
Онлайн книга «Хозяйка дома Чантервиль»
Солнечный свет давно не заглядывал не то, чтобы в сам особняк, но и на участок. Земля уже позабыла, что такое живительный свет. Дом был обиженным. Но у него всё ещё осталась надежда на спасение, которая осталась тлеть в его грустном и печальном сознании. Взглянув на потрескавшийся потолок и прислушавшись к тишине, неожиданно, я услышала его жалобный вздох. — Гарри… Дом и правда, живой, — сказала негромко и озадачено. — Конечно, живой, — хмыкнул фамильяр. — Ему как всем живым существам нужна еда, нужны эмоции и должный уход. Без хозяйки он начинает болеть. И как видишь, Ливи, его болезнь уже на крайней стадии. Если его не начать «лечить», то он развалится и совсем скоро умрёт. Последние слова Гарри произнёс с печальной грустью. — А с ним не станет и меня… — добавил череп шёпотом. Воззрилась на своего помощника с искренним удивлением. — Что значит, не станет и тебя? — То и значит. Думаешь, почему я всё забываю? — проворчал Гарри. — Я привязан к этому дому, Ливи. Я его неотъемлемая часть. Что-то вроде… смотрителя. И подпитывает меня его энергия. Но не станет дома, уйдёт из него вся жизнь, тогда исчезну и я. Хлоп! И не будет больше Гарри. Гарри почему-то обиженно покосился на меня, а потом отлетел к окну. Встала с кресла и подошла к черепу. Погладила гладкую и на удивление тёплую светящуюся макушку и сказала на полном серьёзе: — Я не дам вам умереть. Обещаю тебе, Гарри, что и ты, и домик будете жить долго-долго! Он резко развернулся, сверкнул глазами и растянул челюсть в широкой и довольной улыбке. — Правда? — Зуб даю! — ответила ему и тоже улыбнулась. — А этому волшебному домику вернём с тобой вместе его былое величие и благородство! Изгоним из него опустошённость и унылое отчаяние! — Ура-а-а!!! — взвизгнул Гарри и взвился к потолку, оставляя за собой столп искр, светящихся то голубым, то зелёным цветом. — Но сначала мне нужно подкрепиться. На голодный желудок дела не делаются. Погладила урчащий живот. — И ещё помыться, — добавила с энтузиазмом и почесала грязную голову. Ненавижу грязнуль! И как так получилось, что я переместилась в тело прошлой Оливии, а не всем своим телом? И куда переместилась её душа? В какое тело? Хотя, какая уже разница? Дело сделано и мне теперь приходится разгребать всё, что оставила после себя эта наглая девица! Но ничего, я справлюсь. * * * Итак, дневники с записями Оливии по магическим всевозможным обрядам я нашла. И отдельно бывшая хозяйка дома завела тоненькую тетрадку лично для меня с простейшими по её мнению заклинаниями, чтобы я быстрее освоилась и привела дом в надлежащий вид. Провела липким пальцем по тексту заклинания «Как наколдовать себе еду» и едва не произнесла слова заклятия, как меня тут же остановил Гарри. — Ливи! Не смей колдовать в этой комнате! — буквально взвизгнул череп, подлетев к самому моему носу. — Это ещё почему? — спросила, отшатнувшись от него. — Почему? Почему? Что ж ты такая несообразительная? — вздохнул картинно череп. — Тут же книг магических полно! Наколдуешь, например, себе чай с молоком, а заклинание заденет какую-нибудь магическую книгу или манускрипт с нечистью, и получишь вместо чая ведро не убиваемых червей. — Фу-у-у-у! — сморщила нос. — Тогда веди меня туда, где безопасно колдовать. — Где хочешь, — ответил Гарри. — Кроме этой комнаты. — Ладно, тогда пошли в спальню. Будем пробовать. Надеюсь, первое заклинание не выйдет таким же неудачным, как это случилось с крышей. Подхватила все книги, дневники и тетрадку, которые отобрала для меня Оливия и вернулась вместе с фамильяром в спальню. Проверила дверь, ведущую в кабинет. Теперь она не вела себя как бука и легко открывалась. Вот и чудненько. Опустила на дверь гобелен, а потом прошла на середину комнаты, села прямо на пол, скрестив ноги, и открыла тетрадку с заклинанием о еде. — Так-с, приступим. Гарри глядел в записи через моё плечо. — Итак, нужно три раза прочитать написанное ниже три раза, а потом один раз перечислить всё, что мне нужно и сказать снова слова заклинания с первой строчки. Классно! — Ливи, только говори чётко, без запинок, ровным голосом и с одной интонацией. Это очень важно, — дал совет Гарри. — И не забудь, что желание должно быть конкретным! — Хорошо, — кивнула я. Заклинание выглядело следующим образом: Р О Д О Н И М Э С Т Р О Д О Н И М Э С Р О Д О Н И М Э Р О Д О Н И М Р О Д О Н И Р О Д О Н Р О Д О Р О Д Р О Р Три раза прочла странный набор букв и начала перечислять: — Хочу жареную курицу. Хрустящий горячий хлеб. Масло. Яйца куриные. Чай с сахаром. Воды, парочку кувшинов. Пирожных… Так что я ещё хочу. Как назло в голову ничего не приходило. — РОДОНИМЭСТ! — воскликнула прилежно. Мне показалось — хотя не была до конца уверена, — словно после закрепляющего волшебного слова по комнате пролетел ветер, который лишь слегка всколыхнул страницы тетради. — Ну, и? — произнесла выжидающе. — Где моя еда? Гарри переметнулся к другому моему плечу и взглянул на заклинание. — Не знаю, Ливи, ты всё сделала правильно. Без единой ошибки. Почесала кончик носа и решила повторить колдовство, как вдруг, раздался громкий хлопок, похожий на звук, когда лопают воздушные шары и прямо надо мной разверзлась самая чёрная воронка: сначала маленькая, размером не больше моей ладони, но потом она стремительно увеличилась до размеров этой спальни. Да-да! Весь потолок превратился в нечто страшное! — Мамочки! — взвизгнула я. Я вскочила, схватив книги и тетрадь, и бросилась к двери, чтобы скорее убежать отсюда. — Гарри! Что я наколдовала?! Фамильяр метался рядом со мной, приговаривая: — Что-то не так! Что-то пошло не так! И тут, в чёрной воронке раздался гром, и оттуда посыпались продукты! Запахло жареной курицей гриль и несколько тушек, ещё дымящихся вылетело на скорости, будто их запустили из пушки и они с мокрым звуком рухнули прямо на пол! |