
Онлайн книга «Туз Черепов»
— Погодите, вы не можете! — крикнул Эбли как можно громче. — Никто не будет меня искать! — Но пробужденцы заботятся о своих верующих, разве нет? — сказал Крейк с неприятной ехидцей в голосе. — Они отступают! Так они сказали! Никто не пойдет меня искать! — Пробужденцы отступают из Коррена? — Фрей внезапно заинтересовался. — Сегодня ночью? Эбли сжал зубы, когда его накрыла новая волна воли. Холодный пот струйками потек с волос. — Ага. Им крепко досталось. Прошел слух… ааа… слух, что они собираются это сделать в любом случае, а тут еще эта атака… — Похоже, они решили, что иметь дело с Коалицией из-за той штуки, которую они искали здесь, — себе дороже, — высказала свое мнение Ашуа. — Машина, — сказал Крейк. — Они хотели увериться, что никто не найдет ее. Она — доказательство того, что они вселяли демонов в людей, чтобы делать императоров. А это такое доказательство, что засомневаются даже ограниченные идиоты, сражающиеся за них. — Я не идиот! — рявкнул Эбли. — По меньшей мере, я во что-то верю! — Как и я, — заметил Крейк. — А я верю, что мы оставим тебя здесь гнить. Фрей не знал, говорит ли Крейк серьезно или нет. Он вообще не слишком разбирался во всем, связанном с пробужденцами. Но информация Эбли подсказала ему идею. — Пробужденцы. Мы знаем, что у них есть база в Дельте Барабака. Ты можешь сказать нам, где именно? — Я не знаю! Как я могу сказать то, что не знаю? — Потому что я не вижу другой причины для того, чтобы тратить на твое излечение время моего врача и лекарства. — Ты врач? — Эшли умоляюще поглядел на Малвери. — Прости, приятель, — сказал Малвери, поддерживая игру Фрея. — Я могу делать только то, что кэп разрешает мне. В следующий раз выбери сторону получше, идет? Сило подобрал револьвер Эшли, и они пошли к выходу. Фрей мысленно считал число шагов. — Стойте! — крикнул Эшли вслед им, как раз вовремя. Фрей оглянулся. Он скорчил отчаянное лицо, в темноте обманув раненого. — Я знаю! — крикнул Эбли. — Я знаю, куда они собираются! Куда мы отступим, когда покинем Коррен. — Ты знаешь? — спросил Фрей, в упор глядя на него. На лице Эбли появилось выражение человека, изо всех сил стремящегося угодить. — Ты врешь. — Мне так кажется, — промямлит тот. — Они назначили нам точку встречи. Мы должны встретиться там и оттуда улететь. Были только слухи, вот и все, но слухи говорили… — Что помешает любой старой посудине взлететь и последовать за вами? — прервала его Ашуа. — Откуда вы знаете, кто на вашей стороне? Пробужденцы насобирали хлам из любого бедлама. — Бедлама? — спросил Фрей, никогда не слышавший этого слова. Откровенно говоря, его уже достало, что у половины команды словарный запас был больше, чем у него. — Они дали нам код, — сказал Эбли. — Он изменяется каждый день. Если они потребуют, мы должны просигналить его на электрогелиографе. Таким образом они могут определить чужаков. — И ты знаешь сегодняшний код? — спросил Фрей. — Да! Да, знаю! — Лицо юноши осветилось, когда он увидел будущее, в котором ему не надо будет умирать в темноте от потери крови. — Я расскажу вам, если вы поможете мне! Крейк подошел к Фрею: — Даже не думай о том, о чем, как я думаю, ты думаешь. Фей поднял бровь: — Ты, что, не хочешь вдарить по ним ради Коалиции? — Речь не об этом, и ты это знаешь! Речь идет о тебе и о ней! Пинн выглядел растерянным: — Что я упустил? — Ничего, кроме твоих извилин, — сказал Малвери. — Мне кажется, кэп хочет присоединиться к пробужденцам. — Ого, — сказал Пинн. — Ну, не вижу в этом ничего плохого. — Нет, — сказал Крейк. — Нет, Фрей, это заходит чертовски далеко. — Мы только сделаем вид, твою мать! — рявкнул Фрей. — Никто не просит тебя клясться в вечной преданности Всеобщей Душе. — Нет, Фрей, нет, — взорвался Крейк. — Это уже не легкое пиратство и случайные кражи. Ты хочешь проникнуть к пробужденцам? Ты собираешься втянуть нас в эту войну? — А ты? — ответил Фрей. — Разве ты не ненавидишь их и все, за что они борются? — Но это не означает, что я собираюсь умереть, сражаясь с ними! — Крейк уже кричал. — Разве ты забыл, что я демонист? Ты знаешь, что они сделают со мной, если узнают? Я не хочу, чтобы император разорвал на клочки мое сознание, ради твоей обреченной гребаной связи! Отпусти ее, Фрей! Она не хочет тебя! Кровь и сопли, просто отпусти ее! Фрей вскипел. Недавняя игра со смертью, расстройство от разрыва с Триникой, вина перед Джез; все это разожгло в нем гнев, и он больше не мог сдерживаться. — Тогда оставайся! — заорал он. — Оставайся, если хочешь. Я не заставляю тебя лететь со мной! Но, насколько я помню, «Кэтти Джей» — моя шхуна, и она полетит туда, где Триника. Ты можешь лететь со мной или валить; мне все равно! Но пока ты на борту, заткни пасть! Лицо Крейка покраснело от ярости и возмущения. Он открыл было рот для достойного ответа, но овладел собой и закрыл его опять. Он выпрямился с подчеркнутым достоинством аристократа и сказал, очень спокойно: — До свидания, кэп. — Потом подобрал фонарь, повернулся и пошел к выходу из насосной станции. — Прекрасно! — крикнул Фрей ему вслед, когда увидел, что демонист действительно собирается уйти. — Прекрасно! Иди! — Он повернулся к остальным членам экипажа: — Кто-нибудь еще? Малвери подошел к нему поближе, его кустистые белые брови неодобрительно собрались над краем круглых очков с зелеными стеклами. — Кэп, — строго сказал он. — Эта женщина превращает тебя в придурка. Остановись. Фрей проглотил резкий ответ. По лицам команды он видел, что свалял дурака. Даже Эбли со страхом глядел на него. Крейк — его друг, и они множество раз спасли друг другу жизнь. Он не заслужил такой быстрой расправы. И, наверняка, он очень обиделся, что его выгнали прямо посреди поля боя. — Я схожу за ним, — предложил Сило. — Нет, — возразил Фрей, протянув руку. — Я схожу. Ты поведешь остальных на «Кэтти Джей». Малвери, присмотришь за парнишкой? Он нам нужен. — Есть, кэп, — сказал Малвери. Остальные, без возражений, начали собирать рюкзаки и подбирать всякие мелочи, даже более подавленные, чем обычно. Фрей быстрым шагом вышел из насосной станции. Он был рад, что уходит от членов команды — ему хотелось спрятать лицо от их взглядов. Выйдя наружу, он огляделся. Никого. Перекресток пяти улиц был пуст и тих, слышался только далекий рокот пулеметов. Он выключил фонарь и оставил его у двери, где его найдут остальные; потом осторожно вышел на перекресток. |