
Онлайн книга «Найди меня среди шторма»
Столик Джоша. Я останавливаюсь. Вне всяких сомнений, я очень далека от того, чтобы отпустить всю эту историю. Не могу не вспоминать, как он сидел тут по утрам, задумчиво глядя в сад, не могу не вспоминать его лицо и как он наклонился ко мне в порту перед поцелуем. И не могу не вспоминать о том чертовом интиме на лодке Кьера и о словах, которые Джош сказал мне после. Мне еле удается сдержать поток подступающих слез, прежде чем я разворачиваюсь и тороплюсь обратно на кухню. Я вела себя наивно, да, но и удар не должен был быть настолько болезненным. Сестра удивленно пялится на меня. – Все нормально? – Да. Нет… не совсем. Но сейчас неудачный момент. Можешь спросить у тех двоих в столовой, что они будут пить? – Конечно. – Она бросает на меня испытующий взгляд, проходя мимо, а я шагаю к плите, чтобы безжизненно перевернуть грибы на сковородке. Не хочу снова плыть на Кэйрах, чтобы передать Джошу продукты. Может, поехать с Сюзанной и подождать на яхте, пока она ему вручит покупки? Или еще раз поинтересоваться у Тео, не занят ли он сегодня или завтра? Сестра возвращается на кухню и сама открывает шкафчик, где стоят маленькие заварочные чайники. – Обеим чай. Одной черный, второй – фруктовый. – Сюзанна, ты не найдешь сегодня или завтра немного времени, чтобы съездить со мной на Кэйрах? – На Кэйрах? Мне казалось, там сейчас поселился Джошуа Хейс? – Так и есть. Вот только вчера я забыла о свежих продуктах для него. – Я могу с тобой поехать, но… зачем тебе для этого я? – Потому что… Пары секунд моего промедления для сестры оказывается достаточно. – У тебя проблемы с Джошуа Хейсом? – Смотря что подразумевать под этим словом, – изворачиваюсь я. Она сует в чайник ситечко и заливает его горячей водой, после чего с приподнятыми бровями обходит меня по пути к двери. – А вот об этом я хочу узнать поподробнее. Когда сестра возвращается, я уже разложила глазунью и жареные грибы на две тарелки и высыпала на сковороду. – Ты с ним переспала, а теперь втрескалась, но для него это не было чем-то особенным, так? – Сюзанна! – А, в десятку. Сестра забирает тарелки и с кривоватой ухмылкой на лице удаляется. Вот как она сейчас… ведь так хорошо меня не может знать даже Сюзанна, верно? Хотя… надеюсь, что нет. Потому что если у меня на лбу написано «Несчастна после интрижки на одну ночь с полным идиотом», то на Кэйрах я определенно сегодня не еду. – Все довольно очевидно, – отвечает сестра на мой невысказанный вопрос, как только вновь объявляется на кухне. – Внешне Джошуа Хейс явно твой типаж, и если в реальной жизни он хоть наполовину так же харизматичен, как на экране… – Она сдвигает меня в сторону, чтобы помешать фасоль. – Давай сегодня вечером спокойно все обсудим, хорошо? Берки тоже уже спустились. Но в любом случае я на твоем месте не стала бы прятаться от Джошуа Хейса. Пусть он и телезвезда, но ты же на это не поддашься, правда? В конце концов, он всего лишь обыкновенный глупый парень. – Легко тебе говорить. Ты же с ним… – Эээй! Мы ждем! – Миссис Берк. Голос у нее заметно хрипит, видимо простудилась, однако ворчать это ей не мешает. Сюзанна сжимает мою руку и спешит мимо меня в столовую. – …даже не познакомилась, – тихо заканчиваю предложение. В тот вечер он обращался со мной так, словно просто дал автограф. Он, черт возьми, сделал мне больно. Эти слова я вслух не произношу. Несмотря на это, Сюзанна права. И я не только ранена, я еще и злюсь. В ярости, если быть точной. Эта мысль внезапно заставляет меня выпрямить спину. Кто я такая, чтобы теперь его избегать? Привезу ему вещи, покажу средний палец и снова уеду. * * * Сразу после того, как показываю Эдварду Фоли, юному студенту, его комнату и все объясняю, я направляюсь к Шивон и покупаю у нее все, кроме свежей пасты. – Свежая паста? Кому это понадобилось-то? – Джошуа Хейсу. – А, тогда конечно, – заявляет Шивон тоном, по которому становится ясно, что она полностью понимает, почему кому-то вроде Джошуа Хейса нужна свежая паста. – Итого сорок восемь шестьдесят. Пока выуживаю из кошелька купюру в пятьдесят евро, до меня вдруг доходит, что я так и не спросила Шивон о ее вечере на «Свидании в твоей деревне». – Кстати, как у вас все прошло с Эйданом? – У него наконец-то появилась девушка, – ликует Шивон, – я. – О, я так рада, Шивон! – Он такой сладкий! В прошлую среду даже не отважился меня поцеловать. – Серьезно? – С Джошем у Эйдана точно ничего общего, и я не хотела постоянно думать о Джоше. – А сколько Эйдану вообще лет? – Двадцать три, на год младше меня. И я подозреваю, что его предыдущие отношения были скорее… платоническими. – Платоническими? – Ну да, знаешь. Пара поцелуев, только и всего. Эйдан в этом плане очень застенчивый. Но быстро учится. – Ухмылка у Шивон далеко не платоническая, и я смеюсь. – Впрочем, мне почти не хватает тех времен, когда он рыскал тут между стеллажами. Это было очень забавно. – Ты жаловалась, что он сведет тебя с ума, – напоминаю я. – Но только потому, что он боялся со мной заговорить! – Ну, сейчас вы разговариваете. – Придвигаю к себе бумажный пакет и запихиваю его в рюкзак. – Да, разговаривать мы тоже можем, – подчеркивает Шивон, и у меня в ушах продолжает звенеть ее смех, когда я выхожу из магазина. На улице я немного медлю, однако потом решительно топаю вперед. Просто перешагну через это. Никуда не сворачивая, я направляюсь прямо в порт, заношу покупки на борт и запускаю мотор. Каслданнс остается далеко позади меня, когда на телефон прилетает сообщение от Сюзанны. Удачи! Между прочим, я возьму с тебя пример и навещу маму у Тео и Элейн. Сегодня вечером нам как минимум будет чем друг с другом поделиться. (Но реветь не будем!) Ах, Сюзанна. Меня накрывает неожиданная волна любви к сестре, пока пальцы печатают текст. Хорошо. И тебе тоже удачи. Рада, что ты здесь. Тут же подкрепляю свою фразу маленьким сердечком и с улыбкой убираю мобильник обратно в карман куртки. Знаю, Сюзанне в этот миг так же страшно заговорить с мамой, как и мне увидеть Джоша. Но что бы ни случилось, позже мы это обсудим. И утешим друг друга, если понадобится. И хоть это довольно эгоистичная мысль, я счастлива, что сейчас моя сестра рядом. |