
Онлайн книга «Золотая империя»
– Что здесь может нравиться? – спросила она, перекрикивая шум ливня и смаргивая воду из глаз. – Я почти ничего не вижу! – Закрой глаза. Ветер трепал ее мокрые волосы, и Нари с беспокойством посмотрела на землю. Дождь размывал потоки красно-коричневой грязи. Падать отсюда не так уж высоко, но наверняка больно, а перила балкона были низкими. – Я не хочу закрывать глаза. Мы высоко, и тут скользко. Я не хочу оступиться и упасть… – Я не дам тебе упасть. – Руки Али обхватили ее за талию, притягивая ближе. – Поверь, ты нужна мне здесь. Все неприличные мысли, посетившие Нари в спальне, вернулись обратно. Она чувствовала жар его рук сквозь мокрую рубашку, и ее сердце бешено колотилось в груди. Она подняла на него удивленные глаза, надеясь прочесть в его чертах хоть какое-то объяснение. Но нет. Глаза Али по-прежнему были закрыты, а на его губах, тронутых дождем, играла та же озорная, столь на него не похожая улыбка. Нари никогда не видела его таким спокойным. Он выглядел соблазнительно. Он не единственный, кто когда-либо казался тебе соблазнительным. Шесть лет назад Нари также целовала прекрасного воина под проливным дождем, поддавшись порыву желания. И то, что произошло между ними, едва не уничтожило ее. – Вернемся внутрь, – выпалила Нари. – А потом уйдем. Из моей спальни. Нам нужно уйти из моей спальни. А то пойдут разговоры. Его лицо исказила капризная гримаса, и теперь Нари всерьез задумалась, не опоил ли его кто-нибудь – Ализейд аль-Кахтани никогда не капризничал. Он наклонился и зашептал ей на ухо, лаская теплым дыханием ее шею: – Я не хочу уходить. Мне очень нравится здесь, с тобой. Вспыхнула тревога. Как бы ни было приятно ощущать тепло, разливающееся в животе, с ее другом явно происходило что-то неладное. – Нам не стоит… Нари попыталась высвободиться. Али стиснул ее крепче. И если раньше она лишь подозревала, что что-то не так, то теперь, когда он отказался отпустить ее, в ее голове забили тревожные колокола. Перед ней был не тот Али, которого она знала. – Али, отпусти меня. Он рассмеялся, но в его смехе не слышалось теплоты. – Нет… пожалуй, не отпущу. Он опустил голову, чтобы взглянуть на нее, и наконец открыл свои глаза. Те представляли собой мутные зеркала цвета темного, грозового муссонного неба. Нари инстинктивно отпрянула. – Марид, – прошептала она. Али хихикнул, как-то почти по-детски. – А, но ведь ты мне поверила! – Он отстранил Нари от себя и впился в нее своими дикими глазами. – До чего же ты хороша! Как раз во вкусе Себека. Соглашение, что он заключил с твоей родней, должно быть, имело огромную силу, иначе он бы тебя сразу заграбастал, – сказал он и щелкнул зубами. – Отпусти меня, – потребовала она, пытаясь вырваться. – Что ты сделал с Али? Он закатил глаза: – Все в порядке с твоим Али. Ну, точнее, как. Кричит и умоляет меня не причинять тебе вреда. Али – эта сущность, вселившаяся в Али, – внезапно замолчал, склонив голову набок, словно прислушиваясь к внутреннему голосу. – Нет никакой необходимости в таких жестоких угрозах, смертный. – Он запустил руку в волосы Нари, снова притягивая ее к себе. – Знаешь, он действительно влюблен в тебя без памяти. Он так долго хотел этого, жаждал прикоснуться к тебе, попробовать тебя на вкус… – Он оттолкнул ее. – Ирония под стать вашим сказкам, которые ваш народ так любит сочинять. Нари упала на пол, и брызги от затопленного камня полетели во все стороны. – Отпусти его. Али улыбнулся, но эта зловещая и жестокая улыбка принадлежала не ему, и Нари разбивало сердце видеть ее на его лице. – Назови мне свое имя, дочь Анахид, и я тотчас оставлю его. Проведи меня в свой Дэвабад, дай мне затопить водой его грязные улицы, и я верну вас обоих в Каир, сотру ваши воспоминания о магии и позволю вам жить счастливыми маленькими смертными в вашей аптеке. Этого ведь ты так отчаянно хочешь, не так ли? – Он заговорил тоненьким голосом, подражая Нари: – «Мы могли бы прожить здесь хорошую жизнь, Али». В ней закипал не стыд, но ярость. Нари вскочила на ноги. – Кто ты такой? – потребовала она ответа. В его глазах клубились иссиня-фиолетовые тучи, отражая грозовое небо. – Я марид муссона, – ответил он, соприкасаясь пальцами в пародии на приветствие дэвов. – В этом сезоне муссон выпал ранний, ибо я также самый верный слуга Тиамат, и она послала меня, чтобы выяснить, кто же доставляет нашему народу столько проблем. Дождь лупил нещадно, и Нари, видимо, пропустила звук открывающейся двери, но вдруг услышала приглушенный голос Джамшида, зовущий ее из спальни: – Нари? Нари… послушай, я знаю, что ты, вероятно, не хочешь говорить со мной, но… Али подскочил к ней в то же мгновение, схватил ее за руку и приставил нож – нож Физы – к ее горлу, после чего вошел вместе с ней в спальню. Ее брат застыл на месте. – Ни слова, – холодно предупредил марид. – Закрой дверь и входи, пока я не перерезал ей горло. Джамшид пинком захлопнул за собой дверь и направился к ним. Его глаза метали молнии. – Я убью тебя. – Это не… – попыталась возразить Нари. Марид закрыл ей рот ладонью. – Прости сестру, – сказал он. – У бедной девочки выдались тяжелые несколько месяцев. Джамшид сверкнул глазами: – Чего ты хочешь, Кахтани? Нож прижимался к ее горлу все чувствительнее. – Я хочу, чтобы ты убил себя. Глаза Джамшида полезли на лоб: – Не понял? – Убей себя. Сигани с балкона вниз головой, и я отпущу ее. Ты был готов умереть за моего брата. Неужели ты не принесешь такой же жертвы ради своей сестры? Джамшид покачал головой, уже скорее испуганно, чем гневно: – Ты рехнулся. – Нет. Я всего лишь потерял свой дом и видел, как порабощают моих сородичей. – Марид резко отпустил ее, поднимая перед собой руки Али и любуясь ими. – А мой старый кузен совершил очень большую глупость в робкой попытке проявить милосердие. – В него вселился марид, – сказала Нари, отползая в сторону. Джамшид подхватил ее. – Марид? Али цокнул языком. – Она хранит от тебя много секретов. – Чужой взгляд обратился к ней: – Расскажем ему второй? Нет. – Али, пожалуйста, – взмолилась она. |