Онлайн книга «Морская академия магии: покорить глубину»
|
- Ну, это мы сейчас поправим, - раздался позади нас насмешливый голос. - Здравствуй, отец, - улыбнулся лорду Иссидорскому Дениэл. Я поспешно присела в реверансе. Отца мужчины я видела всего несколько раз, но спутать было невозможно. Они невероятно похожи. - Решился значит? - Да. - Я предполагал и когда получил вызов по родовой связи, подумал именно об этом. Что ж, милая леди, готовы ли стать частью нашей семьи и достойной женой моему сыну? - Да, лорд Иссидорский, - склонила я голову, улыбаясь в ответ. - В таком случае ничего не имею против. Я даю Вам свое благословение, хоть твоя мама и не будет со мной разговаривать ближайшие несколько месяцев, когда узнает. Я лишь вздохнула. Наладить контакт со свекровью мне еще предстоит. Дениэл ободряюще улыбнулся мне, сжав ладонь. "Может Вы поторопитесь?", вмешался в мои сумбурные мысли Зефир. - Да, не стоит тянуть, - согласился с ним Дениэл и мы шагнули к камню. Миг и круг замкнулся, отсекая нас от присутствующих. Теперь, пока ритуал не завершиться, войти к нам никто не сможет. Должна признать, это было очень вовремя так как в следующее мгновение в пещере появились новые действующие лица, но нам уже было не до потрясенной Леди Иссидорской и взбешенной Лилит. Нас окутала магия камня, сплетая воедино магические потоки. В голове зазвучал чистый и мелодичный голос родовой магии Иссидорских. Много важного и полезного поведал нам этот голос о создании семьи, трудностях после слияния магии и необходимости хранить втайне все, что сейчас будет происходить. Меня не испугал камень. Я не отрываясь смотрела в глаза любимого, читая в них нежность, любовь и обещание вечного счастья. И я ему верила. Повинуясь указаниям, мы обменялись кубками с каплями нашей крови, соединили маг. потоки и ответили на главный вопрос. "Отныне тебе, Мегги Иссидорская, дарована защита рода. А тебе Дениэл Иссидорский - право беречь свою супругу. И запомните, лишь вместе Вы сможете преодолеть все трудности. Чтобы не происходило, верьте друг другу. И жду на подтверждение брака. " Мы плавно опустились обратно на пол пещеры. Постепенно гасло свечение, открывая нас, стоящих лицом друг к другу со сплетенными руками, на которых светились брачные татуировки. Не в силах сдержать эмоции, я подалась вперед к мужчине, теперь уже законному мужу, чтобы скрепить союз поцелуем. - Я требую, чтобы Вы это прекратили! - донесся до нас злой голос Лилит. Девушка негодовала, наступая на невозмутимого жреца. Вздохнув, мы оторвались друг от друга и вышли из круга, возвращаясь к остальным. - Я от тебя подобного не ожидала, сын, - величественно молвила леди Иссидорская, не обращая внимание на визги протеже. - А от тебя тем более, - обернулась она к мужу. - Я сожалею мама, что ты не желаешь меня понять. Но ответь, зачем ты привела ее сюда, - указал взглядом на Лилит Дениэл. - Она твоя невеста. - Вот как? А почему я об этом не знаю? Тут пришел черед смущаться леди Иссидорской. Отец Дениэла вдруг переменился в лице, сбрасывая маску мальчишеской бесшабашности. - Что ты сделала?! - прогремел глава рода, вмиг заставляя всех замолчать. - Я отдала ей кольцо. Я непонимающе перевела взгляд на руку Лилит, на которой красовалось кольцо. Такой же родовой артефакт как и на моей. - Это кольцо предназначалось для невесты твоего младшего сына, женщина. Как посмела ты распоряжаться родовыми артефактами да еще столь глупо?! - окончательно вышел из себя лорд Иссидорский. А жрец тем временем рассматривал притихшую Лилит. Я отчетливо ощутила как потянулась к нему родовая магия, окутывая нас коконом. "Гхм, понимаю момент так себе, но снаружи нас ждут" "Кто?", опустила я взгляд на Зефира. "Не поверишь, Правитель собственной персоной и Риал с Мальком с ним". Я побледнела, хватаясь за руку Дениэла. Муж тут же перевел на меня взгляд. Выслушав, он хмуро кивнул и повернулся к отцу. - Оставим разборки на потом. У нас гости. Прислушавшись к чему-то, лорд Иссидорский помрачнел. - Возвращайся в поместье. Мы с тобой позже поговорим, - велел он жене и обернулся к нам. - Ну, что, пора предстать пред гневные очи Правителя? Не век же нам здесь прятаться. Кивнув, Дениэл подал мне руку и мы двинулись в обратный путь. Вот теперь мне стало по-настоящему страшно. Да, нас с Дениэлом теперь вряд ли разлучат. Ну, если только помешают консумации и признают брак недействительным. Но в остальном, мы нарушили десятка два распоряжений Правителя. А ведь есть еще Зефир. Я бросила взгляд на дракончика, семенящего рядом, смешно перебирая лапками. "Не грусти, Мег. Правители тоже отходчивые бывают". Я лишь закатила глаза. Его оптимизму остается только позавидовать. Путь назад показался мне слишком коротким и завершился неожиданно. Вот мы уже выходим из пещеры, оказываясь на залитой предрассветными лучами полянке. - Ну, здравствуйте, мои верные подданные, - раздалось совсем близком. Мы поприветствовали Правителя как того требовал этикет и замерли, ожидая его дальнейших слов. Лорд Иссидосркий держался рядом с сыном, ненавязчиво закрывая нас собой. Риал с Мальком тоже были здесь. И если стихийник смотрел обеспокоенно, то в глазах Малька читалось разочарование и боль. Эти же чувства транслировал мой дар эмпата. - Должен признать, усердие, с которым Вы выполняете мои поручения - достойно награды. Вот только пока не могу определиться какой, - продолжал глумиться Правитель. - Я слушаю, Дениэл! - Ваше Величество, мы с Мегги теперь женаты и выполнить вашу... просьбу о женитьбе на другой я не могу. - Значит ли это, что ты отказываешься служить мне? Я побледнела, холодея изнутри. - Нет, Ваше Величество. Я верен Вам во всем, что не противоречит благополучию моей семьи. Даже в такой жуткой ситуации, когда наша дальнейшая жизнь висит на волоске, я нашла возможность восхититься мужем и его силой воли. Не каждый сможет остаться спокойным и подобным образом вести диалог с Правителем. - Вот как... В таком случае объясни мне, как этому самому "благополучию" помешало выполнение миссии! - Ваше поручение выполнено, Ваше Величество. Осталось лишь дождаться ответа султана. |