
Онлайн книга «Хранитель вод»
– Энжел не было на «Плутоне», – сказал я, как только он взял трубку. Последовала долгая пауза. Боунз молчал, и я, припомнив события последних часов, спросил: – Скажи, «Демон» где-то останавливался после того, как вышел из Ки-Уэста? – Да, – произнес наконец Боунз после еще нескольких секунд молчания. – Он останавливался возле одного из островов Марквесас, но очень ненадолго. Всего минуты на две или около того. – Но ведь этого достаточно, чтобы кого-то высадить или принять на борт? – Да. – На острове есть какое-то жилье или хотя бы строение? – Да. – Можешь прислать мне координаты? – Да, но зачем? – Потому что «Демон» снова ускользнул. – Он не ускользнул. – Я сам видел, как он умчался в темноту и пропал. – Может быть, он и умчался, но потом вернулся. Я его вижу. Вот хитрец! Похоже, «Демон» развернулся и пошел назад… Но зачем? – И где он сейчас? – Возле Логгерхеда. Логгерхед-Ки – так назывался небольшой, площадью всего около пятидесяти акров, островок или, точнее, коралловый риф, расположенный в трех милях западнее границ национального парка Драй-Тортугас. На нем стоит старинный стопятидесятисемифутовый маяк, свет которого можно разглядеть с расстояния больше двадцати морских миль [44]. Обернувшись через плечо, я сразу увидел его – огромный прожектор на вершине маяка вращался, словно гигантский огненный глаз, озирающий поверхность океана. Недолго думая, я развернул лодку на сто восемьдесят градусов и сразу почувствовал, что за последние четверть часа ветер заметно усилился. – Летта с тобой? – поинтересовался Боунз. Я вкратце пересказал ему последние события. – А ты как? – Жить буду. – Я искоса посмотрел на Летту. – Слушай, найди мне хорошего ветеринара и доставь на Ки-Уэст. Пусть ждет меня на причале. – Договорились. – И вот еще что, Боунз… – Что? – Мари жива. На линии установилась тишина. Сначала я решил, что Боунз никак не может поверить в то, что́ я ему сказал, но вдруг мне показалось, что он молчит как-то неестественно. – Эй, ты слышал, что я сказал? – Слышал. Его голос прозвучал немного иначе, и я это заметил. Перемена в тональности выдала его с головой. Я знал, что́ это может означать, но никак не мог поверить собственным ушам. – Ты… знал? Молчание. – Боунз?.. – Мне очень жаль. – Жаль? Тебе жаль?! – Мерф… – И давно ты знаешь? Он не ответил. – Я спросил, как давно ты знаешь, что Мари не умерла? – Она подделала то последнее видео. – Значит, ты все это время знал? Все четырнадцать лет? И ты ничего мне не сказал?! – Тайна исповеди, Мерф. – И ты воображаешь, будто это тебя оправдывает?! – заорал я. Его голос опустился до шепота. – Меня ничто не может оправдать. – Боунз сглотнул. Я дал отбой и подставил лицо ветру, чтобы он высушил мои слезы. Глава 48
Все мое тело онемело и не гнулось. Простреленная нога и плечо саднили под повязками, ныло сломанное ребро. Я был далеко не в лучшей форме, и все равно я правил прямо на маяк. Четыре минуты спустя, когда мы уже огибали остров Логгерхед-Ки, я вспомнил список на дверце холодильника: «черепаховый суп… Самовывоз…» Логгерхеды, или головастые морские черепахи, гнездятся как раз в этих местах. Когда «Демон» исчез в темноте, я решил, что Майкл Детанджело возвращается на Ки-Уэст. Он и хотел, чтобы я так подумал, а сам описал гигантскую дугу и оказался фактически у меня за спиной. Если бы не Боунз, я бы сейчас разыскивал его далеко от Логгерхед-Ки. Длинный черный катер был пришвартован к выступающему далеко в море причалу напротив коттеджа смотрителя маяка. Рядом с ним покачивался на поплавках небольшой гидросамолет. Я сбавил газ, потом вовсе выключил двигатель и пристал к берегу чуть севернее причала. Выбираться из лодки было тяжело, и я потратил на это немало сил. Глядя на маяк, я подумал, что мне может понадобиться оружие, но винтовку я потерял, патронов для пистолета у меня не осталось, магазин «бенелли» тоже был пуст. Оставался только арбалет. Снова войдя в воду, я извлек его из носового багажника, взвел и вложил стрелу. Если повезет, я успею сделать один прицельный выстрел. Если нет, дело может обернуться плохо. Единственным моим преимуществом было то, что арбалет стрелял совершенно бесшумно и тот, в кого я буду целиться, не увидит, где я нахожусь. Но, если увидит, мне останется только отбиваться арбалетом, словно дубиной. Летта тоже собиралась выбраться из лодки, но я ее остановил. – Нет, – сказал я твердо. – И не спорь. Если через пять минут я не вернусь, сталкивай «Китобой» в воду, заводи мотор и плыви на восток. – Я протянул ей сотовый телефон. – Боунз подскажет тебе, какой курс выбрать. Она упрямо покачала головой и снова перекинула ногу через борт. – Я не собираюсь… Я прижал ее руку к планширу. – Это не танцы, Летта… – Я показал ей растопыренные пальцы. – Пять минут!.. Она повторила мой жест, прижав кончики пальцев к моим. Повернувшись, я пригнулся и двинулся через пляж. Сноп света, который посылали вдаль линзы маяка, был направлен далеко в море, но причал и дорожку освещали светодиодные фонари на солнечных батареях. Дорожка вела от берега к подножью маяка и окружавшим его строениям. Не успел я сделать и десятка шагов, как откуда-то со стороны маяка донесся приглушенный крик. Прибрежные дюны были невысоки, и я не мог бы за ними укрыться. Пришлось залечь. Приподняв голову, я увидел мужчину, который вытаскивал из дверей маяка какую-то девушку. Не переставая пронзительно кричать, девушка извивалась всем телом, отчаянно отбиваясь от него руками и ногами. В конце концов ей удалось ненадолго вырваться, но мужчина сразу наклонился, чтобы схватить ее вновь. Момент был подходящий, и я, мгновенно приняв решение, выпустил стрелу. Стрела попала мужчине в правую ягодицу и вышла через пах. Он громко закричал и упал на землю, а я бросился вперед. Когда я достиг подножия маяка, Энжел каталась по земле, пытаясь разорвать нейлоновые строительные стяжки, которыми были связаны ее руки и ноги. Повязку, закрывавшую глаза, она уже сбросила, однако узнать меня в предутренней темноте Энжел не могла. Когда я попытался разрезать ее путы, она довольно ощутимо ударила меня ногами в лицо, и я, потеряв равновесие, повалился на мужчину, который скорчился на дорожке, заливая кровью светлый камень. Кое-как поднявшись, я бросил на него короткий взгляд и увидел, что передо мной вовсе не капитан «Демона». |