
Онлайн книга «Язык чар»
– А как его зовут? У тебя есть кошачьи вкусняшки? Они любят с кошачьей мятой. – Нет, имя я ему не даю. Если дам, то уже никогда не смогу от него избавиться. Кэти посмотрела на нее как-то странно и снова повернулась к коту. – Привет, Кот, – нежно сказала она. Обойдя счастливую парочку, Гвен натянула резиновые перчатки и достала из-под раковины сверток мешков для мусора. – Я приступаю. Кэти погладила кота и ничего не сказала. Гвен уже переставила поудобнее коробки и открывала первую, когда появилась Кэти. Парку она сняла и без нее сразу уменьшилась в размерах раза в три. Остановившись у порога, девочка огляделась и присвистнула. – Офигеть. – Вот уж да. – В полной мере оценить объем бардака Гвен смогла лишь после того, как начала перетаскивать коробки. – Я теперь вот думаю, может, просто закрыть дверь на ключ. В том смысле, что столовая не очень-то мне и нужна. Кэти посмотрела на потолок. – Там трещина. – Твоя мама сказала, что он обвалится. Не говори, что я тебя сюда впустила, ладно? Кэти улыбнулась. В первый раз. – Ладно. – Так ты хочешь помочь мне с этим? Я заплачу. Улыбка растянулась, превратившись в подходящую случаю ухмылку. Теперь она стала похожа на ту веселую двенадцатилетнюю девчонку, какой ее помнила Гвен. Она включила айпод, и надо же такому случиться – из динамика вырвался голос любимой певицы Кэти, Ареты Франклин. Племянница между тем с энтузиазмом атаковала картонную коробку. – А ведь ты танцевала под эту песню, когда была маленькой. Кэти промолчала. Ладно. Она вытащила из коробки охапку портьерного материала и уронила на пол. – У тебя есть какая-то система? – Мм, вообще-то нет. – А надо. Как в «Прачечной». – Ну, если ты так говоришь. Кэти перевернула коробку вверх дном, потрясла и поставила на пол. – Мне нужен фломастер. – На кухне, – вздохнула Гвен. Через два часа у них было уже несколько подписанных печатными буквами коробок: благотворительность, чердак и дом, – и три черных мешка для мусора. Кроме того, в пластиковом ящике лежали старые записные книжки, листки, исписанные почерком Айрис, и помеченные звездочками квитанции из ломбарда. – Квитанции-то хотя бы можно выбросить. Это же просто мусор. – Не могу. Айрис их сохранила, и выбросить нельзя, пока я не узнаю зачем. Гвен не хотела признаваться, что у нее рука не поднимается выбросить то, на чем писала Айрис. – Может быть, они были нужны ей для налоговой декларации. Папа тоже все свои хранит. – Хорошая мысль. – Гвен невольно нахмурилась, услышав пугающие слова, и перевела взгляд на аккуратно подписанные коробки. День прошел не зря, достижения налицо. Она достала кошелек и вынула пятифунтовую банкноту. Кэти опустила глаза. – Не надо ничего платить. Мне это было в удовольствие. Гвен тем не менее вручила ей деньги. – А за это я отвезу тебя домой. Кэти насупилась. – Или в город, – продолжила Гвен. – И мы могли бы угоститься горячим шоколадом. Племянница заулыбалась. – А можно я еще как-нибудь приду? Поиграть с Котом. – Конечно. – Как быстро у подростков меняется настроение. Гвен попыталась вспомнить, как это было у нее. Кэти уже выбежала в прихожую и схватила парку. – Принесу ему вкусняшек. По дороге в Бат племянница не умолкала. Гвен постаралась расслабиться и получить удовольствие от общения, но ее мучило затаившееся чувство вины. Перед глазами снова и снова вставало напряженное, с застывшими чертами лицо Мэрилин Диксон. Какая досада. – А ты что думаешь? – Кэти смотрела на нее так, будто ждала ответа на какой-то жизненно важный вопрос. – Э… – Знаю, ты думаешь, что мне нужно учиться стоять за себя. Так мама говорит. – Ну, я… – Но Имоджен такая… такая упрямая, понимаешь? – Кэти скорчила гримасу, и Гвен едва не прыснула со смеху. – А еще она крутая. Куда круче, чем я. У нее уже в девять лет был бойфренд. – Ну, это… – И она всегда хорошо выглядит. У нее самые лучшие волосы. – Волосы – это хорошо, – успела вставить Гвен. – Я просто не уверена насчет вечеринки. – Кэти умолкла ровно настолько, чтобы перевести дух. – Наверно, подожду, а там видно будет. Припарковав машину, Гвен повернулась к племяннице и уже открыла рот, чтобы спросить, кто такая, черт возьми, Имоджен и о чем вообще идет речь, но тут Кэти одарила ее широкой улыбкой. – Спасибо тебе огромное, тетя Гвен. Поговорить с тобой такое удовольствие. – Всегда пожалуйста, – осторожно, чтобы не попасть впросак, сказала Гвен. Кэти вдруг притихла и умолкла – впервые за последние полчаса. – Хочу спросить у тебя кое-что. – Валяй, – с внезапно проснувшимся чувством беспокойства согласилась Гвен. – Мама сказала, что ты иногда помогала полиции. – Она так сказала? – А это неправда? – огорчилась Кэти. – Отчасти правда. Помогала. Но только однажды. И мне как бы не положено об этом рассказывать. В глазах девушки вспыхнули искорки любопытства. – Так ты агент? Гвен рассмеялась. – Нет. Я совсем не такая крутая. – А что ты делала? – Кэти, – мягко предупредила Гвен, – твоя мама… – А, да знаю я. – Кэти махнула рукой. – У нее совсем уже крыша поехала. Отлично. Гвен постаралась не обижаться. – Так ты этим занималась? И поэтому уехала? – Все не так просто. Кэти не сдавалась. – Это как? Гвен помолчала, раздумывая, как бы выразиться аккуратнее. – Способность находить потерянные вещи – это вовсе не что-то особенное. – Не всегда срабатывает? – спросила Кэти, перебирая бахрому шарфа. Гвен покачала головой. – Что-то находится всегда. Вот только это не всегда то, что ищешь. – От лжи зачесалось левое ухо. Но и сказать правду своей румяной племяннице она не могла. В тот единственный раз, когда Гвен использовала дар, чтобы помочь полиции, все закончилось тем, что ее занесли в список подозреваемых по делу об убийстве. Да, ненадолго, но и этого было вполне достаточно. Она закрыла глаза, отгоняя видение: бледное, распухшее от речной воды, облепленное водорослями тело мальчика. |