
Онлайн книга «Чужие игры. Столкновение»
– Станция повреждена, – напомнил Артур. – Мы не можем увеличить скорость, и нас догнали. Твои друзья хотят высадиться, но система этого не допустит. – Почему? – Они вооружены. – На спасательном корабле есть вооруженные люди? – растерялась девушка. – Они прибыли, чтобы захватить станцию. – Зачем? Вопрос прозвучал настолько глупо, что вызвал у Артура удивление. Мальчик поднял брови, несколько секунд выразительно смотрел на сестру, а когда поверил, что она действительно не понимает смысла последних событий, ответил: – Станция – очень ценный приз. Развернутая в штатном режиме, она обеспечивает военно-логистический контроль над звездной системой любого размера. Станция использует новые технологии и располагает запасами для ведения полноценных боевых действий в течение шести стандартных месяцев. Станция – ценный приз даже по меркам нашей цивилизации, Анна, вы были бы рады самому простенькому челноку из нашего ангара, но надеетесь заполучить все. Поэтому и прилетели. – Артур выдержал короткую паузу. – Твои друзья хотят захватить станцию. – В первую очередь они хотят отвезти нас домой, – не согласилась девушка. И вздрогнула от неожиданности, когда мальчик положил ладонь на ее руку. – Я тебя напугал? – Если Анна правильно разобралась в голосах, сейчас с ней говорил именно Артур. – Извини. – Нет, нет, просто я не ожидала… – Девушка улыбнулась и накрыла руку брата своей. – Ты не представляешь, как я рада тому, что могу с тобой говорить, слышать твои ответы, рассуждения… – Ты хочешь домой? – мягко перебил сестру Артур. И девушка поняла, что для него ответ принципиален. – А ты? – тихо спросила она, глядя брату в глаза. – Не знаю, – честно сказал он. – Почему? – Ты знаешь почему. – Он вновь, в третий раз за их разговор, прикоснулся к виску. – Станция – ценный приз, но я – тоже. Я – кладезь знаний, еще недоступных нашей цивилизации. Я – билет в будущее. – Что в этом плохого? – растерялась Анна. – Пусть станция летит ко всем чертям, а ты поможешь нам построить первый звездолет. – Я потеряю свободу. – Тебя будут носить на руках. – Я могу стать причиной большой войны. – Почему? – Потому что я – огромное преимущество, – объяснил Артур. – Мною не захотят делиться. Меня попробуют использовать в интересах одной страны, а когда об этом станет известно – начнется война. – Давай никому не скажем о том, что у тебя в голове, – тут же предложила девушка. – Люди еще не достигли нашего уровня развития, но они не дураки, – спокойно ответил мальчик. – Они узнают. Или уже узнали. – Хорошо! Мы с тобой… – Анне тяжело дались следующие фразы, но она сглотнула подкативший к горлу комок и продолжила: – Мы с тобой можем остаться здесь. Но давай поможем ребятам! Давай отправим их домой. – Значение имеешь только ты, – ровно ответил тоже Артур. – Я прилетела сюда вместе с ними! И я должна о них позаботиться, – твердо ответила Анна и вдруг сообразила: – Артур, у тебя в голове находится копия системы! Ты можешь ею управлять? Судя по ответному взгляду младшего брата, он ожидал, что девушка догадается намного раньше. – Могу подключиться. – Сделай так, чтобы спасатели смогли добраться только сюда, в этот ангар, – предложила Анна. – Пусть они его обследуют, пусть попытаются вскрыть, пусть поймут, что дальше им не пройти, – дай им возможность признать поражение. Потом они заберут ребят и улетят. А мы останемся. – Они нас не оставят. – Мы уйдем до того, как прилетит VacoomA. Некоторое время брат молчал, и девушке показалось, что она отыскала идеальный выход из положения, но, увы, только показалось. – Хорошая идея, но я не смогу так сделать, – вздохнул Артур. – Почему? – VacoomA вооружен, а значит, действует протокол безопасности, в который я не имею права вмешиваться. Впрочем… – Мальчик выдержал короткую паузу, словно прислушиваясь к поступающему докладу, и грустно улыбнулся: – Все это уже неважно. – Почему? – похолодела Анна. – Твои друзья приняли решение атаковать. * * * Поговорив с Райли, Линкольн вернулся в машинное отделение, но с удивлением обнаружил в нем лишь увлеченно работающую Сандру. – Как ваши дела, мисс Жарр? – Не так хорошо, как хотелось бы. – Не сможете проткнуть колесо «Ламборгини»? Было видно, что девушка занята: она не отрывалась от монитора, пальцы порхали над виртуальной клавиатурой с бешеной скоростью, и было непонятно, как Сандра успевает осознавать сменяющиеся перед глазами символы. Конфетка с головой ушла в работу, но сумела различить в голосе капитана необычно тревожные нотки, не оборачиваясь спросила: – Что случилось? Капитан хотел улыбнуться и привычно солгать: «Все в порядке!», но неожиданно для себя ответил честно: – Меня смущает неопределенность, мисс Жарр. Мы знаем, что инопланетяне следят за нами, что они нас слышат и прекрасно понимают, но… молчат. А мы… мы ограничены во времени. – VacoomA должен улетать? – Иначе им не дотянуть до Земли, – кивнул капитан. Увидев, как сильно занята девушка, он решил не отвлекать ее и не звать на вторую палубу и теперь ломал голову над тем, как рассказать Конфетке правду. К счастью, Сандра отнюдь не была тем ребенком, за которого ее принимали, и прекрасно понимала, что Райли ни за что не отступит. – Сколько времени у меня есть? – спросила она, по-прежнему не отрываясь от монитора и не прекращая работать над вирусом. – Меньше получаса. Конфетка вздрогнула, но тут же вновь взяла себя в руки и ответила почти спокойно: – Я постараюсь. – Вы ведь понимаете, насколько важно для нас… – начал капитан, но был резко оборван: – Я все понимаю! Хватит меня отвлекать! На последних словах ее голос почти сорвался. Линкольн вышел из машинного отделения, но дойти до шлюза не успел: на смартплекс поступил вызов с Земли, и, запустив монитор, капитан увидел унылую физиономию дознавателя. – Мистер Козицкий. – Сэр. – Что-то срочное? – К сожалению, – вздохнул дознаватель. – Плохие новости? – Вы один? – Да, нас никто не слышит. Блеклый скроил на физиономии совсем уж кислую мину, хотя, казалось бы, кислее того, что обычно отображалось на лице Козицкого, представить было невозможно, и мрачно поведал: |