
Онлайн книга «Невеста последнего дракона»
— Не стесняйтесь, леди Алисия, — оборвала я ее расшаркивания. Драконица чуть прищурилась. — Помните, когда мы убирались в доме той милой женщины, я рассказала вам о пропаже своего фамильного кольца… — Конечно, помню, леди Алисия, ведь это случилось всего пару часов назад, а я не жалуюсь на память, — съязвила я, не в силах выносить притворство Алисии. — И вы пообещали, что отправите на поиски слуг. — Верно. И я их отправила. Атир, — обратилась я к стоявшему с разнесчастным видом слуге, — объяснись. — Я выполнил ваш приказ, тирра, — забубнил тот, опустив глаза в пол. — Мы обыскали сад и кухонные помещения, а потом пошли по комнатам служанок. И в общей спальне под тюфяком вашей горничной Эсми нашли кольцо леди Алисии. — Это ложь! — выпалила я. — Тирра! — изумленно выдохнула Алисия. — Супруга, — предостерегающе сказал Фрэйдар, однако меня было уже не остановить. — Я ни за что не поверю, что это сделала Эсми, ведь я сама отдала ей приказание заняться поисками кольца! — Может быть, выслушаем, что скажет твоя горничная? — сухо сказал Фрэйдар. — Конечно. Эсми, — повернулась я к девушке, щеки которой цветом напоминали свеклу. - Тирра, вы же знаете, я никогда бы не обманула вас после того, как вы помогли мне и моей семье, — тихо, но твердо ответила та. — Я же поклялась. Когда ко мне пришел слуга с вашим посланием, я сразу занялась поисками кольца. Я бы ни за что не взяла его. Нет. — Тогда почему тебя сейчас обвиняют? — Мне подложили это кольцо, я уверена. Я бы никогда его не взяла и не опозорила ни ваш дом, ни себя. Эсми умолкла, сжав побелевшие губы. Я знала, что она говорит правду. Знала, что ей подбросили это кольцо, чтобы очернить меня перед Фрэйдаром. Чтобы показать, что я принимаю неправильные решения. — Подложили? Кого же обвиняет эта девушка? — неверяще переспросила Алисия. — Я считаю, что мы должны провести проверку, — убежденно сказала я, обращаясь к Фрэйдару и не обращая внимания на Алисию. — Эсми не брала это злополучное кольцо. Зачем оно ей? — Но ведь мы все слышали, что девушка нуждается… — протянула Алисия. — Она сама рассказывала, когда ее поймали на браконьерстве… — И вы считаете, что ей бы удалось продать ваше кольцо? — вспылила я. — Кольцо, которое ищет весь замок?! — То есть вы не отрицаете того, что она все-таки могла его взять? — изящно вскинула бровь драконица. — Я требую правосудия! — процедил молчавший до этого Хальдор. — Это неслыханно! Дочь браконьера и простая служанка обокрала высокородную драконицу, была поймана за руку, а мы стоим здесь и еще обсуждаем эту нелепость! — А я требую правды! — не сдавалась я. — Ваше слово против слова Эсми! — Тирра, вы не можете оскорблять такими решениями своих подданных. — Хальдор словно выплевывал слова. — Вы защищаете права разного сброда, а кто защитит наши права? Права высокородных драконов, что поколениями служили сапфировым эльдиррам? — Отец Алисии выразительно посмотрел на Фрэйдара. Тот сидел мрачный, в глубокой задумчивости потирая покрытый темной щетиной подбородок. — Фрэйдар, прошу тебя, — прошептала я, обратившись к эльдирру. Я поняла, что финальное решение все равно останется за ним. — Я знаю, что Эсми никогда бы так не сделала, мы должны… — Уведите девушку и заприте ее в одной из камер темницы, — не дал договорить Фрэйдар, поднимая на меня тяжелый взгляд. — Наказание будет приведено в исполнение через несколько дней, когда закончатся торжества. — Что? Нет! Стойте! — выкрикнула я, когда плачущую Эсми стражники потащили из зала. — Супруга, отправляйся к себе, — холодно велел эльдирр. Я посмотрела на Алисию и Хальдора, стоявших с затаенным торжеством в черных глазах. Если бы я была драконом, не стала бы медлить и секунды, а спалила бы и отца, и дочь не раздумывая, такая ненависть родилась вдруг в душе. Решив не доставлять им удовольствия, я подобрала мокрые юбки и вернулась в комнату. Какое-то время я ходила из угла в угол, задыхаясь от бешенства, а потом схватила с каминной полки вазочку и запустила ей в дверь. Когда осколки усеяли пол, дверь открылась, и вошел Фрэйдар. — Скоро в замке не останется целых вещей, — попытался пошутить он, однако я была слишком зла, чтобы поддерживать веселую светскую беседу. — Кстати, это была фамильная ваза. — Она не брала кольцо, Фрэйдар! Он вздохнул и подошел ближе. Я сжала кулаки, вскинув голову и заглянув в лицо эльдирра. В уголках красиво очерченных губ Фрэйдара залегли складки. — Откуда такая уверенность, Рина? — Подумай сам: я дала Эсми кров, помогла ее родителям и дала возможность заработать! Зачем ей плевать в колодец, из которого она может пить и пить?! — А если она хочет утолить жажду сразу, Рина? Алисия права, девушка решила пойти быстрым путем. Внутри меня все клокотало от негодования. — А почему ты веришь Алисии? Может быть, потому что она то и дело бросается к тебе на шею?! — выпалила я, вспоминая сцену на террасе. Фрэйдар будто прочитал мои мысли. Он вскинул бровь. — Значит, мне не почудился твой запах прошлой ночью, — тихо сказал он, протягивая пальцы к моему лицу. Я сделала шаг назад. — Проведи расследование, Фрэйдар, — проговорила я настойчиво, — прошу тебя. Пожалуйста. Эльдирр не мигая смотрел на меня, потом медленно покачал головой. — Твоя служанка оказалась лгуньей и воровкой, Рина. Ты ошиблась. Такое бывает. Смирись. Не все обладают даром видеть людей насквозь. — А ты, конечно же, видишь Алисию и ее отца насквозь? — не выдержала я. В области сердца разлилась тупая боль. — Что ты имеешь ввиду? — Только то, что Алисия вьется вокруг тебя, мечтая заполучить. Она не может смириться с поражением! — Это бессмысленно, Рина. Ты моя итэри, остальных не существует. — Расскажи это Алисии! Может быть, тогда она перестанет строить против меня козни! — Ей это ни к чему, Рина, — устало сказал Фрэйдар. — Она готова даже помогать тебе… Да ты и сама это слышала, — хмыкнул он. — Покорно благодарю! Я лучше приму помощь от голодного льва! Может быть, тогда у меня останется шанс выжить! Кстати, ты в курсе, что моя лошадь понесла не случайно? — Да. Я осеклась, не ожидая такого ответа. — То есть как это да? И ты промолчал? Фрэйдар подошел к столику, налил в кубок вина и чуть пригубил. — Не хотел тебя расстраивать. |