
Онлайн книга «Девушка из Уидоу-Хиллз»
Подъехав ближе, я узнала машину – и человека, сидящего на ступеньках крыльца. Завидев меня, Беннетт поднялся. – Не мог не убедиться, что ты действительно цела и невредима. – Более-менее, – поморщилась я, поправляя дорожную сумку на правом плече. Я оглянулась на пустую дорогу. – Больше никто не появлялся? – Только твой сосед. Искал тебя. – Беннетт оглянулся на дом Рика за деревьями. – Я ввел его в курс дела. В общих чертах. Проходя мимо Беннетта, я заметила темные круги у него под глазами, напряжение в плечах. Я открыла дверь и пропустила его в дом, тут же скинув сумку на пол. Беннетт как-то сдержанно улыбался, и я забеспокоилась, что дело во мне, что я опять упустила какой-то нюанс наших с ним отношений. – Все нормально? – спросила я. – Да-да, извини. Сегодня в больницу приходила Элизина семья, я не мог сообщить тебе раньше. Мрачный день. Никак не отойду. – Ох, очень жаль, что пропустила. Как бы я хотела сказать им, что Элиза была моей подругой, что в короткое время нашего знакомства мне легче жилось, что я скучаю по ней и прошу у них прощения. – Там целая история. Они боялись возобновления зависимости. После предыдущей работы ее отправили на восстановительную терапию, думали, она больше не употребляла… но, видимо… Беннетт вздрогнул, мы все-таки многое не замечали друг в друге. – Что именно она таскала? – Из больницы? Опиоиды, бензодиазепины. Как обычно. Ее родственники сказали, что она пристрастилась к опиоидам после аварии в юности. Как и моя мать. Черт, как же я все проглядела? Ведь Элиза даже рассказала мне про свою аварию, про свое пребывание в больнице, из-за которого и выбрала эту профессию. Предостаточно информации, чтобы понять, в чем дело, а я лажанулась. – Возможно, излишки она продавала, – добавил Беннетт. А я-то считала, что знаю ее вдоль и поперек. Да, секреты есть у всех. Беннетт потянулся и со стоном размял шею. – Сейчас меня подменяют, однако вечером придется выйти в смену. – Ты в состоянии работать? – спросила я. – А куда деваться? Ребята из «Скорой» пообещали замену на место Элизы, а та сотрудница ни с того ни с сего вдруг уволилась. Они вроде бы дружили… Сейчас всем в больнице фигово. – Да уж. На меня накатила печаль, перемешанная с чувством вины. – Ты тут одна справишься? – Беннетт оглядел дом. Натан под арестом в Кентукки, Рик у себя – рядом и бдит. – Справлюсь. – Я рад, что все позади. Что все обошлось. Под ложечкой засосало. – Боюсь, заваруха только начинается. Натана нет, но за мной продолжала следить масса людей. Девочка из Уидоу-Хиллз – сначала жертва, потом свидетель. Не будь договоренности, меня могли заставить давать показания в суде. Надо бы уточнить у Ригби. В любом случае ясно: проблемы не закончились. Беннетт помрачнел. – Я имел в виду тех, кто тебя выслеживал. До сих пор не пойму, как тебя одну оставил. Я взглянула на него. – Кто ж знал. Кто бы мог подумать, что та история аукнется через столько времени и на таком расстоянии. Через целое поколение. У таких историй нет конца, они только разрастаются. Беннетт улыбнулся на прощание. Обещал приехать в выходные, обменяться новостями, как будто все вернулось на круги своя. Разубеждать друга не хотелось. Его оптимизм заражал. Рик не появлялся, хотя я ожидала, что он зайдет сразу после ухода Беннетта. Я пересекла границу наших участков, обойдя стороной черное пятно притяжения, где был убит Шон Колман. В доме Рика слышалось движение, что-то тащили по деревянному полу. Я постучала. – Рик, это Лив. – Минутку, – отозвался старик, прежде чем открыть дверь. Сосед выглядел как обычно, однако на полу за ним стояла брезентовая спортивная сумка. Подняв было руки для объятия, он передумал и опустил их. – Я ждал твоего возвращения. Твой приятель все мне рассказал. Да и Нина тоже. Но я хотел услышать от тебя, что все обошлось. Я оперлась о косяк. Здесь можно говорить правду. – Было очень страшно. Слова царапали горло. Рик кивнул и жестом пригласил войти. – Его арестовали, да? Я прошла в гостиную и опустилась на диван, уставившись на сумку посреди пола и пытаясь понять, на что смотрю. – Ага, задержали в Кентукки. – Я махнула в сторону сумки. – А ты куда собрался? – Да вот, – сказал Рик, глядя куда-то вдаль, в окно, – решил съездить поговорить с сыном. – Он сглотнул, переминаясь с ноги на ногу. – Джаред в Атланте, не так уж и далеко. – Что, прямо сейчас? – обалдела я. – Сегодня? – Я думал, раз ты вернулась… Я тебя дожидался. События последних дней, похоже, отозвались в каждом из нас. Мы все почувствовали разрушительную силу прошлого, снежным комом способного перекрыть настоящее. Вместе с тем каждый момент, который и сам тут же неминуемо отходил в прошлое, запускал новую череду событий. – Ну что ж, отличная идея. Рик шагнул ко мне и, понизив голос, спросил: – А нож? Ты от него избавилась? Я решительно кивнула. – Не уверен, правильно ли мы поступили, – сказал он. Уезжает именно теперь, чтобы избежать вопросов? Отдалиться от маячащего расследования, которое так усложнилось из-за нашего недоверия друг к другу – и к самим себе? – Что сделано, то сделано, – твердо сказала я. – Ножа больше нет. Оставлен в больничной палате, стерильный и неприметный. А мог бы теперь послужить уликой против Натана. – Лив, ведь он, получается, проник к тебе в дом. Я остолбенела, неожиданно осознав смысл его слов: Натан находился в доме, пока я спала. Он же занимался системами безопасности, знал, как что открывается. Я содрогнулась, вспомнив ощущение постороннего присутствия в доме по возвращении из больницы. Дребезжание приборов на кухне после смерти Элизы. Сколько раз он там побывал, сколько раз наблюдал за мной? Сколько раз я была на волоске от совершенно другого развития событий? Возможно, еще до приезда Шона Колмана? – Больше он не появится, – сказала я. – Во всяком случае, мне он уже не навредит. Ну, почти. Натан мог попробовать раскрутить свою версию, найти тех, кто станет слушать. Но теперь он – маньяк и убийца, которому нельзя доверять. К тому же, по словам Эммы Лайонс, никаких доказательств у него нет. |