
Онлайн книга «Взрослые тайны»
![]() – А ты разве не знаешь? Гвенни покачала головой. – Я вообще мало что знаю. Порой мне так одиноко. «Вот уж точно», – подумала Дженни, уразумев, что, по существу, Гвенни всегда была самой настоящей пленницей. Чтобы никто не проведал о ее изъянах, Годива держала дочь взаперти. У нее и друзей-то, наверное, нет, Ужас, да и только. – Привет, Гвенни, – вежливо поздоровался Че, выйдя из-за занавески. Гвенни устремила напряженный взгляд в его сторону. – Ты что, настоящий кентавр? – спросила она в некотором сомнении. – Конечно, только маленький. Разве твоя мама не… – Нет, – торопливо ответила за нее Дженни и, обращаясь уже к Гвенни, сказала:. – Там освободилось. Давай я тебя провожу. – Спасибо, – ответила маленькая гоблинша. – Я тут все помню, поэтому легко нахожу, где что, если только вещи не переставляют. Комнату Гвенни пересекла уверенно, хотя приволакивала одну ногу. При этом выглядела нога совершенно нормально: по-видимому, она просто не сгибалась в колене. Но тут Дженни испугалась, как бы девочка сослепу не споткнулась о Сэмми, как нарочно свернувшегося кренделем прямо на ее пути. – Постой! – крикнула она и подхватила кота на руки. Гвенни остановилась. – Что это? – Не что, а кто. Сэмми, мой кот. Разлегся на дороге: он ведь не понимает, что ты его не видишь. Она поднесла Сэмми поближе. – Ой, рыженький, – пискнула Гвенни, приглядевшись к коту с близкого расстояния. – Какой хорошенький! Дженни решила, что эти двое друг с другом поладят. – Сэмми, – наставительно сказала она, – эта девочка видит не очень хорошо, поэтому тебе придется подыскать для лежки такое местечко, где она на тебя ненароком не наступит. С этими словами Дженни опустила кота на пол, надеясь, что приемчик сработает. Прежде ей не случалось просить Сэмми ни о чем подобном, но до сих пор ему удавалось находить решительно все. Раздался стук в дверь. – Наверное, завтрак принесли, – объявила чувствовавшая себя вполне уверенно Дженни. И не ошиблась. Придурок доставил два лотка песку (один сахарного) поднос с булочками и пышку. Бедняга, видимо, был уверен, что насчет мышки он ослышался. Поблагодарив гоблина, Дженни показала коробку с песком коту. – Это тебе, а зачем – сам знаешь. Пышка тоже тебе, наверное, ты предпочел бы мышку, но попробуй найти вкус в том, что есть. Сама-то Дженни явно предпочла бы самую сохлую пышку любой дохлой (да и живой тоже) мышке. Сэмми, скорее всего, смотрел на вещи иначе, но зато мог найти что угодно и в чем угодно. Кот направился к коробке, а Дженни с сахаром и булочками принялась озираться, не зная, куда это все положить. – Ой, выпечкой пахнет, – промолвила появившаяся из-за занавески Гвенни. – Ага, я попросила принести нам на завтрак булочек, – пояснила Дженни, – ты их как, любишь? – Очень люблю. Только мама никогда не дает их на завтрак. – А что же она тебе дает? – Березовую кашу, – сморщила носик Гвенни. – Она вкусная? – Ужас, какая гадость. Но, как говорят, очень полезная. – У взрослых всегда так, – рассмеялась, Дженни – Но я заказала завтрак Придурку, а он, наверное, чего-то не понял. – Придурку? Да, он не больно смышленый. Где ему знать, что полезно, а что нет, – согласилась Гвенни. – А обычно тебе кто завтрак дает? – Мама. – А.., она у тебя умная. От нее булочек не дождешься. – Но никогда не сообразила бы попросить их даже у Придурка. Ловко ты всех провела. – Никого я не проводила: просто попросила то, что обычно ем по утрам. – Дженни чужестранка, – пояснил Че, – и местных обычаев не знает. – Как это, наверное, интересно – попасть в чужую страну! – всплеснула ладошками Гвенни. – А вот я никогда не покидала Горб. Дженни спорить не стала: она, разумеется, тосковала по дому, но полагала, что даже угодить в чужой незнакомый мир все же лучше, чем просидеть всю жизнь взаперти под землей. Поэтому девочка молча налегла на булочку, в то время как остальные уминали свои. Дженни хотелось верить, что Сэмми сумел найти вкус в сохлой пышке. – А какая она, твоя страна? – спросила Гвенни. – Ну, страна как страна, но от Ксанфа, конечно, отличается. У нас нет ни гоблинов, ни драконов, ни – во всяком случае, у большинства из нас, – магических талантов. И все кого я знаю – кроме, конечно, людей – с виду как я. То есть остроухие и четырехпалые. – А у тебя что, уши острые? – Гвенни напрягла глаза. – Смотри-ка, и правда, а я и не заметила. А пальцы.., ты не обсчиталась? Дженни подняла ладошку, Гвенни свою, и девочки соприкоснулись пальцами. Ладошки оказались одинаково изящными, пальчики одинаково миниатюрными, но у гоблинской девочки их было на один больше. – А у наших эльфов по пять пальцев, – указал Че. – Я думаю, в Ксанфе она уникум. – Кто? – Я хочу сказать, что другой такой, как она, нет. – Ну, разве это не здорово! – захлопала в ладоши Гвенни. Дженни смотрела на это чуточку иначе, но спорить не имело смысла. – Чем бы запить завтрак? – сказала она. – Мама по утрам поит меня невкусными полезностями: заряженкой или сложноквашей, – отозвалась Гвенни, наморщив носик. – Интересно, а… – начала Дженни. – Надо попробовать, – с ходу ухватил ее мысль Че. – Еще как надо, – поддержала компанию Гвенни. Они направились к двери, причем оказалось, что Сэмми спит хоть и посреди комнаты, но на пути Дженни, а не Гвенни. Девочка просто перескочила через него, как привыкла делать дома. Так что место котик нашел, да и вкус в пышке – судя по тому, что от нее не осталось ни крошки, – тоже. В ответ на стук в дверь опять заглянул Придурок. – Принеси шипучки, – сказала Дженни. – Любого сорта, лишь бы хорошей. Гоблин кивнул и очень скоро вернулся с тремя бутылками лимонада. Поблагодарив его, Дженни, уже собралась пить, но вдруг вспомнила кое-какие рассказы Электры и ей стало любопытно. Электра говорила, что заточенная внутри бутылки шипучка злится и, если бутылку потрясти, может устроить потрясающее извержение. – А ты когда-нибудь… – спросила она Гвенни, прикрыв горлышко пальцем. – Затыкала так бутылку? Нет, а что? – Не уверен, что это правильно, – заметил Че. – Но тебе же всего пять лет, – напомнила ему Дженни. – Откуда тебе знать, что правильно, а что нет? |