
Онлайн книга «Зеленая Мать»
![]() — Женщину на должность повара и экономки. Компетентную, не болтливую и малопривлекательную. Орб слегка опешила. Да, именно этого она и хотела — назло мальчишкам привести женщину, на чьи ножки они не станут пялиться. От слов служащего ей стало немного стыдно, но не настолько, чтобы изменить требования. — Да, хорошо, я поговорю с ними. — В данный момент есть только один претендент, — сказал служащий. — Интерес к вашему предложению резко упал, когда мы сказали кандидаткам, что им придется неизвестно сколько времени путешествовать в компании юных музыкантов. — Ума не приложу, что это они вдруг! — насмешливо пробормотала Орб. — Ладно, покажите мне то, что есть. Претендентка оказалась изможденной пятидесятилетней женщиной. Прически у нее не было никакой, энтузиазма — тоже. — Готовить умеете? — спросила Орб. — Я превосходно готовлю. — А хозяйство вести сможете? — Лучше некуда. — Какое вам нужно жалованье? — Символическое. — Вы знаете, что придется путешествовать в компании трех молодых музыкантов? — Ну и?.. — И что мы не знаем ни маршрута, ни времени возвращения? — Да. Все ответы были более чем удовлетворительны, и все же Орб чувствовала, что что-то здесь не так. Почему эта женщина столь покладиста? — Вы понимаете, что мы можем вас уволить, если вы сказали неправду? — Да. — Почему вы хотите получить эту работу? — Я не хочу. — Что? — Я не хочу. — Тогда почему же вы к нам обратились? — Это лучше, чем ничего. Какой энтузиазм!.. Орб решила заставить женщину чем-нибудь себя выдать. — Мы ищем Ллано. — Да. — Вы знали об этом? — Иначе Иона бы вас не взял. — Как вы узнали про Иону? — Если вы меня спросите, — вздохнула женщина, — мне придется отвечать. Но ответ мой может вам не понравиться. — Все равно. Я думаю, лучше знать правду. — Я из породы демонов и тоже ищу Ллано. Иона пошевелился, и вот я пришла. Я не могу сама найти Ллано — вдруг кто-нибудь сможет? В вас я не верю, но посмотреть-то можно. — Из породы демонов! — воскликнула Орб. — Так вы из Ада? — Нет. Некоторые демоны рождены на земле. И прокляты. А Ллано поможет избавиться от любого проклятия. — Что же у вас за проклятие? — Вам мой ответ не понравится. — Вы собираетесь причинить мне вред? Или не мне лично, а кому-нибудь из нас? — Нет. Я не могу причинить вреда смертному. — Тогда отвечайте, как-нибудь перетерплю. — Ночью я каждый час должна вступать в связь с мужчиной. И становиться на целый час старше. Орб была потрясена: — Вы хотите сказать… — Я суккуб, и у меня нет выбора. Суккуб! В пятьдесят-то лет! — Против вашей воли? — Ненавижу это занятие! — Тогда почему бы вам не остановиться? — Проклятие не дает. Орб вспомнила, как гитарист попытался не принимать наркотик. Увы, в таких случаях пути назад нет. — Откровенно говоря, я не уверена, что вы нам подойдете. — Я никогда не сплю и делаю все то, что уже сказала. Днем я идеальный работник. А ночью вступает в силу проклятие. Каждое утро я становлюсь на десять — двенадцать часов старше. В следующем веке я буду выглядеть на все сто лет и все равно буду бессмертна. Если не найду Ллано. Орб почувствовала, что ей жаль это несчастное создание. — Давно вы так? — Уже сто лет. Днем кажется, что я старею вдвое медленнее, чем смертные, зато ночью мне приходится расплачиваться за это. И я не могу умереть. Вы, смертные, даже не понимаете, как вам повезло. Орб почувствовала, что верит ей. — Так вам — то есть вашему телу — пятьдесят, и вы все еще должны по ночам соблазнять мужчин? — В эти часы я принимаю свое первоначальное обличье. Возраст остается тем же, но видно его только днем. Орб обуревали противоречивые чувства. Девушка испытывала искреннюю симпатию к стоящему перед ней созданию и в то же время не могла ее не опасаться. Что будут делать мальчики, если… Наконец Орб решилась. Какую свинью она подложит грубым музыкантам! — Вы приняты. Как ваше имя? — Иезавель. Когда Орб с Иезавелью поднялись в свое оригинальное жилище, парни уже проснулись и успели проголодаться. Но в ближайшую закусочную почему-то не пошли. — Об этом я позабочусь. — Иезавель щелкнула пальцами, и прямо из воздуха материализовался пакет с готовым завтраком. Кухарка поймала его сморщенной рукой и протянула ударнику: — Лопай. Мальчишки открыли пакет и обнаружили в нем гамбургеры и бутылки с колой. По их мнению, так и должен был выглядеть идеальный завтрак. Ударник изумленно уставился на Орб: — Откуда она знает? — Иезавель прекрасно понимает музыкантов, — ответила девушка. — Во время гастролей она будет готовить и вести хозяйство. — Она еще и хозяйство ведет? — Вы и не представляете себе, как она это делает, — заявила Орб. Лицо ее было непроницаемо. Молодые люди взяли свой завтрак и удалились. Орб пошла показать Иезавели ее новую комнату. — Или вам не нужна отдельная комната? — Конечно, нужна! Иезавель снова щелкнула пальцами, и в комнате появился книжный шкаф. — Моя библиотека. Я много читаю в свободное время. Понимаю, бегство от реальности… зато позволяет забыть о той скучной однообразной жизни, на которую я обречена. Орб взглянула на книжные корешки. Там было все — от классики до дрянных любовных романов. Суккуб читает любовные романы? А почему бы, собственно, и нет? Ее проклятие — это секс, а не любовь. И, как любой женщине, ей легче найти первое, чем второе. Как это ни печально. Луи-Мэй вернулась с небольшим пакетиком — купила брюки в подарок Орб. — Ой, спасибо тебе, Луи-Мэй! — воскликнула Орб, изображая удивление. — Я непременно буду их носить! Миссис Глотч составила для группы маршрут, позволявший с разумной быстротой объехать весь континент. Каждые три-пять дней у «Скверны» был намечен очередной концерт в новом месте. |