
Онлайн книга «Золотая империя»
– Мне так жаль. Я не знала, что еще придумать. Ты сопротивлялся, и я так испугалась, что если ты упадешь за борт… Он коснулся ее запястья. – Все в порядке. Честное слово. – Али попытался улыбнуться, но скривился, когда мышцы болезненно растянулись вокруг крупной шишки, растущей на его лице. – Пусть уж лучше меня приложат веслом, чем заманят в море таинственные голоса. Нари потянулась к его сердцу. – По крайней мере, подними печать и позволь мне тебя вылечить. Его пальцы тут же сжались вокруг ее запястья: – Нет. – В голосе Али зазвучал неподдельный страх. – Пожалуйста. Никакой магии. Даже с печатью. Не надо, пока мы в море. Она старалась, чтобы голос звучал ровно, не выдавая ее тревоги. – Что случилось прошлой ночью, Али? – Я не знаю. Его бил озноб, капли воды выступили на лбу. Нари потянулась за одеялом, которое позаимствовала у экипажа, и накинула на его дрожащие плечи. – Это была не одержимость? – Нет, мне так не показалось, – ответил Али. – Когда марид вселился в меня на озере и когда Себек рылся в моих воспоминаниях… я понимал, что происходит. Я чувствовал их вторжение. Прошлой ночью… было иначе. Все время я оставался самим собой. Я хотел броситься в океан. Я хотел утопить аль-Мудхиба и его пиратов. И поглотить их, – прошептал он с отвращением. – А когда я смотрел на тебя… ты как будто была чужой мне. От его слов каждую клеточку ее тела сковало льдом. Нари не выпускала из рук одеяло, которым укрыла его, и внезапно ее охватило непреодолимое желанием закутать его, как в кокон, словно это могло защитить его. Она вдруг снова увидела Али падающим на колени, когда его пытала Манижа, снова услышала крик, когда его накрыла толпа голодных гулей. Она резко втянула воздух. – Али, больше никакой магии маридов. И не только в море. Не используй ее даже на суше. Али смиренно вздохнул. У него был усталый вид, от чего он стал казаться одновременно и старше и уязвимее. – Мы на войне, Нари. Это единственная магия, которая мне подвластна. – Это не имеет значения. – Но это имеет значение. Нам нужно защищать город… – Это не имеет значения. Мы найдем другой способ сражаться, слышишь? Пожалуйста, – взмолилась Нари. – Я не хочу тебя терять. Я не выдержу. Ее настойчивость, казалось, застала Али врасплох. Он моргнул, а потом, похоже, снова попытался улыбнуться. – Ты действительно никогда не позволишь мне рассчитаться со своим долгом, не так ли? Он хотел разрядить обстановку, но шутка показалась Нари ударом под дых. У нее перехватило дыхание. Глядя на то, как он пытается улыбаться, такой больной и немощный… она чувствовала свою беспомощность. Она чувствовала нечто такое, к чему не была готова. Нари быстро встала. – Пойду, попробую настоять отвар ивовой коры на солнце. – Работа, ее излюбленный способ отчуждения. – Это должно помочь от боли. – А ты… вернешься потом? – неуверенно спросил Али, внезапно смутившись. – И, может, останешься ненадолго? Не делай этого. Не сейчас. Не повторяй ошибок. Нари встретилась с ним взглядом: – Да. Она выскользнула из каюты, заперла за собой дверь и прислонилась к ней, прикрыв глаза. Все в порядке. Все в полном порядке. Ее сердце – чертов предатель, на которое нельзя положиться, но и тут полный порядок: Нари давно научилась игнорировать его глупые, иррациональные позывы. Она открыла глаза, надеясь, что вид яркого, залитого солнцем моря поможет ей привести мысли в порядок. Не все было в порядке. Вода казалась неестественно неподвижной, как сплошной массив светлого стекла, в котором отражались осколки неба. Осколки, потому что, насколько хватало глаз, тропическую воду устилали пучки морских водорослей – узловатые ковры гниющей растительности с вкраплениями треснувших раковин, гниющих крабов и выцветших скелетов зубастых рыб. Нари вдохнула, чувствуя запах смерти в соленом воздухе. Она мало что знала о море, но в глубине души подозревала, что так быть не должно. Ее обожгло волной заботы, смешанной с гневом. Уже лучше. Нари было не привыкать к гневу. Она доверяла гневу, предпочитала его. – Я убью вас, – пообещала она вполголоса, глядя на океан. Возможно, пришло время воззвать к своей «огненной и серной» стороне, унаследованной от Нахид. – Троньте его еще хоть раз, и я вас всех убью. – Именно такое здравомыслие и хочется видеть в пассажирах моего корабля. – Нари посмотрела наверх и увидела Физу, сидящую на крыше небольшой каюты с дымящейся трубкой в руке. – Как поживает твой любовник? – Он не мой любовник, – возмутилась Нари и укорила себя за горячность. – Ты что, шпионишь за нами? – Это не считается, если корабль мой, – усмехнулась Физа. – Мой корабль. Какой чудесный оборот речи. – Лучше надейся, что экипаж будет более предан тебе, чем аль-Мудхибу. – Даже если я очень сильно постараюсь, я все равно не смогу сравниться с аль-Мудхибом в подлости, так что, думаю, все у нас будет в порядке. А вообще, да, я слежу за тобой, так почему бы тебе не упростить мне задачу и не посидеть рядом со мной, где тебе будет труднее уходить от ответов на мои вопросы. Ты даже не представляешь, как ловко я умею уходить от ответов на вопросы. – Мне нужно приготовить Али лекарство. – Если он до сих пор не умер, то может подождать еще несколько минут. Нари нахмурилась, но забралась наверх. Если не считать водорослевого ковра смерти, с верхней части песчаного корабля открывался потрясающий вид. Пусть паруса и не мерцали магией, но массивные янтарно-золотые полотнища, распущенные на ветру, выглядели восхитительно. Вдали по правую руку от нее протянулась полоса жемчужно-белых пляжей и пышно-зеленых пальм. Нари подставила лицо солнечному теплу. – Хорошо. – Да, – добродушно согласилась Физа. – Мне нравится летать над пустыней, но в море есть что-то особенное. Как повезло, что среди нас оказался джинн, способный пригнать его вверх по течению протоки прямиком к нашему кораблю. – Или нам просто повезло с приливом. – Везение – это сказка, которую мы себе рассказываем, чтобы почувствовать себя лучше, когда мир оказывается к нам зверски несправедлив. Он опасен? – Почему ты спрашиваешь? Физа бросила на нее многозначительный взгляд. – Потому что я плавала с Аяанле и знаю их легенды о демонах, которые живут в мировых водах – легенды, которые для всех заканчиваются скверно. – Пустые выдумки заскучавших моряков. |