
Онлайн книга «Вечерние новости»
– Откуда ты знаешь? – спросил Норман Джегер. – Я ждал именно этого вопроса. – Купер широко улыбнулся и обвел глазами присутствующих. – Во-первых, все говорит за то, что похитители долго вели слежку, прежде чем сделать ход. Соседи утверждают, что видели перед домом Слоуна легковые машины, а пару раз – и грузовики, они думали – это охрана, а не слежка за ним, – вам об этом известно? Так вот, пятеро заявили об этом вчера, с четырьмя из них я разговаривал сегодня. Все они видели, как машины то стояли там, то уезжали на протяжении трех недель, может быть, месяца. К тому же мистер С, тоже подозревает, что за ним следили. – Купер взглянул на Партриджа. – Гарри, я прочел на доске то, что ты написал, и думаю, мистер С, не ошибается: за ним был “хвост”. У меня на этот счет есть своя теория. Пока они говорили, на столе появились новые блюда – соте из креветок с перцем, жареные креветки, белый горох, жареный рис. Все на некоторое время умолкли, наслаждаясь горячей пищей, затем Рита спросила: – Так какая у тебя теория, Тедди? – А вот какая. Мистер С. – крупная телезвезда, он привык быть в центре внимания – где бы он ни находился, все на него глазеют, и он воспринимает это на уровне сознания. Однако на уровне подсознания он выстраивает защитный барьер, благодаря которому пристальные взгляды посторонних, повернутые головы и тыканье пальцем его не беспокоят. А значит, ощущение того, что за ним следят, тоже могло остаться за этим барьером; хотя я уверен, что слежка велась. И это полностью вписывается в схему тщательного наблюдения за всей семьей Слоунов. – Допустим, все так, но что это нам дает? – спросил Карл Оуэне. – Помогает составить представление о похитителях, – ответил Партридж. – Продолжай, Тедди. – Стало быть, вся эта слежка стоила бандитам уйму денег. Прибавьте к этому стоимость легковых машин, парочки грузовиков да вчерашнего пикапа – это же целая автоколонна. По части машин есть одна любопытная деталь. – Купер перевернул страничку блокнота. – Полицейские Ларчмонта дали мне взглянуть на описание этих автомобилей. Обнаружились занятные факты. Человек, видевший машину, едва может сказать о ней многое, а вот цвет наверняка запомнит. Так вот, машины, описанные людьми, восьми разных цветов. Я задал себе вопрос: неужели у похитителей было восемь разных машин? – Почему бы и нет, – сказала Айрис Иверли, – они могли взять их напрокат. Купер покачал головой: – Не такие ушлые ребята, как наши, – это было бы слишком рискованно. Взять напрокат машину означало бы засветиться: надо же предъявить водительские права, кредитные карточки. А по номерным знакам потом можно выяснить, откуда была взята машина. – У тебя другая версия, – подсказала Айрис. – Верно? – Верно. Я думаю так: у похитителей было три машины, и они перекрашивали их, скажем, раз в неделю, чтобы машины не примелькались. И сработало. Они допустили одну дурацкую оплошность. Принесли следующую еду – два блюда с уткой по-пекински. Пока Купер говорил, остальные положили себе палочками кусочки утки и принялись с аппетитом есть. – Давайте на минутку вернемся назад. Один из соседей оказался более наблюдательным, чем другие. Просто он занимается страхованием автомобилей и знает все марки и модели. – Все это очень интересно, – перебил его Джегер, – но, мой британский друг, если ты хочешь отведать этой восхитительной утки, не зевай, а не то мы, янки, быстро ее прикончим. – Международная утка! – И Купер принялся уплетать ее за обе щеки, затем продолжил: – Так вот, этот парень из страховой компании обратил внимание на марки и модели, и он утверждает, что моделей было только три: “форд-темпо”, “шевроле-селебрити” и “плимут-рилайент” – все нынешнего года выпуска; он запомнил цвета некоторых марок. – Так как же ты определил, что машины перекрашивались? – спросил Партридж. – Сегодня днем, – сказал Купер, – ваш хроникер Берт Фишер позвонил по моей просьбе нескольким торговцам автомобилями. Выяснилось, что некоторые цвета, указанные в свидетельских показаниях, не соответствуют моделям. Например, страховой агент утверждает, что видел желтый “форд-темпо”; промышленность не выпускает автомобили этой марки желтого цвета. То же можно сказать и о голубом “плимуте-рилайент”. Кто-то сказал, что видел зеленую машину, однако ни одна из трех моделей зеленого цвета в продажу не поступала. – В этом есть резон, – задумчиво произнес Оуэне. – Конечно, можно предположить, что одна из машин попала в аварию и ее перекрасили в другой цвет, но не все же три. – И еще одно, – вставил Джегер, – когда машину красят в автосервисе, почти всегда сохраняют первоначальный цвет. Если только хозяин не захочет пооригинальничать. – Маловероятно, – сказала Айрис. – Учитывая слова Тедди, что эти ребята ушлые, они не стали бы выпендриваться. – Друзья мои, я полностью с вами согласен, – сказал Купер, – все это наводит на мысль, что компашка, которую мы ищем, сама перекрашивала машины, не заботясь о цвете, а может быть, они просто не знали о традиционных оттенках. – Уж очень это притянуто за уши, – с сомнением сказал Партридж. – Разве? – спросила Рита. – Позволь напомнить тебе то, о чем Тедди говорил раньше. В распоряжении людей, о которых идет речь, была чуть ли не целая автоколонна – как минимум три легковых автомобиля, один или два грузовика и пикап для похищения… Уже получается пять. Есть все основания предполагать, что машины стояли в одном месте. Вполне возможно, там же помещалась и красильная мастерская. – Ты хочешь сказать: у них был опорный пункт, – заметил Джегер. И уже не скептически, как утром, а с уважением посмотрел на Тедди. – Ты ведь к этому клонишь? Об этом речь? – Да. – Купер просиял. – Конечно. Ужин, состоявший из восьми блюд, продолжался. Все присутствующие задумчиво раскладывали соте из омара с имбирем и луком-пореем по тарелкам, осмысливая сказанное. – Опорный пункт, – вслух размышляла Рита. – Ведь там с таким же успехом могли размещаться не только машины, но и люди. Из показаний старушки нам известно, что в похищении участвовало четверо или пятеро мужчин. Но не все члены банды могли быть на месте преступления. Конечно, все силы должны быть сосредоточены где-то в одном месте! – Там же могут находиться и заложники, – добавил Джегер. – Допустим, все это так, – сказал Партридж. – Давайте на минуту в это поверим, тогда, естественно, сразу возникает вопрос – где? – Если поднапрячься, – ответил Купер, – можно представить себе это место, а также вычислить, на каком расстоянии от Ларчмонта оно находилось или находится. – Ну ты-то уже напряг мозги? – игриво спросила Айрис. – Раз уж ты спросила… – Тедди, прекрати набивать себе цену, – резко одернул его Партридж. – Давай по существу! Купер продолжал как ни в чем не бывало: |