
Онлайн книга «Девочка, которая умела летать»
– Прекрасно. Так намного лучше, – одобрила доктор Хуллиган. – Что ж, Пайпер, когда я увижу тебя снова, ты не просто забудешь тот факт, что летала, но и никогда больше не испытаешь желания повторить это. Летать – отвратительная привычка. Она приносит людям боль. Тебе и самой больно. – Н-н-но… – Пайпер поборола боль, чтобы вспомнить, как произносить слова. – Я люблю летать. – Нет, Пайпер, не любишь. Тебе это только кажется. И скоро ты поймёшь, что ошибалась. Так же, как ты ошибалась относительно побега. – Доктор Хуллиган стянула с шеи Пайпер деревянную птичку, просияла улыбкой и вышла из комнаты. Воспитатель Толле и агент Агент немедленно последовали за ней, оставив доктора Филдса одного. – Мне очень жаль, – пробормотал доктор Филдс и ретировался. Он запер дверь и оставил Пайпер один на один с её мукой. Прошло немного времени, хотя Пайпер показалось, что целая вечность, и она почувствовала шевеление на бедре. Затем оно немного поёрзало и поднялось к талии девочки, и наконец белый льняной платочек, который дала ей мама, выпал из кармана и упал на пол. В следующее мгновение Себастьян вывернулся из кармана, просочился через щель в металлических скобах и устроился на стене прямо на уровне глаз Пайпер. При виде милого чёрного сверчка глаза Пайпер наполнились слезами. – Это ты, – она была ужасно благодарна тому, что с ней кто-то есть. – Вишь, недалеко ты ушёл от того места, где я нашла тебя? Мне очень-преочень жаль. Наверное, надо было мне пораньше вытащить тебя отсюда. Но гляди, вон, – Пайпер указала глазами, потому что больше ничем и пошевелить не могла, на решётку вентиляционной шахты. – Если хочешь, можешь пролезть вон туда. Ручаюсь, куда-нибудь да выведет. Себастьян посмотрел на вентиляцию, а затем снова повернул свою чёрную мордочку к Пайпер и остался сидеть. Очевидно, уходить он не собирался. – Если передумаешь, знай, я буду не в обиде. – Боль снова скрутила Пайпер, но она изо всех сил сопротивлялась. – Пайпер? Пайпер в изумлении забегала глазами по всему помещению, но ничего не увидела. – Пайпер Макклауд? – снова раздался голос. Это был тот самый голос, который Пайпер слышала тогда в своей комнате в округе Лоуленд – тот самый, от которого предостерегала её доктор Хуллиган. Подозрения и страхи Пайпер оправдались: он преследовал её. Неожиданно тень скользнула по двери. В следующий миг камера видеонаблюдения, закреплённая под потолком, резко выломилась из корпуса и упала на пол. Перепуганная Пайпер не могла ни с места сдвинуться, ни защитить себя и была принуждена в ужасе глядеть, как тень подступает всё ближе и ближе. Приближаясь, тень уплотнялась и, наконец, обернулась мужчиной. Он был одет в чёрное, за плечами у него был рюкзак. Он был жилистый, подвижный, мускулы его безостановочно шевелились. У него был неприкаянный вид, словно он вечно был в бегах, вечно под дулом пистолета. Тёмные круги под глазами говорили о том, что ему часто приходилось делать непростой выбор и терзаться жгучим сожалением. – Пайпер Макклауд? – спросил он с тихой властностью, эхом прокатившейся по комнате. – Д-да. Откуда вы?.. – Откуда я что? – одним быстрым движением он скинул рюкзак с плеч и уронил его на пол. Расстегнув молнию, он привычно вынул весьма специфические инструменты. – Вас не было, а теперь вот вы. Откуда вы появились? – А, ты спрашиваешь, как я был невидим? Не знаю. Как ты летаешь? Пайпер никто прежде об этом не спрашивал. – Не знаю. – Так и я не знаю. – Мужчина приложил к компьютерной панели управления серый пластилин. – Послушай меня, у нас мало времени. Я – Д. Я следовал и наблюдал за тобой уже давно. Я здесь, чтобы вызволить тебя. – Доктор Хуллиган говорила, от вас добра не жди. Он на миг оторвался от своего занятия. – И ты ей поверила? Пайпер не ответила. – Если бы я хотел тебе вреда, ты была б уже мертва. Я здесь, чтобы помочь, вытащить тебя отсюда. Но после всего пережитого Пайпер уже не знала, чему верить. Видя её недоверие, Д. положил инструменты. – Погляди на меня. Если ты мне не доверишься, они заставят тебя забыть о том, что ты когда-то умела летать. Ты этого хочешь? – Нет. – Как любила говаривать Бетти: дарёному коню в зубы не смотрят, – и Пайпер не собиралась привередничать. Д. кивнул и вернулся к работе. Он в своём деле был мастер. Вызволения лёгкими не были никогда, а иногда всё шло совершенно вкривь и вкось. Ему нужно было быть осторожным и убедиться, что Пайпер готова следовать указаниям. – Тебе придётся делать что я скажу и тотчас, как я велю, или они схватят тебя и вернут сюда быстрее, чем ты и глазом моргнуть успеешь. – Он присоединял проволокой к пластилину небольшие часы. На Пайпер нахлынуло чувство облегчения. Краткий миг, и этот человек избавит её от боли, и она окажется на воле. Молитвы её были услышаны, и от радости у неё выступили слёзы. – Остальных вы уже забрали? Или мне нужно показать вам, где они? – Я пришёл только за тобой, – это прозвучало так, будто Д. принял окончательное решение. – А за ними вы вернётесь позднее? – Это будет невозможно. Чтобы незаметно подобраться к тебе, у меня ушло несколько недель. Учитывая то, какая тут система безопасности, и тебя-то невредимой вытащить большая удача. – Но… – В одно мгновение дух Пайпер упал из горных высей в пучины отчаяния. – Но мы же не можем бросить их. – Ничего не поделаешь. Я не всесилен, – Д. не подслащивал пилюлю реальности. Он был убеждён, что жизнь – штука непростая, и людям лучше сразу оперировать сухими, трезвыми фактами. – Вы должны попытаться… – Попытаться? – Он недоверчиво покачал головой. – Только не надо мне об этом говорить. Всю мою жизнь я только и делаю, что пытаюсь и бьюсь. Ты же не знаешь, что происходит. Нас были тысячи. А теперь, кроме вас, в этих недрах детей не осталось. Доктор Хуллиган об этом позаботилась. Ты и только ты. – Но… – Я пришёл за тобой, – Д. установил на часах таймер, и начался шестидесятисекундный обратный отсчёт. – Ты исключительная девочка, Пайпер Макклауд. Знаешь ли ты, какая редкость то, что ты делаешь? Летать? Просто неслыханно. – Но… – Закрой глаза, сейчас будет небольшой взрыв. – Он укрылся в углу комнаты. – Я не уйду без них. Д. ошеломлённо поглядел на неё. – Из-за моих полётов они попали в переплёт. Доктор Хуллиган сказала, что, если я ещё раз нарушу правила, она накажет их. Если я сбегу и они обнаружат, что меня нет, бог знает, что случится с моими друзьями. – Ты не можешь брать на себя ответственность за то, что творит она. Это не твоя вина. |