
Онлайн книга «Пленница драконов»
— Мартин убегает сюда ловить мышей. Я хмыкнула. Какое-то время мы бродили по коридорам, призывая на все мотивы своенравного котенка. Усатый питомец Хагена обнаружился за одним из гобеленов, где он упоенно играл задушенной мышью. Хаген прижал любимца к груди, и мы отправились в жилую часть замка. — Принц Хаген, это ведь очень большой замок? — решила я начать издалека. — Да, эссия. Очень. Больше только замок верховного черного дракона. — И наверняка в этом замке много охраны? Принц кивнул. — Ни один дракон или смертный не сможет войти и выйти, эссия. Все входы и выходы охраняются драконами. Мой отец и владыка Вард очень богаты. — Но не богаче черного дракона? — пошутила я, хотя сердце тревожно забилось. Как же мне убежать, если этот замок так хорошо охраняется? — Нет, эссия, не богаче. Черный дракон верховный, а значит, он самый сильный и самый богатый. Мы поднялись по лестнице, толкнули двери и оказались наконец в жилой части замка. Неяркий свет факелов больно резанул по привыкшим к темноте глазам. Мы едва успели пересечь один коридор, как нос к носу столкнулись с Сибиллой. — Хаген! — Сибилла недовольно поджала губы. — Где ты был? Да еще и вдвоем с этой… с эссией? — Мама, Мартин убежал, а эссия помогла мне его найти, — Хаген гладил прильнувшего к его груди котенка. — А ну иди сюда, живо! И больше не смей уходить один! Ты понял меня? А ослушаешься, я выкину эту блохастую тварь на конюшню! — Но мама, ведь эссия… — Замолчи, я сказала, и отправляйся в свою комнату! Хаген кивнул и уныло поплелся к себе. — Мальчик ни в чем не виноват, леди Сибилла, — процедила я, когда принц отошел и не смог нас услышать. — Не учи меня воспитывать моего сына, — прошипела Сибилла. Ее ненависть ко мне была неприкрытой. Она подхватила платье и брезгливо оглядела меня с головы до ног. — Леди Сибилла, я не виновата, что ваш муж сегодня не спал в вашей постели. Или дайте ему то, чего он так страстно желает, или купите ему шлюху! Мне все это тоже не в радость! Сибилла со свистом втянула воздух, а в следующий миг мою щеку обожгла пощечина. — Дешевка! Дрянь! — плюнула она мне под ноги и, резко развернувшись, зашагала прочь. Я гладила огнем горевшую щеку, глядя вслед Сибилле. Я не могла ее винить, но и прикоснуться к себе больше не позволю. Потирая болевшую щеку, я вернулась к себе в комнату. Получить пощечину и выяснить, что замок охраняется — хорош побег! Я подошла к окну и посмотрела вниз. Окна моей спальни выходили в сад, где буйным цветом цвели плодовые деревья. По посыпанным мелкими цветными камушками дорожкам прогуливались жители замка. Тихое и умиротворяющее зрелище, вот только в моей душе покоя не было. Скрипнула дверь, и я обернулась на звук. В комнату быстрым шагом вошел Вард. Настроение у дракона, судя по всему, было прекрасное: синие глаза радостно сверкают, на лице сияет широкая улыбка. — Роза, моя милая эссия, — почти пропел он, подходя ко мне. — Я бы хотел пригласить тебя… Однако, приблизившись, Вард резко замолчал. Улыбка исчезла с его красивого лица. Между светлых бровей залегла складка. Он легко прикоснулся пальцем к моей щеке. — Кто посмел коснуться тебя, милая? — Я… я ударилась. — О чью-то ладонь? — Вард положил руки на мои плечи и чуть сжал: — Имя, Роза! Кто осмелился тронуть тебя? Скажи, и я прикажу отрубить наглецу руку! Я молчала. И не могла объяснить, почему. Наверное, бешеная злость в глазах Варда пугала меня. Представив, как пухлая рука Сибиллы отделяется от тела, я передернулась от ужаса. — Это пустяки, правда, — прошептала я. Вард приблизил лицо так близко к моему, что я увидела собственное испуганное отражение в его зрачках. Потом он неожиданно прижался носом к моей щеке и глубоко втянул запах. — Сибилла, — удовлетворенно произнес он, отстраняясь. В синих глазах дракона была пустота. — Только она пользуется фиалковыми духами. Что ж, Рою придется поучить ее вежливости. — Нет! Она… это всего лишь ревность! — Я схватила руки Варда, не давая ему уйти. — Понимаешь, ревность! Да любая женщина с ума сойдет, если ее муж будет проводить ночи в постели с другой! Пойми же! — Они жены драконов, — прорычал Вард, сжимая мои руки. — И должны знать свой долг! — Но Вард… — Никаких «но», Роза. Ты не сможешь изменить существующий порядок, не пытайся. Просто знай свое место и выполняй то, что предназначено, тогда все будет хорошо. — Для кого? — спросила я, глядя в спину уходящему Варду. Он не ответил и не обернулся. Вскоре явилась Лали с какими-то травяными примочками. Как я ни упиралась, она все-таки настояла, чтобы я приложила смоченную в настойке тряпицу к щеке. — Из всего этого раздули слишком большое событие, — недовольно фыркнула я. — Вы не понимаете, эссия. Вы священны, вас могут касаться только драконы. Лишь они вправе наказать вас. — Наказать? За что? — спросила я резко севшим голосом. — За побег, например, — пожала плечами Лали, отжимая в миске свежую тряпочку. — Эссия владыки Роя пыталась сбежать… Служанка так резко замолчала, что у меня от страха скрутило живот. — Продолжай, Лали. — Ее поймали, высекли и заперли без еды и воды на два дня. Зато потом она была очень послушна и выносила принца Хагена. — Вот как. И где она сейчас? — Живет в своем доме, в довольстве и достатке — пожала плечами девушка. Но я видела, как бегают ее глаза. — Сейчас принесу вам успокоительный чай, эссия, — быстро проговорила она и ушла. Все эти разговоры про наказания, пытки и погибших чародеек довели меня до состояния такой паники, что я залпом выпила принесенный Лали чай и почти моментально уснула. Разбудил меня женский крик. Такой истошный и полный боли, что я, не понимая, что происходит, соскочила с кровати и выбежала из комнаты. — Эссия! Куда же вы? — за мной выскочила Лали. Оказывается, она была в комнате, а я ее даже не заметила. — Что это за крики? Кого-то пытают? — Еще один крик, похожий на протяжный вой, разорвал тишину. Я лихорадочно вцепилась в плечи служанки и тряхнула ее. — Отвечай! — Владыка Рой наказал леди Сибиллу. — Наказал? — спросила я с ужасом. — Что он с ней делает? Из нее словно душу вынимают! Он что, отрезает ей руку? Липкий, будто паутина, страх опутал меня, я не могла пошевелиться. Лишь смотрела на Лали, ожидая ответа. — Нет, эссия, что вы! Всего лишь несколько ударов плетьми. |