
Онлайн книга «Порочный отель»
– Значит, вы работаете с Брайном, моя дорогая, – утвердительно сказала бабуля, на что я могла только кивнуть, – и какие планы на будущее? – Окольцевать вашего внука и до конца жизни просидеть на его шее, – спокойно ответила я. Спейси не рассказал мне сценарий, и я могла делать со своей ролью, что захочу. Кто запретит мне сделать мою героиню стервой? Старушка испуганно на меня смотрела, что мне стало ее жаль, и я сказала, что это шутка. – В моих планах открыть свой ресторан, – почему-то сказала я. – Вы любите готовить? – Это моя самая большая страсть, – соврала я и поймала насмешливый взгляд Спейси. Он всегда понимал, когда я лгу. Уже минут двадцать назад нам принесли наши блюда, но я никак не могла порезать мясо. Толи нож был тупым, толи я. У Брайна и его бабули почему-то все получалось, а я уже с полчаса бессмысленно возилась с содержимым тарелки. – К черту! – наконец, психанула я и отбросила нож в сторону. – Потише, мисс, – шикнула женщина, – так вести себя невежливо – Невежливо оставлять еду нетронутой, – поспорила я, – а если и дальше буду мучиться с этим ножом, никогда не поем. И почему никто не говорит тост? Давайте выпьем за встречу в этом волшебном месте! В этом бабуля меня поддержала, и мы чокнулись бокалами. Уже спустя полчаса мне удалось напоить женщину, и она стала везти себя более раскованно. Мы много смеялись, подмечая странности французов, а в конце даже вышли к музыкантам, чтобы потанцевать. Спейси восторженно на нас смотрел, но присоединяться отказался. Перед прощанием старушка исполнила колыбельную, которую пела внуку в детстве. По дороге домой он признался, что она всегда его пугала, потому что там пелось про чудовищ, живущих в темноте. На виллу директор решил идти пешком, заявив, что мне надо подышать свежим воздухом. Расплачиваться за облеванные простыни будет слишком дорого, и ему совсем не хочется этого делать. Мы шли по каменной дорожке и игриво друг друга толкали, словно маленькие дети. Неожиданно Брайн подхватил меня и поднял на руки. Затем он рванул, чтобы побежать, но вдруг упал, уронив меня на землю. – Прости, Хейли, я запнулся, – извинился директор, подбежав ко мне, – ты, что, плачешь? Тебе больно? – Это все и-за моей огромной задницы, – захныкала я, – мы упали, потому что я слишком тяжелая. Спейси разразился хохотом, затем присел рядом со мной. Не знаю, почему я так расстроилась, но слезы так и лились из моих глаз. Видимо, все же превысила привычную дозу алкоголя. – Твоя задница самая лучшая в мире, – серьезно заявил мужчина, – и я ее очень люблю. – Честно? – я посмотрела на Брайна наивными глазами. Мужчина кивнул, поцеловал меня в лоб и помог подняться. Мы шли по ночному Провансу, наслаждаясь его неповторимым запахом. Мне было так хорошо, что я начала тихонько напевать себе что-то под нос. Я чувствовала себя абсолютно счастливой. На вилле Спейси довел меня до комнаты и уже собирался уйти, как вдруг развернулся, прижал меня к стенке и поцеловал напористым, но нежным поцелуем. – Ты неповторимая, Бейли, и всегда будешь самой лучшей для меня, – прошептал мужчина. Я не слишком не поняла смысл его слов, но зато поняла свои желания. Я потянула Спейси за рубашку, увлекая за собой в комнату. Наш секс был таким же страстным, как и всегда, но что-то изменилось. И потом утром я осознала что: мне впервые не было стыдно за проведенную с этим мужчиной ночь. Было ощущение, что именно так все и должно быть. После близости, когда мы уже засыпали, я вдруг вспомнила колыбельную бабули Спейси и начала тихонько ее петь. – О нет! – запротестовал Спейси. – О да, маленький Брайн, – зловеще засмеялась я. Ближе к полудню я собрала свои вещи и была готова уезжать. Однако Брайна нигде не было. Дворецкий сказал, что мистер Спейси на террасе. Я застала директора сидящим на кресле и смотрящим вдаль. – Ты в порядке? – спросила я, приблизившись. Мужчина не отвечал, и это начинало меня пугать. Может, я что-то сделала не так? – Я никогда никого не любил, Хейли, – неожиданно начал директор, – и не знаю, что это такое. Я всегда знал, что не способен на чувства. Мне не до кого нет дела, кроме себя. Слова Спейси не были для меня неожиданностью, поэтому я спокойно на него смотрела, ожидая окончания прощальной речи. Только почему он решил произнести ее сейчас? Логичнее было прогнать меня дома, а не унизить в Провансе, а затем терпеть неловкую поездку. Мужчина повернулся ко мне, он выглядел как-то странно: одновременно печальным и радостным. Может, он заболел? Чье мясо мы вчера ели? – Мне всегда хочется быть рядом с тобой, смеяться на твои дерзкие шуточки, целовать тебя, даже если ты не разрешаешь, просто лежать рядом и гладить твои волосы. Ах да, еще мацать твою аппетитную задницу, – улыбнулся мужчина, – что все это значит? Может, это и есть любовь? Мир вокруг меня вдруг стал еще ярче, чем обычно, а солнечные лучи начали греть еще теплее. Я расплылась в счастливой улыбке и почувствовала, как к глазам подступают слезы. Спейси тоже улыбнулся и протянул ко мне руки, призывая скорее упасть в его объятия. Я уже сделала шаг, как услышала оповещение на телефоне. Можно было его проигнорировать, но я почему-то решила прочитать. Сообщения пришло от редактора моей газеты, она писала: «Хейли, статья просто бомба! У нас уже заказывают четвертый тираж. Поздравляю тебя!». Я не могла оторваться от экрана, перечитывая слова снова и снова. На заднем фоне слышался голос Спейси, но я не осмеливалась поднять на него глаза. |