
Онлайн книга «Цвета ее тайны»
![]() Мела не очень-то поверила всему сказанному, однако раздражать демонессу и тем самым подбивать ее на новые каверзы не хотела. А потому решила увести разговор в сторону. – А я думала, Добрый Волшебник женат на Горгоне, – сказала она. Вообще-то ей совсем недавно говорили совсем другое, но тому источнику информации русалка тоже не доверяла. – И на Горгоне тоже, – кивнула демонесса. – Нас у него шесть, и мы живем с ним по очереди. Сейчас мой месяц, а остальные дожидаются в Пекле. – Да, Метрия рассказывала, что у него несколько жен, – припомнила Мела. – А еще она уверяла, будто он когда-то был королем Ксанфа. Но тут она, надо думать, ошиблась. – А вот и не надо так думать. Хамфри и вправду был королем, как раз тогда мы и поженились. Дело в том, что в ту пору у меня завелась душа, и избавиться от этой обузы я могла, лишь выйдя замуж за короля. Тогда я считала душу обузой, хотя теперь, стыдно признаться, была бы не прочь обзавестись ей снова, – при этих словах Дана залилась краской. – Так что прошу вас, дайте мне возможность совершить хороший поступок. Такой добрый, как будто я вернула себе душу. Мела переглянулась со спутницами. – Вообще-то мы только что высказывали разные пожелания… – Вот-вот, и мне так показалось, только я не очень хорошо расслышала. Не будете ли любезны повторить? – Ну, мне хочется хотя бы окунуть хвост в морскую воду. Но если это трудно… – Проще простого. Дана щелкнула пальцами, и в железной поверхности появилось наполненное водой углубление. – Мела осторожно коснулась воды пальцем ноги и радостно воскликнула: – Соленая! То, что надо! Превратив ноги в хвост, русалка забралась в водоем. Окра, в свою очередь, заполучила жесткий топчан, а Яне – ложе из мягкого мха. Все три спутницы были очень довольны. – Как нам отблагодарить тебя? – спросила, блаженствуя в соленой воде, Мела. – Что вы, какая там благодарность. Это вам спасибо, благодаря вам я сделала доброе дело и чувствую себя так, будто ко мне вернулась душа. – Хорошо бы и все наделенные душой совершали бы такие же добрые поступки! – сказала Мела. – Надеюсь, мы еще встретимся с тобой в замке Доброго Волшебника. Наш путь лежит как раз туда. – Вот как? А дорогу вы знаете? – У нас есть карта, и мы идем по ней. Правда.., пока не очень-то получается. – Не беда, завтра с утра я вернусь к вам и покажу верный путь. Это будет мое доброе дело на завтрашний день, – она уже начала было обращаться в дым, но вдруг задержалась. – Ой, совсем забыла, сегодня мой последний день. В полночь меня сменяет дева Тайвань, то есть, тьфу, матрона Тайвань. Она уже давным-давно не дева. Но дело не в этом, а в том, что показать вам дорогу у меня не получится. – Ладно, хотя мысль была хорошая, – отозвалась Мела, которая так наслаждалась морской водой, что ни капельки не огорчилась. – Впрочем, – сказала Дана, – я попрошу Метрию вам помочь. – Метрию? Эту каверзницу? – с сомнением произнесла Мела. – Ну, это за ней водится. Но ей скучно, и если я пообещаю, что из этого выйдет что-нибудь забавное, она вам поможет. – Забавное? Например, если мы кубарем полетим с горы? – Нет, такие забавы вовсе не в ее духе. Но если вы собираетесь посетить замок моего мужа, вам придется что-нибудь надеть. – Надеть? – Именно. Всем троим, – твердо заявила Дана. – Матрона Тайвань не терпит присутствия голых женщин. – Но я же русалка! – воскликнула Мела. – Русалки не носят одежды. – А я огрица, – встряла Окра, – мы тоже почти никогда не одеваемся, нам хватает и меха. – Но, по-моему, Дана права, – подала голос Яне. – У людей принято носить одежду, и раз мы идем к ним в гости, нам надо соблюдать их правила. – Тайвань просто помешана на правилах и приличиях, – промолвила Дана. – А вы не нимфы, чтобы бегать с голыми ягодицами. Поэтому попрошу Метрию первым делом отвести вас к Трус-дереву. – Да мы и так не больно-то храбрые, кроме, конечно, Окры, – возразила Мела. – Да и вообще, зачем нам трусить? – Речь и идет не о трусости, а о трусиках. Это главный элемент гардероба. А дерево называется так, чтобы никто не догадался. Прежде всего, чтобы мужчины – они больше всего на свете бояться прослыть трусами – держались оттуда подальше и не выведывали важные секреты. Ну ладно, мне пора. До полуночи я должна еще успеть одарить Хамфри счастьем. Она исчезла, а спутницы перекусили и улеглись спать. * * * С первым утренним лучом их разбудила Метрия. – А ну поднимайтесь, лежебоки! – скомандовала она. – Все валяетесь да валяетесь, даже приход проспали. – Что проспали? – Доход, заход, уход, отход, выход, вход… – Может, восход? – Какая разница? Давайте-ка, пошевеливайтесь. Дана просила меня отвести вас к Трус-дереву. Мела вылезла из водоема, который немедленно исчез, как исчезли и постели ее подруг. Сокрушенно вздохнув, русалка заменила хвост на ноги. Наспех позавтракав, они последовали за Метрией по крутой, шедшей вниз по западному склону тропе и через некоторое время увидели большое раскидистое дерево. В отличие от многих деревьев Ксанфа на его ветвях не было ничего, кроме листьев, – видимо, по той самой причине, о которой говорила Дана. Приблизившись к толстому стволу, Метрия открыла неприметную потайную дверцу и пригласила спутниц зайти. – Ой, трусики! – пискнула, оказавшись внутри, Яне. – Как много, и какие все миленькие! – Я что же, должна расхаживать в трусиках? – спросила Мела. – Вот именно, – усмехаясь, подтвердила Метрия. – Это будет забавно. И очень интересно. Неожиданно Мела поймала себя на том, что заинтересовалась. Конечно, она знала, что женщины из людского племени и многих родственных людям народов не обходятся без этого предмета одежды, однако такого разнообразия фасонов, цветов и оттенков не могла даже вообразить. Но при всем этом ее не оставляло смутное беспокойство. Некоторое время русалка мучительно пыталась сообразить, в чем дело, а потом спросила: – А почему ты решила, что это будет интересно? Что тут такого? – Потому что… – начала Метрия, но осеклась и взглянула на нее с подозрением, – ты что, хочешь сказать, будто не знаешь? – Именно. Зато знаю другое: то, «что заинтересует и позабавит тебя, вовсе не обязательно развлечет и меня. – Бесспорно. – Что? – Проворно, зазорно, притворно.., эй, погоди. Я с самого начала выразилась правильно, В том смысле, что так оно и есть. |