
Онлайн книга «Менялы»
Управляющий тайлерсвилльским отделением Фергус В. Гатвик надеялся, что оставшиеся несколько лет в преддверии пенсии протекут тихо и мирно. В юности он был не чужд честолюбия, однако быстро пришел к мудрому выводу: быть первым лицом – не его стезя, он призван играть роль исполнителя. Пост управляющего небольшим отделением банка как нельзя более соответствовал его возможностям. Фергус В. Гатвик взглянул на часы. Час десять с того момента, как он позвонил в административный центр. И хотя четверо кассиров безостановочно выдавали деньги, толпа, наводнившая банк, прибывала, а помощи все не было. – Мистер Гатвик! – окликнула его кассирша. – Да? – Выйдя из-за конторки, – его рабочее место было обнесено перилами, Гатвик подошел к ней. По другую сторону стойки, первым в очереди, стоял фермер-птицевод, постоянный клиент банка, которого Гатвик прекрасно знал. – Доброе утро, – бодро приветствовал его управляющий. В ответ фермер удостоил его холодным кивком, а кассирша молча протянула два чека. Они принадлежали птицеводу. И сумма их составляла 23 000 долларов. – Что ж, все в порядке, – сказал Гатвик, подписывая оба чека. – Но у нас не хватает наличных, чтобы выплатить такую сумму. – Кассирша произнесла это тихо, однако не настолько, чтобы её слова не могли расслышать по другую сторону стойки. В очереди раздался ропот, фразу кассирши передавали из уст в уста. – Слышали? Им, видите ли, наличных не хватает! – Черт побери! – Фермер в ярости подался вперед, ударив по стойке кулаком. – Лучше ты мне оплати эти чеки, Гатвик, иначе я разнесу этот банк к чертовой матери! – Угрозами делу не поможешь, Стив. – Фергус В. Гатвик поднял голос, чтобы перекричать толпу, которая внезапно стала отвратительна. – Дамы и господа, у нас возникли временные трудности с наличными, но уверяю вас, нужная сумма денег уже в пути и скоро будет здесь. Последние слова утонули в злобных выкриках. «Где это видано, чтобы в банке деньги кончились!.. Сейчас давай!.. Не морочь голову! Куда делись наши деньги?! Никуда отсюда не уйдем, пока все нам не выплатите!» Кто-то швырнул пачку сигарет прямо Гатвику в лицо. Вдруг у него на глазах добропорядочные горожане, многих из которых он хорошо знал, превратились в озлобленное общество. Разумеется, виной тому были деньги, которые творят с людьми столь странные превращения, делая их жадными, бесноватыми, лишая человеческого облика. И неподдельный страх – страх остаться ни с чем, а значит, и стать ничем. Насилие, о котором ещё минуту назад Гатвик и не помышлял, казалось неотвратимым. Впервые за многие годы Гатвик по-настоящему испугался. – Пожалуйста! – взмолился он. – Пожалуйста, послушайте! – Его голос утонул в воцарившемся гвалте. Внезапно толпа притихла. Похоже, что-то происходило на улице и стоявшие в конце очереди старались разглядеть, в чем дело. Тут двери распахнулись, и в банк прошествовала торжественная процессия. Впереди шла Эдвина Д'Орси. За ней – Клифф Каслмен и две молоденькие кассирши. Далее – ребята из службы безопасности – у каждого на плече холщовый мешок – в сопровождении боевого порядка вооруженной охраны. Следом за ними – около десяти сотрудников других отделений. И наконец, неусыпно бдительный лорд протектор, Нолан Уэйнрайт. – Доброе утро, мистер Гатвик, – отчетливо проговорила Эдвина в наступившей тишине. – Извините за задержку, но на дорогах пробки. Если не ошибаюсь, вам требуются двадцать миллионов долларов. Треть этой суммы доставлена. Остальные деньги в пути. Пока Эдвина говорила, Клифф Каслмен, Хуанита, охрана и прочие вновь прибывшие прошли за стойку. Толпа обступила Эдвину. Кто-то спросил: – Это правда? Вам на всех денег хватит? – Конечно, правда. – Эдвина огляделась вокруг и заговорила, обращаясь одновременно к каждому из присутствующих: – Я миссис Д'Орси, вице-президент банка «Ферст меркантайл Америкен». Несмотря на слухи, мы твердо стоим на ногах, платежеспособны и полностью контролируем ситуацию. Нашего резерва наличных хватит на то, чтобы произвести расчеты со всеми вкладчиками в Тайлерсвилле или где бы то ни было еще. Фергус В. Гатвик вздохнул с облегчением, перестав быть центром всеобщего внимания. Кроме того, он ощутил, что жутковатая атмосфера, царившая здесь всего несколько минут назад, рассеивается – некоторые даже улыбались, наблюдая за тем, как вносят «живые» деньги. Никто из присутствующих в тот день в Тайлерсвилле не забудет этого зрелища – груды денег, разложенные у всех на виду. Даже сотрудникам «ФМА» не приходилось видеть ничего подобного. Как говорил потом Нолан Уэйнрайт, операция была «мечтой грабителя и страшным сном для сотрудника службы безопасности». К счастью, если грабители и узнали о происходящем, то слишком поздно. Эдвина спокойно, со знанием дела и в то же время корректно по отношению к Фергусу В. Гатвику руководила всей процедурой. Она велела Клиффу Каслмену предлагать вкладчикам ссуды. Незадолго до полудня – банк был по-прежнему переполнен, и очередь снаружи продолжала расти – Каслмен вынес к дверям стул и встал на него. – Дамы и господа, – провозгласил он, – позвольте представиться. Я являюсь сотрудником центрального отдела кредитования, а значит, имею право санкционировать более крупные ссуды, чем те, которые вы можете получить в местном отделении. Так что, если кто-то из вас намеревался срочно обратиться за ссудой, не теряйте времени. Я с пониманием отношусь к просителям и охотно помогаю людям решать их проблемы. Мистер Гатвик любезно предоставил мне свое рабочее место, где я и буду вас ждать. Надеюсь, вы придете, и мы поговорим. Несколько человек подошли к столу управляющего. Но отток денег не приостановился. Паника прекратилась, но казалось, уже ничто – ни демонстрация силы, ни заверения, ни психологические приемы – не могло воспрепятствовать бегству клиентов из Тайлерсвилля. Во второй половине дня руководители «ФМА», потерявшие всякую надежду на успех, задавались лишь одним вопросом: сколько времени пройдет, прежде чем вирус распространится дальше? Алекс Вандерворт несколько раз говорил с Эдвиной по телефону и днем выехал в Тайлерсвилль. Сейчас он был встревожен ещё сильнее – утром по крайней мере была надежда, что отток денег удастся быстро приостановить. Происходившее в Тайлерсвилле означало, что за выходные дни паника охватит остальных вкладчиков, и в понедельник толпа наверняка хлынет в другие отделения «ФМА». Алекс отправился в Тайлерсвилль в лимузине с шофером, с ним поехала Марго Брэкен. Алекс откинулся на спинку сиденья, стараясь расслабиться перед тем, что ему предстоит. – Трудный у тебя выдался год, – сказала Марго. – Что, видны признаки переутомления? Она протянула руку и провела указательным пальцем по его лбу. – Здесь морщинок прибавилось. А на висках – седины. |