
Онлайн книга «Замуж в другой мир»
Я замолчала, не в силах подобрать слова для продолжения. В гостиной поселилась звенящая тишина. Казалось, протяни руку, проведи ногтем по напряженному воздуху, и услышишь звон натянутой струны. — Вы сейчас говорите правду? — В голосе Ксандра промелькнуло удивление. Не выдержав, я повернулась к нему и кивнула: — Могу даже доказать. Видите это кольцо? Над ним провели какой-то ритуал. Если я его сниму, вы перестанете чувствовать во мне кровь рода де Мартинес. Но и они узнают, что я его сняла. Лорд де Леврой поднялся так резко, что я инстинктивно отшатнулась, а Ари опять зарычала. О саинан все забыли, пока та притворялась статуей дикой кошки. — Я не причиню вреда твоей хозяйке, — твердо произнес мужчина, повернувшись к моему фамильяру. — Обещать? — прорычала Ари, оставляя когтями все новые и новые царапины на полу. — Да. Саинан думала несколько долгих секунд, прежде чем отступить и позволить колдуну подойти ко мне. Мужчина остановился у дивана, присел на корточки: — Можно взглянуть? Я протянула ему руку. Теплые, слегка шероховатые пальцы коснулись тыльной стороны ладони, провели вниз и остановились на кольце. А меня будто током ударило от его прикосновения. Такого аккуратного. Такого бережного. Словно бы мы и в самом деле были повздорившими из-за ерунды мужем и женой, а не незнакомыми людьми, грозящими друг другу смертью. — Я разорвал заклинание, — проговорил он. — Теперь вы можете снять кольцо, чтобы доказать мне правдивость своих слов. Леди Рита не получит весть о нарушении. Ваш любимый не пострадает. — Нет никакого любимого, — вырвалось у меня, пока я стаскивала с пальца черное колечко. — И, как оказалось, никогда не было. — Но вы ведь мне только что сказали иное. — В голосе колдуна вновь послышался звон стали. — Очередная ложь? — Именно. — Я протянула Ксандру кольцо. — Только и на этот раз не моя. Мужчина, за которого я собиралась выйти замуж в другом, своем мире, оказался ненастоящим. Его подослала ко мне семья Мартинесов, чтобы я не сорвалась с их крючка, не лишилась невинности раньше времени. Или еще чего такого, из-за чего меня невозможно бы было представить Анитой де Мартинес. — То есть вас они присмотрели давно, — пробормотал колдун черного пламени, которого моя утрата заботила меньше кольца, что тот крутил между пальцев. — Но как такое возможно? — Это вы мне объясните. В моем мире и магии-то нет. Чтобы вот так просто подсылать иллюзии и красть людей! Эмоции наконец вернулись. Первой пришла злость. На себя, из-за глупости и слепоты. На род Мартинесов, из-за их коварства. На Ксандра, из-за того, что после бури он так спокойно слушал мои откровения! Я злилась на все, что было вокруг. Желание разгромить комнату возрастало с каждой секундой. Но разумом я понимала, что это ничего не решит, а может сделать только хуже. Как минимум лорд де Леврой вспомнит, что поделился своей магией, которая так и рвалась поддержать мой эмоциональный всплеск. Ведь поделился он ею с той, кто не является леди Анитой де Мартинес, но все же стала его женой. — И вы на самом деле собирались меня убить? — Колдун удивил меня вопросом и тем спокойствием, с которым его задал. — Нет! — Новая волна недовольства захлестнула меня, заставив буквально вскочить на ноги. — Я не собиралась выходить за вас замуж, лорд Ксандр! Я хотела поговорить с королем и решить все до точки невозврата. Или найти тех, кто отвечает за законы. Мне нужно было как-то рассказать им о задумке леди Риты и лорда Жевана. А потом найти путь домой. — То есть вы хотите сказать, что лорд Волт в этом не замешан? Нет, он явно слышал в моих словах только то, что хотел! — У меня сложилось впечатление, что он находится под давлением своей супруги, — нехотя ответила я на этот вопрос. — Мою историю вы узнали. Верите вы или нет, но я все еще хочу поговорить с его величеством. — Это ничего не даст. Ксандр положил на диван черное кольцо и прошел по комнате. Остановился у окна, взлохматил волосы пятерней. А я невольно залюбовалась его профилем. Нос с небольшой горбинкой, прямой подбородок, легкая небритость, небрежно растрепавшиеся черные волосы. Желание оказаться рядом с ним вновь захватило меня огненным вихрем. А я в который раз осадила себя. Он не тот, кого я любила. Вот только… почему Саша выглядел так же? Ответ на этот вопрос знает только Ари. Взгляд прыгнул к саинан. Фамильяр вернула себе вид белой кошки и разлеглась на подлокотнике дивана. Судя по всему, она больше не воспринимала отношение лорда Ксандра как враждебное. Это должно было меня успокоить, но не успокаивало. — Что вы хотите этим сказать? — Я наконец справилась со ступором. — Разве король не должен наказывать тех, кто идет против правил? — В наших законах ничего нет о пришельцах из других миров, — усмехнулся Ксандр. — Убийства не случилось, значит, тут все чисто. А заговоры были всегда. Пока они не воплощены в жизнь, никто, кроме двух сторон, не может решать такие проблемы. Вам надо было рассказать мне все и сразу. Тогда бы мы смогли избежать свадьбы. Или отложить ее. — Каким образом? Ведь решение принял его величество. — Я бы просто не стал устраивать прием и не приглашал короля, — пожал плечами Ксандр. Он повернулся, прислонился к подоконнику и посмотрел на меня. — Одного только понять не могу: как они вас нашли в другом мире? И почему вы подходите под все параметры, которые я озвучил столько лет назад… — Может, зададите этот вопрос леди Рите? — предложила я, взяла в руки черное колечко и вернула на палец. — Обязательно, когда придет время открыть карты. Пока же придется играть по их правилам. — В каком смысле? — Я с непониманием покосилась на Ксандра и поблагодарила местных богов за то, что они подарили этому мужчине такую силу воли и выдержку. Если бы мне сказали, что кто-то прибыл из другого мира, чтобы жениться на мне, а потом убить, я бы точно в психушку позвонила. А Ксандр держится, думает, принимает какие-то решения. И даже попытки не предпринял меня прикончить. — Так как наши законы бессильны против сложившейся ситуации, проблему нужно решить самостоятельно, — проговорил Ксандр, глядя на меня. — Род, назвавший вас своей дочерью, не должен узнать, что мне все известно. Я вам верю, леди… Анна? — Аня, — поправила я его. — И я не леди. — На людях леди, — не согласился со мной колдун. — Все еще леди Анита. Аня, вы согласитесь мне помочь, если я поклянусь, что найду способ вернуть вас домой? — Думаете, это возможно? — удивилась я. — Насколько я поняла, леди Рига и не собиралась меня возвращать. Если бы я сделала все так, как она хотела, меня бы уничтожило брачной клятвой. Или приговорили к казни за убийство супруга… |