
Онлайн книга «Улыбающийся человек»
– Он так на меня косится, что скоро ослепнет на один глаз, – сообщил Сатти диспетчеру. Я снова посмотрел на «Палас-отель». Прищурился. Остановил машину посреди дороги, рывком отстегнул ремень и вышел на улицу. Сатти что-то орал мне вслед, машины тормозили и сигналили. Через запруженную транспортом дорогу я направился прямо к центральному входу в отель и подергал ручку двери. Заперто. Я принялся колотить в дверь руками и ногами, дергать ее что есть силы. Наконец послышались шаги, щелкнул замок. Из-за двери выглянул Али. Я не ожидал, что он так быстро вернется к работе. – Мне нужно попасть в здание. – Сэр? – Детектив-констебль Уэйтс. Мы разговаривали в больнице после того, как на вас напали ночью. – Помню. – Али отступил от двери, пропуская меня внутрь. – В здании есть еще кто-нибудь, мистер Нассер? Выражение его лица слегка изменилось. – Нет, сэр… – А чем вы объясните то, что в пятьсот тринадцатом номере горит свет? – Это невозможно, – начал возражать Али, но я уже протиснулся в дверь и направился к лестнице. Он запер дверь и пошел за мной. Кричал что-то вслед. Между этажами было по два огромных лестничных пролета. Для быстроты я хватался за перила. Али отставал от меня на один этаж. Запыхавшись и вытирая пот со лба, я добрался до пятого этажа и подкрался к пятьсот тринадцатому номеру. Дверь открыта. Свет выключен. Я огляделся в поисках чего-нибудь странного. Послышались шаги и тяжелое дыхание Али. В полуосвещенном коридоре виден был только его силуэт. – Сэр… – произнес Али, пытаясь отдышаться. – Я же говорил вам, света нет. Никого здесь нет. Я должен попросить вас уйти… Какое-то время мы стояли, глядя на силуэты друг друга в разных концах коридора. Потом я перетащил стул в центр комнаты. Тень от него заполнила дверной проем. Я встал на стул и потрогал лампочку. Горячая. Мальчик продирался сквозь лесные заросли. Ноги были мокрыми после падения в ручей, лямка от сумки врезáлась в плечо. В ушах звенело, огненные сполохи перед глазами сливались в ревущий поток. Возникло ощущение полета. Ноги оторвались от земли, мальчик поднимался все выше, полетел над деревьями. Я проснулся, хватая ртом воздух. В соседней комнате звонил телефон. Я взял трубку: – Алло? Было рано. Семь или восемь утра. – Выходи. Я сжал трубку: – Бейтмен, прекращай это дело. Несколько мгновений он дышал в трубку. – Не могу, Кош. Не могу. – Меня зовут Эйдан, и я ничего делать не буду. – Поедешь, – сказал он. – Нет. – Поедешь со мной. – Там ничего нет. – Больно сестре, – сказал он. – Любимой сестренке… Я закрыл глаза, повесил трубку. Когда телефон снова зазвонил, я выдернул шнур из розетки. X
Демон в профиль [24] 1
Я стоял у кабинета Стромер. Она оторвала взгляд от папки-планшета и открыла мне дверь: – Знаете ведь, что не заперто. Я прошел вслед за ней в кабинет: – Мне нужно с вами поговорить. – Я очень занята, детектив-констебль. Есть установленный порядок. Договорились бы о встрече через своего начальника. Я покачал головой и сел: – Сатти не смог бы организовать и собственные похороны. – Увы. – Она примостилась на столе и посмотрела на меня. – Отсюда вы еще ничего выглядите. Снова с кем-то воевали… – Каким ядом отравили человека в «Палас-отеле»? Она воззрилась на меня так, будто я восстал из мертвых: – То есть Зубоскала? – Сатти его так прозвал, не я. – Азот, связанный тройной связью с атомом углерода, – ответила Стромер. – Цианистоводородная, она же синильная кислота. Классика жанра. Я так поняла, дело закрыли? – Как яд попал в организм? – Подмешали в напиток. – Какой? – Виски. Кажется, «Джеймсон». – Установили по содержимому желудка? – Нет, все гораздо проще. – Она постучала себя по кончику носа. – В комнате нашли пустую бутылку… – То есть кто-то мог подмешать яд в виски так, чтобы он не узнал? – Разумеется. Но симптомы проявились быстро. – Он догадался? – Что происходит что-то странное? Да, конечно. Гримаса, возможно, вызвана мышечным параличом. – Или умер счастливым. Через сколько минут наступила смерть? – Двадцать-тридцать. Почему вы спрашиваете? – А что скажете про Черри? – спросил я. – Проститутку, которую нашли в канале… – Настоящее имя – Кристофер Джордан. Ему передавили гортань. – Ей. Черри жила в женском облике, доктор. Убивал профессионал? – Как раз наоборот, – резко ответила Стромер. – Кто-то пытался заставить бедняжку замолчать и перестарался. – Могла это сделать женщина? – При наличии веского мотива. – Сатти хочет классифицировать эту смерть как случайное убийство на сексуальной почве. – У него впечатляющий показатель раскрываемости дел. – Удалось установить, был ли у Черри секс в день смерти? – Между вами что-то было? – Вам удалось установить, был ли у нее секс в день смерти? – повторил я. – Нет, – ответила Стромер. – Свидетельств сексуальной активности не обнаружено. Между вами что-то было? – А что скажете про кровь в отеле «Мидленд»? Она вздохнула: – Да, Энтони Блик. – Точно? – С вероятностью девяносто восемь процентов. – Сколько было крови? – В ковер впиталось около трех литров. – Человеческие останки в канализации нашли? Стромер не ответила. – Это ведь рабочая версия? Что его расчленили в ванной и останки смывали в унитаз? – Одна из версий, – поправила Стромер. – Возможно, мы никогда не узнаем, что стало с останками мистера Блика, потому что ни вы, ни детектив-инспектор Сатклифф не удосужились вызвать криминалистов к первым двум урнам. Останки могли быть в них. |