
Онлайн книга «Язык чар»
– Извини. Я жду кое-кого, так что компания мне ни к чему. – Гвен отклонилась и сунула руку в карман за телефоном. Может быть, если он подумает, что она отправляет сообщение, то оставит ее в покое. Он протянул руку. – Джейсон. Рад познакомиться. Она не ответила на предложение. Нажала кнопку на телефоне и притворилась, что читает сообщение. – А я не знаю, откуда ты? – Джейсон не сдавался. – Не думаю, – ответила Гвен, не поднимая головы. Пауза, блаженное мгновение тишины, но она чувствовала, что Джейсон смотрит на нее. – Гвен Харпер, – сказал он. – Точно. Гвен Харпер. Господи, то-то ты показалась мне знакомой. Она посмотрела на него. Розовые щеки, небольшой пивной животик под рубашкой, полиэстеровые брюки, потный лоб. – Откуда ты знаешь… – Боже… – Джейсон покачал головой. – Ну ты крута. – Извини? – У нее засосало под ложечкой. Джейсон вдруг повысил голос. – Чокнутая Гвен. Вот уж не думал, что ты здесь объявишься. Годы не пошли Джейсону на пользу, но теперь она его узнала. Считала приличным парнем, и вот… Еще одно доказательство, что свою интуицию мать ей не передала. – Чокнутая Гвен Харпер… – Джейсон снова покачал головой, словно она была каким-то мифическим чудовищем. – Знаешь, как мы тогда тебя называли? Гвен было и жарко, и холодно одновременно. В глазах покалывало. Джейсон начал загибать пальцы. – Шоу уродцев, Луни Тюнз, Харптард. Ну, знаешь, как… – Привет, Гвен, ты как? – Боб наклонился к ней, опершись на стойку, и улыбнулся, словно давно пропавшей сестре. – Все хорошо. – Пинту «Фостерс», – сказал Джейсон. Боб стрельнул в него глазами. – Ты в черном списке. Убирайся. – Что? Боб выпрямился. – Тебя здесь больше не обслуживают, приятель. Выметайся. – Итак, милая, – Боб повернулся к Гвен, – что будешь? – «Саузерн комфорт», пожалуйста. Со льдом. – Ты не можешь меня выгнать. – Лицо Джейсона побагровело. – Я ничего такого не сделал. – Паб мой – и правила мои, – возразил Боб. – Либо уйдешь по-тихому, либо вызываю полицию. Решай сам. Джейсон заворчал, но, должно быть, во взгляде Боба было что-то такое, что убедило его вернуться к группе. Гвен неловко поблагодарила бармена. – Не за что. Ты только не позволяй всяким идиотам доставать тебя. – Спасибо, – повторила она. – Я знал твою тетю, – сказал Боб, как будто это все объясняло. – Бабушку, – машинально поправила Гвен. – Да, верно. Она помогла мне, когда умер мой отец. Заведение перешло ко мне от него, и одна крупная шишка в муниципалитете пыталась помешать возобновлению лицензии. Пабу уже больше ста лет, а тут вдруг комитет решил его запретить. В общем, Айрис с этим разобралась. – И что же она сделала? Боб пожал плечами. – Решила вопрос. А как, я не спрашивал. – Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами. – И вот теперь у нас Айрис Номер Два. Это хорошая новость. – Я не такая, как Айрис, – быстро сказала Гвен. – Время покажет. – Нет, правда. Боб поднял руки. – Как скажешь. Выпивка за счет заведения. На всякий случай. – Он еще раз улыбнулся и отошел обслужить другого клиента. Едва Гвен пересела за столик, как в пабе появилась Руби. – Живописное местечко, – сказала она, демонстративно вытирая скамейку, прежде чем сесть. – Угощение за тобой. – А у тебя в кармане, надо полагать, пусто. Гвен не ответила, но кивнула в сторону бара. – Поспеши. Боб обслуживает нашу сторону. Руби отправилась за напитками, а Гвен откинулась на спинку, с удовольствием вдыхая запах пива и древесного дыма и предвкушая наслаждение от бокала красного вина. Но тут ее внимание привлек знакомый голос. Она выпрямилась, бросила взгляд в заднюю комнату и, конечно, увидела Гарри – с пинтовой кружкой в руке и пакетиком с чипсами в зубах. – Кэм здесь, – сообщила Руби, ставя на стол бокалы. – Неужели? – с притворным безразличием отозвалась Гвен. – Ха. – Руби пригубила вино. – Что? – Ха, – повторила Руби, не спуская глаз с сестры. – Перестань, пожалуйста. – Даю вам обоим пять минут, не больше. – Ты бредишь. – Пять минут, после чего вы уединяетесь в темном уголке потискаться. – Я не тискаюсь. Я – взрослая, – чинно ответила Гвен. Руби открыла рот. – Только не говори «ха». – Но подумать-то можно. Гвен уже решила оставить последнее слово за собой, но ничего умного в голову не приходило, а потом она увидела Кэма, который шел по проходу, направляясь, очевидно, в туалет. Ну, конечно. Идет, а старых друзей не замечает. Наглец. – Добрый вечер, леди. – Кэм остановился у их столика. – Привет, Руби. Сколько лет, сколько зим. – Привет. Давненько не виделись. – Руби усмехнулась и, подмигнув сестре, многозначительно взглянула на часы. Гвен притворилась, что ничего не заметила. – Не будем тебя задерживать. – Ладно. – Кэм пожал плечами. Если бы она не знала его лучше, то сказала бы, что в его глазах мелькнула обида. – Приятно было повидаться. С этим он и откланялся. – Некрасиво получилось, – упрекнула сестру Руби. – Ты просто не хочешь признать, что ошиблась. – Я бы так не сказала. У тебя еще есть две с половиной минуты. – Перестань. – Ты такая раздражительная сегодня. А ведь я помню, как оно у вас было. Всегда вместе, всегда рядом. Неразлучная парочка. Гвен метнула в сестру сердитый взгляд. – Ладно, ладно, – усмехнулась Руби и с преувеличенной вежливостью добавила: – О чем бы ты хотела поговорить? Часом позже Гвен имела все основания для гордости. Она почти совсем не думала о Кэме. И у нее это отлично получилось. Она практически и не смотрела в его сторону. Да, между ними была стена, и она в любом случае никого бы не увидела, но все равно. И тут у их столика возник Гарри. – Как-то неправильно получается. – Что именно? – спросила Гвен. |