
Онлайн книга «Мэрфи из Обыкновении»
![]() – Ну как, не передумал? – спросила Айви, когда на земле валялась добрая дюжина гоблинов. – Я же сказал, сними платье, ложись и раздвинь… Очередной выхлоп пара загнал в пруд еще одну группу гоблинов. Последовала схватка. Примерно с тем же итогом, что и в прошлый раз. – Мы будем чередовать парилку с купанием, пока не покончим со всем твоим сбродом, – сказала Айви. – Если тебя устраивает такой способ договариваться, то я склонна предположить, что кто-то напророчил, будто ты войдешь в эту лужу последним из своих сородичей. Может, пророчество и точное. Проверять будем? Хмуро покосившись на распростертые тела, генерал-гоблинатор проворчал – Ну, и чего ты добиваешься? – Надо же, я думала, тебе это неинтересно, – хихикнула Айви. – Так и быть, скажу: добиваюсь, чтобы ты отдал мне записку, захваченную у гремлинов. – Какую еще записку? Последовали свист пара, вопли, прыжки в воду и свалка. – А… Та бумаженция, – вспомнил вожак. – Нашла, что искать: мы ее давным-давно сожгли. Дракон дыхнул. Обожженные гоблины бросились охлаждаться в пруд и разгорячились еще пуще. Уже больше половины племени было выведено из строя. – У меня твоя бумага, в моем шатре, – неохотно признался главарь. – Пусть кто-нибудь из твоих бездельников за пей сбегает. – Ага, уже бежит! Прыгни сначала в пруд! Дракон к тому времени уже начал выдыхаться, по Айви усилила его, так что пар сделался еще горячее. Половина оставшихся гоблинов попрыгали в воду, не дожидаясь парилки, но, едва спасшись от ожогов, тут же сцепились в ожесточенной схватке. – Принцесса, – нерешительно подала голос сильфида. – Может, я принесу бумагу? – Принеси лучше своего ребенка, – ответила Айви. – Ой, да… Я… – Сильфида умчалась. К тому моменту, не считая генерал-гоблинатора, на ногах из всей орды осталось всего четверо. – Пошлешь кого или продолжим водные процедуры? – осведомилась Айви. – Гнилозуб, притащи эту дрянь! – скривясь, скомандовал Гротеск. Повторять приказ не пришлось. Гнилозуб припустил к шатру предводителя и спустя миг вернулся со шкатулкой. – Открывай! – велела Айви. – Я не могу, принцесса! – испуганно ответил гоблин. – На шкатулке запорное заклятие. – Я так и думала, – хмыкнула девушка. – Давай ты, Гротеск. – Держи карман шире, Зеленка! Снова зашипел пар. Два ошпаренных гоблина сиганули в воду и, выскочив, набросились на двух оставшихся. Шкатулка упала, гоблины сцепились, и скоро все четверо валялись замертво. – Обещай, что отпустишь, тогда открою, – мрачно произнес гоблинатор. – Обещаю поступить с тобой по справедливости, – ответила Айви, – и проявить не меньше милосердия, чем проявлял к другим ты. – Ах, так! – Гоблин бросился па нее, но струя пара ударила ему в живот и сбросила в пруд. – Не-на-ви-жу! – барахтаясь, орал он. – Это я вижу, – отпарировала Айви. – Посиди в водичке, остынь. Гротеск горел желанием наброситься на девушку, но вид оскаленной драконьей пасти не вдохновлял на подвиги. Между тем ненависть кипела в гоблине так, что уже и вода вокруг него начинала клокотать. Вне себя от ярости, он повернулся, перешел пруд вброд и исчез в зарослях по ту сторону. Грей знал, что в нынешнем своем состоянии гоблин накинется на первого встречного, и очень надеялся, что этим встречным окажется огнедышащий дракон. – Но как же открыть шкатулку?. – Как-как… Вот так, – Грей поднял уроненную гоблинами шкатулку с земли, поковырялся в замке и, аннулировав запор, открыл крышку. Находившийся внутри листок бумаги он вручил Айви. – Да, – сказала она, всматриваясь в надпись. – Тут чары такие, что прочесть записку может лишь тот, кому действительно необходимо увидеть Доброго Волшебника. – Может, я их аннулирую? – предложил Грей. – Ну, не знаю… Ты ведь читаешь только по-обыкновенски… Но ничего, ведь как раз нам-то и необходимо его увидеть. У меня должно получиться. Девушка сосредоточилась на клочке бумаги. – Да, уже яснее. Он находится где-то в.., в… Она растерянно подняла глаза. – Где? – встревожился Грей. – В тыкве. – Она! – нарушил воцарившееся было молчание дракон, и на его месте возник Дольф. – Хочу в тыковку! – заявил принц. Айви посмотрела на него довольно кисло. – Сам ведь знаешь: тебе не ведено путешествовать, пока ты не определишься с выбором между Надой и Электрой. Я и сегодня-то взяла тебя с собой, только чтобы не оставлять без присмотра старшей сестры. А ты… Ее тираду прервало появление Сильвии, державшей за руку крохотную сильфидку. – Я сама войду в Источник, – торопливо сказала она, – только пощадите мою дочь – В Источник? – Айви недоуменно подняла глаза. – Зачем? – В наказание за мое преступление. Но Сильвани ни в чем не виновата. Умоляю, отпустите ее. Айви помотала головой, а потом заговорила со взрослой, уже имевшей своего ребенка, сильфидой, как с маленькой девочкой. – Ты не совершала никакого преступления. Нас ты не обманула и не могла обмануть, потому что о засаде гоблинов нам было известно заранее. Мы сами побывали в плену у этих негодяев, так что их повадки нам ведомы. По существу, это мы тебя обманули: нам была нужна эта бумага и мы воспользовались твоим несчастьем, чтобы добраться до главаря гоблинской шайки. Ни я, ни Грей никакие не поселяне, а это мой братишка Дольф. Он вовсе не дракон и не кентавр, так что рассказ о прелестной кентаврице не мог его соблазнить. – Почему же не мог, – хмыкнул принц. – Кентаврицы очень даже соблазнительны, я мог бы прокатиться у нее на спине, используя косы вместо поводьев. А еще лучше, когда она поскачет, обхватить ее сзади и держаться за… – Умолкни! Тоже мне, шутник! – фыркнула Айви на братишку и снова обратилась к Сильвии – Короче говоря, мы понимаем, как несладко тебе пришлось, и зла на тебя не держим. Ты свободна-бери дитя и иди куда хочешь. – Нет! – упрямо покачала головой сильфида. – Я поступила дурно и должна понести наказание. – Постой, – неожиданно вмешался Грей, – ведь твой муж погиб. Тебе, наверное, некуда идти. Сильфида печально кивнула. Айви, как он и предполагал, тут же растаяла: – Ой, бедняжка! Тогда ты пойдешь с нами в замок Руша. – Куда угодно, по моя доченька ни в чем не повинна. Умоляю вас… – Вопрос о твоем наказании будет решен в замке, – снова встрял Грей. – Ты пойдешь туда с дочерью – не бросать же малышку в лесу! – но ее никто наказывать не собирается. Может быть, – тут он повернулся к Айви, – ты отдашь малютке свою кровать? |