
Онлайн книга «Волшебная Колыма»
Предисловие ко второму изданию
Много сказок рассказывал мне Юкагирыч во время нашего путешествия по Колыме. Большую часть я успел записать, но кое-что подзабылось. Я вспомнил несколько чудесных историй, только когда книга уже вышла. И мне стало ужасно стыдно. «Сказки не должны пропасть!» – говорил мой друг, колымский ворон. И еще он говорил, что у человека короткая память. Надеюсь, увидев это второе дополненное издание, старый ворон простит меня и, может быть, изменит нелестное мнение о людях вообще, и о столичных писателях, в частности… И когда я выйду из магаданского аэропорта, он снова встретит со связкой ключей и летным планшетом через плечо. АУ 1
Ворон Юкагирыч, или Как меня заманили на Колыму
Ночью раздался звонок. – Добррое утрро! – послышался в телефоне хрипловатый голос. Я посмотрел на часы: – Какое утро? Три часа ночи! – Это у вас трри часа. А у нас уже одиннадцать. Самое что ни есть утрро! – Где это у вас?!! – На Колыме, – ответил голос. – Меня зовут Ворон Юкагирыч. И я хочу пригласить тебя на Колыму… «Что еще за Ворон Юкагирыч?.. Странное имя!», – подумал я. Раздражало и то, что незнакомец, кто бы он ни был, обращался ко мне на ты. И вообще, все это было похоже на дурацкий розыгрыш. – Спасибо. У меня другие планы. Через пару дней я уезжаю на рыбалку. Я не врал. В городе стояла жара. Кондиционер в квартире не работал, и я собирался переехать на дачу. – Рыбалка будет. И харриус, и горрбуша, и щука. Обещаю… – Хорошо. Я подумаю. Я отключил телефон и попытался уснуть. Но странный звонок не выходил из головы. Я залез в интернет и набрал: «Колыма». Все сходилось. И разница в восемь часов, и коренные северные народы – юкагиры, эвены, коряки. А главное, волшебные слова: хариус и горбуша… Это вам не сидеть на подмосковной даче и ловить в пожарном пруду карася! Августовская духота, врожденное легкомыслие и страсть к приключениям победили: «Была не была! В конце концов, что я теряю?» Наутро я позвонил: – Согласен. – Бери билет до Магадана и прилетай. Я встречу… – А что мне с собой брать? – Водительские права есть? – Есть. – Больше ничего не нужно. В аэропорту будет ждать черный «Ниссан-сафари»… В магаданском аэропорту меня никто не встретил. Ругая последними словами и себя и неведомого Юкагирыча, полчаса пошатался по зданию аэропорта и вышел на площадь. В отдалении поблескивал на солнце черный «Ниссан-сафари». Рядом с машиной никого не было. Но подойдя поближе, я увидел сидящего на капоте большого ворона с планшетом, какие в старину носили летчики. – Прривет! Юкагиррыч – это я, – сказал он и достал из планшета ключи. – Жду уже полчаса… Я открыл рот и от удивления не мог произнести ни слова. – Между пррочим, мог бы позвонить… – А телефон у вас откуда? – вместо приветствия растерянно спросил я. – Ну, ты же не думаешь, что вороны покупают телефоны в магазине. Один турист потерял. Ррастяпа! – ворон хрипло расхохотался. Я тоже засмеялся. Так мы и познакомились. Юкагирычу было, по его утверждению, сто шестьдесят лет. И не верить ему причин у меня не было. Это был крупный черный ворон: перья на солнце отливали синевой, хотя кое-где уже просвечивала седина. У меня сразу возникло множество вопросов: Кто ему дал мой телефонный номер? Чей это «Ниссан-Сафари»? Откуда у него летный планшет? На все вопросы Юкагирыч отвечал коротко: – Друзья! Друзья, как выяснилось, у него были везде. По крайней мере, на Колыме. – Если живешь больше ста лет, и у тебя нет друзей, считай, ты и не живешь, – сказал ворон и, видимо, чтобы закончить бессмысленный разговор, спросил: – Ты веришь в сказки? – Конечно, – кивнул я. – Я ведь их сам пишу. – Вот и прекррасно, – сказал он. – Значит, я не ошибся. 2
Знакомство с Колымой началось с моря. Мы выехали на берег, и я вышел полюбоваться чудесным видом. Висящие над горизонтом облака казались далекими островами. А может, это и были острова или дальние неведомые берега?.. День выдался солнечный. Юкагирыч сидел на капоте и грелся. – Это море или океан? – спросил я. – Бухта. А дальше – Охотское море, а там – и Тихий океан. – А киты сюда приплывают? – Касатки иногда появляются. И Сельдяные киты заходят [1]. Но редко. – Жаль, – вздохнул я. – Сами виноваты, – сказал ворон. – Кто? – Люди. Ведь вы же ближайшие родственники китов. И вы, и киты кормите детей молоком. – Знаю. Ученые давно доказали, что жизнь вышла из воды… – Ваши ученые доказали, – хмыкнул Юкагирыч, – а на Колыме это знали всегда. У чукчей существует сказание о том, что у людей и китов одна мать. Женщина. – А отец кто? – Океан. Но это было давно, еще до Великого потопа. – А разве и на Колыме был Великий потоп? – удивился я. – Великий потоп был везде, – прищурился ворон. – А ты то откуда знаешь? Или тебе пять тысяч лет? – Сто шестьдесят, – уточнил Юкагирыч. – Но сказки живут дольше и людей, и птиц. Если, конечно, это хорошие сказки. Мне показалось, что ворон обиделся. – А расскажи мне про Великий потоп, – попросил я. – Хорошо, – кивнул ворон. – Слушай… Великий потоп, или Почему киты больше не подходят к берегу
Когда-то, давным-давно, люди и киты были братьями. Только люди жили на суше, а киты – в воде. По земле им было трудно передвигаться. Но киты часто приплывали к берегу и разговаривали с людьми, которых называли своими молочными братьями. Иногда они подгоняли к берегу рыбу, ведь люди тогда еще не умели строить лодки и рыбачили только с берега… |