
Онлайн книга «Аллигат. Книга 2»
![]() — Где же она? — опешила женщина. — А вы кто? Миссис Фармер мне ничего не говорила о вас. Разумеется, не говорила, — не удивилась Ольга и, дав понять, что не готова впустить её, уменьшила щель. Сказала: — Я въехала только что, а миссис Фармер уехала. Так получилось. — Куда уехала? — выжидающе смотрела на Ольгу нахальная гостья. — Миссис Крайтон видела, как после полудня от причала Святого Георгия отошёл пароход на Бостон, и мистер Джекоб был на нём без миссис Фармер. Он уехал в Америку один, да ещё так поспешно. Что-то случилось непредвиденное? Да, случилось! — едва не выпалила «виконтесса», раздражаясь. Стоило неимоверных усилий не выдать своё возмущение происходящим и остаться спокойной и невозмутимой. В то время как гостья ждала ответа, Ольга сомневалась, должна ли продолжить беседу? Она видела, что внезапное исчезновение миссис Фармер насторожило женщину. Видимо, они тесно общались и были подругами. Разумнее было бы удовлетворить её интерес, придумав что-то убедительное, и поскорее от неё отделаться. — Миссис Фармер пришлось срочно уехать, — уверенно произнесла Ольга и для верности добавила: — К дочери. — В Глостер? Накануне праздника? — визитёрша задумчиво подняла редкие брови. — Очень непохоже на Пегги. К тому же разве она помирилась с Дебби? — подозрительно уставилась на Ольгу, осматривая её передник и чепец. — Миссис Фармер себя прекрасно чувствовала перед отъездом и была полна сил. Она получила срочное известие от Дебби. Та… родила ребёнка, — быстро нашлась «виконтесса». Предлог для срочного отъезда показался идеальным. — Ребёнка! Какая радость! — искренне обрадовалась женщина. — Пегги, наверное, очень рада. Ольга кивнула, мечтая о той минуте, когда закроет дверь на ключ и останется одна. А вот незнакомка огорчилась: — Она даже не зашла поделиться радостью со мной и проститься. — Кажется, она что-то говорила о том, что забегала к кому-то, но не застала дома. Она так сильно переживала и так спешила на поезд. — Ах, милая моя Пегги… Как жаль… — Она обещала скоро вернуться, — улыбнулась Ольга в предвкушении окончания разговора, но… — Так почему мистер Джекоб решил не ждать и уехал без неё? — продолжила допрос подруга покойницы. — Я не знаю подробностей, миссис… — запнулась Ольга. — Бинди, — представить женщина. — Мой дом рядом, — махнула она в сторону соседнего коттеджа с нависающим над входом балкончиком, похожим на курятник. — А вы… — Мисс Табби Харрисон, — не стала разочаровывать её постоялица, старательно пряча руку в ссадинах и синяках. Поспешила продолжить: — Когда ваша подруга вернётся, она обязательно расскажет вам обо всём. — Бедный мистер Джекоб. Как же он будет без Пегги целый месяц в океане? — не унималась любопытная. — Ну, даст господь, всё обойдётся, — слегка кривясь, она поспешно перекрестилась. Как же, бедный! — чертыхнулась Ольга. Вор и убийца! Он рассчитывал сжечь не только дом Пегги, но и всю улицу заодно! Знали бы жители, кому обязаны своим спасением и тем, что не стали нищими погорельцами. — А вы в доме одна? — старалась заглянуть миссис Бинди через плечо Ольги и та мысленно застонала. — Сегодня утром въехала ещё одна постоялица. Сейчас она отлучилась по неотложным делам, — парировала она, пресекая дальнейшие расспросы. — Надеюсь, что вам понравится наша улица, и вы у нас задержитесь надолго, — расслабленно улыбнулась женщина, а Ольга ужаснулась. Каждый угол в доме будет ей напоминать о возможных преступлениях, свершившихся в его стенах. Однако нет худа без добра, — тут же отвлеклась она. Значит, Джекоб ни сегодня, ни завтра не вернётся, и она может не спешить с переездом. И платить за жильё не нужно, а в чулане на первое время есть продукты. Мысль о том, что дом теперь полностью принадлежит ей, оказалась настолько неожиданной, что Ольга забыла о боли. Захотелось без объяснений захлопнуть дверь перед соседкой и всё спокойно обдумать. — Чем это пахнет? — широкие ноздри миссис Бинди раздулись, а большие чёрные глаза с желтоватыми белками так и норовили посмотреть за спину новой постоялицы её подруги. — Керосин случайно пролила, — виновато пожала плечами Ольга. — Потом зацепила ведро с углём, разлила воду. Я такая неловкая. Простите, не могу вас пригласить на чашку чая — занимаюсь внеплановой уборкой. — Понимаю, мисс Табби, — закивала женщина и сочувственно причмокнула крупными губами, останавливая взгляд на её лице. — Не стоит так расстраиваться. Откройте окно, и запах быстро выветрится. Не желаете завтра поутру присоединиться к нам и пойти вместе в церковь? — Мы обязательно встретимся на службе, — пообещала Ольга. — Это вам, — протянула корзину миссис Бинди: — Рада была познакомиться. «Виконтесса» поблагодарила её за угощение и с огромным облегчением закрыла дверь. В глаза бросилась плетёная сумка, брошенная в углу коридора, с которой покойная хозяйка ушла на рынок. В ней лежала баранья нога, картофель, бутылка красного вина, хлеб. Испортится, — понюхала Ольга мясо. Жалко. Впрочем, если поместить его в маринад с чесноком… Выкладывая продукты на стол, осматривала царящий в кухне разгром. Желания заниматься уборкой и наводить порядок, не было. Тело ныло от напряжения, выкручивало руки и ноги. Голова раскалывалась от пульсирующей боли, глаза слипались. Но кровавое пятно убрать следует сейчас, как и провонявшие керосином тряпки. Ольга вынесла их в крытый дворик и закрыла ворота на засов. Выглянула во внутренний двор, где сохло бельё, и заперла дверь. Заглянула в комнату миссис Фармер. В ней тоже всё было перевёрнуто вверх дном, а мебель стояла такая же старая, добротная и красивая, как и в кухне. Подъём по лестнице в свою комнату дался Ольге нелегко. Знала, чего в ней не найдёт — Джекоб забрал закладные листы, золотые украшения и деньги. Вывернул её вещи на пол и потоптался на одной из шляпок. Больше — к облегчению «виконтессы» — ничего не пропало. Она сжала зубы, сдерживаясь от рвущих душу рыданий и взялась собирать разбросанную одежду. Подняла записную книжку, газету, журнал, брачный контракт со Стэнли, «паспорт». Проверила ящичек с красками. Мелькнула мысль переселиться в большую комнату напротив, но запах персидского порошка напомнил, что именно в этой постели сегодня не будет блох. Ольга сняла корсет, надела хлопковое платье, переобулась. Превозмогая головокружение и слабость, вернулась в кухню. Как бы ни было тяжело, но она решила убрать хотя бы её. Встретить рассвет в праздник Светлого Христова Воскресения надлежит в чистоте. *** Основой для персидского порошка служила смесь цветов ромашки кавказской (пиретрум красный) и далматской (пиретрум цинерариелистный). |