
Онлайн книга «Секрет древнего Ордена»
Эмми кивнула. Барлоу нахмурился. – Кажется, я говорил, что это не обязательно. – Она была довольно грязной, и я решила её тоже вымыть. – Эмми думала, что Барлоу обрадуется, однако он не выглядел слишком довольным. – Простите, не знала, что этого нельзя делать. Барлоу улыбнулся, но его лицо было по-прежнему напряжённым. – Всё в порядке. А теперь возвращайся к себе, пока мадам Бойд не обвинила меня в использовании рабского труда. Эмми поблагодарила его и поспешила в дом Одри, крепко прижимая к груди сумку. ![]() – Ты уверена, что слышала щелчок? – спросил Джек. Эмми кивнула и поплотнее закуталась в жакет. Она снова привела Джека и Лолу на берег моря. Она не хотела, чтобы сегодня их подслушали. Лола присвистнула. – Невероятно! Так ты открыла её? – Что именно? – спросила Эмми. – Дверь. – Там не было двери. После щелчка ничего не произошло. – Но ведь щелчок был похож на звук закрывающегося замка? – уточнила Лола. – Да, но… – Значит, это была дверь и ты её отперла! – Но как мне её открыть? – спросила Эмми. – Так же, как и любую другую дверь, повернув ручку! Эмми уставилась на Лолу. – Но там не было никакой ручки! Единственным предметом на стене был медальон. – Вот именно. На лице Эмми появилась улыбка. – Думаешь, это и есть ключ и дверная ручка? – Есть только один способ узнать. – Глаза Лолы блестели. Они с Эмми помчались к опушке леса и только там заметили, что Джека с ними нет. Он по-прежнему стоял, сунув руки в карманы. – Тебе необязательно идти с нами, – сказала Эмми. Джек пнул ногой грязный камень, и он плюхнулся в соседнюю лужу. – Нет, я пойду, если вы уже всё решили. – А что тут решать? – спросила Лола. – Там есть дверь, и мы должны войти. – Может быть, если оно того стоит. Но только я в этом не уверен. Эмми вернулась обратно. – Я знаю, что это опасно, но оно того стоит, если я хочу что-нибудь узнать о своём отце. – Но почему ты так уверена, что за этой дверью есть какие-то сведения о твоём отце? – Джек умоляюще взглянул на Эмми, словно отчаянно хотел до неё достучаться. – Твой отец исчез десять лет назад и, вероятно, с тех пор не имел никаких связей с Орденом. Что ты надеешься там найти? – Не знаю. Может быть, какое-нибудь доказательство того, что они его убили. – Но зачем им хранить доказательства того, что они убийцы? – спросил Джек. – А если по чудесному стечению обстоятельств ты всё-таки найдёшь эти доказательства, то что дальше? Что ты будешь делать? Эмми принялась переминаться с ноги на ногу. – Мне просто нужны ответы. Я хочу знать, что с ним случилось. – Я тоже хочу, чтобы ты это узнала. Но пока нет никаких доказательств того, что ты найдёшь ответы по другую сторону двери, я не думаю, что стоит рисковать. Эмми сунула ногу в песок. Ей не хотелось этого признавать, но Джек был прав. – Я просто прошу тебя подумать. Если ты подождёшь ещё несколько дней, это ничего не изменит. Если нам предстоит столкнуться с Орденом лицом к лицу, ты должна быть во всём уверена. ![]() У Эмми было достаточно времени на размышления. Приближался конец триместра, а она всё ещё не решила, стоит ли заглянуть за стену рядом с кабинетом истории. Она не знала, что там, и если она случайно наткнётся на какого-нибудь члена Ордена, у неё не будет никаких шансов. Она поставит под угрозу не только себя: Джек и Лола настояли, что пойдут с ней, и по правде говоря, Эмми не была уверена, что смогла бы сделать это одна. Начинались экзамены, и у неё оставалось всё меньше времени для раздумий. Все ученики собирались для подготовки в общей комнате, и давление нарастало. – Что было на экзамене по латыни во втором классе? – спросила Эмми за два дня до своего первого экзамена. – Ничего особенного, – ответила Лола. – Глаголы, лексика и тому подобное. – Беспокоишься об экзамене, Эммелин? – раздался низкий голос. Эмми удивлённо оглянулась. Хотя мистер Ларраби был главой дома Эдмунда, он редко бывал в общей комнате. – Я как раз зашёл посмотреть, как у тебя дела. Лола вопросительно приподняла бровь. Обычно мистер Ларраби не очень-то стремился помочь своим ученикам. – Думаю, всё нормально, – ответила Эмми. – Великолепно. Не забудь повторить «Тускуланские беседы». Эмми уставилась на него. – Что? – «Тускуланские беседы». Мы ведь их проходили, верно? Во рту у Эмми пересохло. – Нет, сэр. Я не припоминаю. – Ты, наверное, просто забыла. Не волнуйся, у меня где-то есть план. Зайди ко мне в кабинет завтра в половине четвёртого, и я тебе его дам. Эмми кивнула, и Ларраби вышел из комнаты. – Что такое «Тускуланские беседы»? – Понятия не имею, – ответила Лола. – Ты ведь тоже этого не учил? – Нет, – ответил Джек. Лола огляделась. – Эй, Диллон! – окликнула она шестиклассницу из их футбольной команды. – Что такое «Тускуланские беседы»? – Какое-то сочинение, написанное Цицероном около двух тысяч лет назад, – ответила Диллон. – Мы их читали в прошлом году. – В шестом классе? – уточнила Эмми. Диллон кивнула, и Эмми застонала. – Тогда почему я должна читать их к экзамену за второй год? – Наверное, он просто перепутал экзамены, – предположила Лола. – Ты ведь его знаешь. – Но что, если он перепутал их, когда готовил вопросы? – Успокойся, – сказала Лола. – Просто успокойся и забудь об этом. ![]() На следующий день Эмми ровно в половине четвёртого была у кабинета Ларраби. Она уже подняла руку, чтобы постучать, но остановилась. Ларраби с кем-то говорил. – Я знаю. Но ты не думаешь, что… – Последовала тишина. – Да, согласен. – Снова тишина: кажется, Ларраби говорил по телефону. – С дочерью Эллина всё пошло не по плану. |