
Онлайн книга «Зло из прошлого»
– Радужные горы? – повторила Софи. Люция удивлённо вскинула бровь. – Это место проведения фестиваля… То есть будет, если его не отменят. Могли бы и поинтересоваться. С этими словами она повернулась и ринулась в противоположную сторону зала сквозь толпу спорщиков. Только тогда Софи заметила Кифа, который незаметно к ним присоединился во время разговора. Она подошла к нему. – Ну как, не удалось прочитать её эмоции? – Я пытался. Но без физического контакта тяжеловато, – признался он. – Хотя могу сказать, что она обеспокоена по-настоящему, это чувствуется. А вот почему, не понимаю. Может волноваться за безопасность Орема. Или из-за того, что замешано её имя. Или из-за того, о чём вы шептались. Я мало что уловил, но вроде нашим ты об этом не рассказывала. – Есть немного. Потом расскажу, когда это безумие закончится. Она кивнула на старейшину Алину, горячо спорящую с Призраком… что выглядело особенно странно из-за того, что та кричала на висящий в воздухе пустой плащ. – Кстати, нам с тобой тоже есть о чём поговорить, – тихо сообщила она. – Ого! Он покосился на подаренный Фитцем кулон, и Софи еле удержалась, чтобы не прикрыть мерцающее голубое сердечко. – Да не об этом! – прошипела она, злясь на саму себя за вспыхнувшие щёки. – О другом. Не уходи, когда все разойдутся. Киф кивнул, чуть заметно усмехаясь. – Не волнуйся, Фостер. Никуда не денусь. * * * Уже на рассвете, потратив смехотворно много времени, стороны наконец достигли согласия. Нарушать драгоценные традиции из-за Незримых они не собирались. Отменить фестиваль – значит поддаться страху и упустить возможность одержать победу над врагом. Было решено проявить твёрдость, усилить безопасность и придумать ловушку. Казалось бы, решение правильное. Но рискованное. Софи очень хотелось всех предостеречь, ведь фестиваль может оказаться опаснее, чем они считают. – Понимаю ваши опасения, – сказал мистер Форкл, глядя на неё, но обращаясь ко всем. – Хорошо, что вы чувствуете ответственность. Всем бы так. Теперь нужно придумать, как защитить ни о чём не подозревающих зрителей. Спланировать и подготовиться гораздо тщательнее, чем раньше. – И хитрее, – охрипшим от бесконечных споров голосом добавил старейшина Эмери. – Если устраивать Незримым ловушку, нужно действовать скрытно, чтобы не бросалось в глаза. – И ловушка должна сработать, – подчеркнул Бронте. – Нельзя упустить этот шанс. Мистер Форкл кивнул. – Поэтому от каждого потребуется содействие с полной самоотдачей. Особенно от вас, – он показал на Орема, Люцию, Тэма и Вайли. – Скрытность нашей подготовки будет всецело зависеть от иллюзий. Все четверо согласились. И казалось, на сегодня достаточно… хотя вряд ли это было правильное слово. Мистер Форкл обещал связаться с каждым после небольшого отдыха, заверив, что к тому времени придумает, когда и где они начнут разрабатывать дальнейшие планы. На всё про всё оставалось шесть дней, и такого огромного мероприятия международного масштаба у них ещё не было. Откровенно говоря, наблюдать за столь тесным сотрудничеством «Чёрного лебедя» с Советом было удивительно. Софи надеялась, что на этот раз всё получится. Иначе… Нет. О неудаче лучше даже не думать. На этот раз Незримые проиграют. Взрослые потихоньку разбрелись, но Софи попросила друзей остаться и вкратце рассказала о требовании Финтана обучать Мареллу, о Люции и ульях троллей, заметив недовольство Тарины. Но Софи – не Люция, и одна не работает. – Не знаю, насколько важны сведения о Люции, – закончив, сообщила она. – Но на всякий случай вам лучше быть в курсе. Друзья кивнули. – Можно мне завтра пойти с тобой к Марелле? – спросила Биана. – Точнее, сегодня. – Может, пойдём все вместе? – спросил Фитц. Биана покачала головой. – Такой толпой к ней домой нельзя. Мать не выдержит. Из-за травмы мозга, полученной много лет назад, Каприс Редек страдала от перепадов настроения. Хорошо, что Биана оказалась рядом и всё продумала, сама бы Софи не сообразила. – Дай знать, когда проснёшься, и начнём собираться, – сказала Софи Биане. – И держите нас в курсе, – попросил Декс. Софи пообещала, и друзья начали расходиться по домам. Только Киф и Ро остались, как она и просила. И Фитц. Он слегка растерялся, увидев, что Киф уходить не собирается. «Я попросила его остаться, хочу рассказать, что сообщил Финтан о тех воспоминаниях», – мысленно объяснила Софи. «Побыть с тобой?» – предложил Фитц. Софи прикусила губу. «Пожалуй, мне с ним лучше переговорить с глазу на глаз». «Почему?» – Мне, конечно, очень интересно наблюдать за вашими гляделками, – перебил Киф. – Но вы и без меня обойдётесь, так что… – Извини, – ответила Софи. – Мы просто… прощались. И тут до неё дошло, как это прозвучало – словно она выпроваживает Фитца. «Прости, – мысленно передала она, удивляясь, ну почему вдруг всё стало так сложно. – Понимаю, Киф твой лучший друг, мы вместе разыскивали воспоминания. Просто… ему будет легче услышать это от меня». «Но мы ничего стоящего не узнали», – напомнил ей Фитц. «Именно. Поэтому и беспокоюсь. Похоже, об этом воспоминании больше ничего выяснить не удастся, так что…» – Пойду я, – заявил Киф. – А вы продолжайте глядеть друг на друга, эк вас заносит – настроение то взлетает, то падает. – Да нет, я уже ухожу, – вздохнул Фитц. Ро пробормотала что-то типа «давно пора», но никто не обратил на неё внимания. «Спасибо», – передала Софи. Он кивнул, шагнул к ней и обнял… дольше, чем она ожидала. Так долго, что, когда наконец отпустил, она надеялась, что никто не заметит пылающего лица. – Сообщи, когда переговоришь с Мареллой, ладно? – попросил Фитц, поправляя непослушную прядь волос. – Ладно, – пообещала она. Его пальцы задержались на её щеке ещё несколько секунд. Потом он поднял кристалл к свету и исчез. – Ого, – присвистнул Киф, взъерошивая волосы. – Значит, вот оно теперь как, да? Спасибо, что хоть пропустили прощальные поцелуйчики, но… – У нас до этого ещё не дошло, – сдуру ляпнула Софи и тут же пожалела. Киф ехидно изогнул бровь. – Значит… |