
Онлайн книга «Ведьма и ее питомцы»
Да, я знаю, что была против использования виверны. Но когда вопрос ставится таким образом, то мнение не железное, оно гнется и склоняется в противоположную сторону. Мерлин нахмурился и уставился на свои пальцы. — Ну… — протянул он, — в данном случае требование разумно. — В смысле? Не ты ли гордился атакой виверны? — Да, но сейчас все по-другому. Речь о поединке один на один. Есть вещи, которые мой ведьмовской разум не может понять и принять. — Эх, — Маг резко разрубил рукой воздух. — Если бы не этот Молчаливый, я бы уже был свободен, ты бы беспрепятственно принесла сюда камень. Но ничего. Это лишь небольшая отсрочка. И всегда приятно одержать победу над старым врагом. — А ты тоже сказал, что он красивый? — Что? — Брови Мерлина поползли вверх. — А, нет, ничего. Так просто, к слову пришлось. Мне кажется, что Молчаливый что-то замышляет, — сказала я, не давая разговору уйти в дебри. — Нет, все-таки вы, маги, странные. И, главное, время дуэли назначено, а с виверной разбираться мне. А если я не успею сделать сонное зелье? — Но ты же успеешь? — Мерлин улыбнулся совершенно очаровательной улыбкой. — И такой опытный специалист по магическим существам знает, как можно его дать, не причинив никому вреда. Не то чтобы я не заметила попытки подольститься. — Тебе потребуется моя помощь? — продолжал Мерлин. — Я готов… Ох. Вот когда ТАК спрашивают, то подразумевается, что никакой помощи не будет, но ты сама откажешься, и все приличия будут соблюдены. — Послушай, Мерлин, ты вообще представляешь себе, как погружают в сон таких больших созданий? — Нет, но думаю… — Он думает, — проворчала я. — Так вот, я тебе расскажу. Для начала нужно виверну найти. А мы не знаем, прилетит ли она в этот раз на ваши боевые чары или они не покажутся ей такими уж привлекательными. Не забывай, что до этого нужно сварить мощное сонное зелье и подготовить метательные дротики. Тут я, конечно, прибедняюсь, дротики у меня имеются. Но это дело принципа. — Дальше, при том, что нам удастся найти виверну. В нее надо попасть дротиком. А она вряд ли будет неподвижно висеть в воздухе и ждать, когда в нее воткнется иголка. Кстати, пробить ее шкуру не так-то и просто. Нужно целиться очень точно. В общем, можете откладывать ваше сражение на неделю. А я уж, так и быть, вам помогу. Мерлин не обрадовался. Ждать, готовиться — не так весело, как палить друг по другу заклинаниями. Чтобы огонь до неба, и молнии, и громы, и зеленые искры рассыпались. — Или ты можешь использовать виверну как свое преимущество… — Такая победа не принесет чести… — начал бубнить Мерлин. — Или, — перебила я его, — почему бы тебе просто не отправить Молчаливому перцу? И пусть натрется. — Хм… — Мерлин задумался, — в правилах проведения магических дуэлей ничего не говорится о перце. — Вот и славно. Кстати, на поляну я пойду с тобой. — Нет. — Да, — возразила я и, предвосхищая его "это опасно", "не ведьмовское дело на поединки ходить", добавила: — Я не могу пропустить такое зрелище. И ты понимаешь, что меня не удержать. Мерлин взвесил всю тяжесть этого аргумента. И, видимо, представил, сколько сил потребуется, чтобы не пустить меня наблюдать за боем. — Но ты не должна вмешиваться, Матильда. Чтобы ни случилось. Когда маги сходятся лицом к лицу — это крайне серьезно. Но ты можешь стать хроникером событий, чтобы, если никто из нас не выживет, свидетельство о великой битве продолжало жить. И служило бы примером другим. Сколько пафоса в каждом слове. — Идет, — легко согласилась я. — Я запишу все, что увижу. Не буду влезать. Но ты же не собираешься погибать? Мерлин поднялся из-за стола и важно сказал: — Не собираюсь. Тогда я пойду писать ответ и готовиться. Поверь, я сделаю все, чтобы победить. — Ты уже знаешь, какого цвета мантию наденешь? — серьезно спросила я. Но он не ответил. Скорее всего, будет еще думать над этим вопросом. Я отставила чашку и крикнула в тишину башни: — Буду в своей хижине. У меня тоже есть дела… *** Время пролетело незаметно. Не могу припомнить, чтобы закатный час приближался так стремительно. Небо сделалось зеленым, и по нему быстро неслись фиолетовые облака. Я заранее пообещала себе, что не буду волноваться, но волновалась. Мерлин был настроен уж слишком решительно. И я поняла, что поединок магов — это не то же самое, что поединок ведьм. Они серьезно намеревались истребить друг друга. — Надеюсь, виверна нам не помешает, — сказал Мерлин, глядя в небо. Я ничего не ответила. Пока маг готовился к дуэли и выбирал эту невероятную бирюзовую мантию, мне пришлось решить несколько головоломок. И я все-таки приготовила мощное сонное зелье. Не то чтобы я собиралась его использовать, но пузырек в сумке придавал спокойствия. — Матильда, я хочу, чтобы ты знала… — Мерлин откашлялся. — Нет. Не желаю слушать ничего такого, — Я закрыла уши руками. — Нельзя произносить проникновенные речи, как будто ты собираешься прощаться. Выше нос. Ты непременно его побьешь, и… что-то решится с этим несносным выскочкой Молчаливым. Интересно, ма и ба уже привели свой коварный план в исполнение? Удалась ли им подмена, и как дух из табакерки справляется с отведенной ему ролью? Вопросы. Одни сплошные вопросы. Мы с Мерлином вышли на поляну, Бранвейн уже ждал, прохаживаясь из стороны в сторону. Ладони спрятал в рукава бордовой мантии. Он что, притащил сюда гардероб? Хотя чему удивляться, он сюда еще и канцелярию протащил. — Мерлин. — Бранвейн. Маги церемонно поклонились друг другу. — Матильда, сядь, пожалуйста, вон там. — Мерлин указал на бревно, а Бранвейн немедленно превратил его в кресло. Жест красивый, но бессмысленный. Колдовство было торопливое и небрежное, поэтому кресло получилось не слишком удобным, скрипучим и слегка липким от смолы. — Пожалуйста, записывай все, что увидишь, очень подробно, — попросил Мерлин. — Не беспокойтесь, я запомню. Маги встали в центре поляны спина к спине и принялись расходиться в противоположные стороны. Мне надлежало считать шаги. Каждый сделал по двадцать. Напряжение стало невыносимым. — Можно попросить быть поосторожнее и не валить деревья вокруг и всякое такое? Тяжелое молчание послужило мне ответом. Я вгляделась в лица. У обоих противников сведенные к переносице брови, напряженные челюсти, во взглядах сталь. |