
Онлайн книга «Запретная магия»
— Что с тобой, Эле? Ангелом ее назвать сложно, но я не помню, чтобы она так вела себя с тех пор, как ей исполнилось пять. — А что со мной? — Ты врываешься в мой дом, показываешь манеры, недостойные дочери герцога, грубишь мне и моей невесте… — Она не может быть твоей невестой! — перебивает меня сестра. — Почему? — Потому что она безродная! Я приподнимаю бровь: — Это делает ее человеком второго сорта? В нашей стране таких большинство. — Ужасная! — Удивительная красавица. — Меркантильная! — Уверяю тебя, Алисии нужен только я сам, не мой титул или деньги. По сути, ей не нужен даже я, и это несколько раздражает. Очень сильно раздражает. — Она тебя не любит! — И когда ты это поняла? — уточнил, добавив в голос еще больше строгости. — Стоя под дверью? На глазах Элеонор выступили слезы, отчего захотелось немедленно покинуть кабинет. Женские слезы — зло. Хорошо, что моя Алисия слишком гордая для подобных манипуляций мужским сознанием. — Тебя любит Дина. — Меня много кто любит, но я не могу осчастливить их всех замужеством. Эле смахивает показные слезы и, сложив руки на груди, делает шаг вперед. — А ты? — Что — я? — Значит, ты любишь эту Алисию? Я вошел в роль счастливого жениха, но этот вопрос выбил меня из наезженной колеи. Мне стоило сказать, что я безумно влюблен или еще какую-то романтическую чушь в духе пьесы на столе, это бы поддержало легенду и избавило от лишних вопросов. Но учитывая, что я сам никогда подобным не страдал и знал, что делать с женщиной вместо сочинения стихов ее красоте и тоски в разлуке, то я замешкался. На мгновение замешкался, и этого хватило, чтобы взгляд сестры загорелся торжествующим блеском. — Не любишь. Ты ее не любишь! — Любовь — не единственная причина, по которой мужчина делает предложение женщине. — Конечно. Есть еще деньги или статус, но тебе это не нужно. И Дина совершенно точно красивее этой безрод… — Еще одно слово осуждения в адрес моей невесты или моего выбора, и я запрещу тебя переступать порог этого дома. — Не очень-то и хотелось! — выпалила Элеонор и выскочила из моего кабинета. А я от души выругался. Все, легенда гьерду под хвост! Эле водит дружбу с герцогиней Полинской, так что о том, что я не влюблен в свою невесту, сегодня узнает весь двор. Даже престарелые леви с плохим слухом и зрением. Хотя была ли эта легенда жизнеспособной? Кто в нее поверит, если я не способен поверить в нее сам? В увлеченность Алисией — да, такую, что невозможно ее отпустить. В нестерпимое желание обладать ею. Но любовь? Избавьте меня от этих глупостей! Уверен, моя невеста только поддержит эту мысль. Или не поддержит? Я перевел взгляд на пьесу, которую забрал, чтобы лучше узнать Алисию. Еще не начинал читать, но, судя по отрывку, отыгранному с Зигом, она была о любви. Так, возможно, именно поэтому Алисия раз за разом меня отталкивает? Ей нужен не прагматизм, а чувства. И чтобы она согласилась быть моей, ей нужно помочь влюбиться. Эта мысль стоила моего промаха с Эле. Она стоила всего. А мне стоило ее обдумать. Серьезно обдумать, чтобы ничего не упустить. Я бросил взгляд на пьесу, начертил в воздухе схему незаметности и накрыл ею «Бал цветов». Теперь никто не сможет забрать ее, попросту не увидит, а она мне точно понадобится для осуществления моего плана. Создание схемы, как ни странно, на этот раз не вызвало ни головокружения, ни других признаков слабости. Кажется, восстановление или, вернее сказать, привыкание к новой силе шло полным ходом. Но привыкание не значит укрощение, а мне нужно знать, на что я теперь способен и смогу ли я этим управлять. Потому что пусть даже чужая, но сила мне нужна. Чтобы защитить Алисию. Чтобы найти тех, кто устраивает все эти покушения. Чтобы вернуть моему маджеру нормальный львиный размер. С последнего стоило начать, пока магический защитник окончательно не превратился в домашнего кота. Для поиска Кира я воспользовался артефактом: обычно я просто вызывал его, но на этот раз решил, что так будет быстрее. Вот чего я точно не ожидал, так это того, что обнаружу его в библиотеке вместе с Алисией. Она расположилась за столом и склонилась над какой-то книгой, а Кир принес ей новые. На что она ему улыбнулась и искренне поблагодарила. Стоило вспомнить, что творилось в библиотеке Эдельз Грин, как ярость заворочалась внутри. Ведь сказал же, чтобы с Киром не общалась! Эта женщина все всегда делает наоборот? — Алисия, ты заблудилась? — спрашиваю я. — Твои комнаты на другом этаже. Ее улыбка тут же гаснет, она окидывает меня взглядом надменной львицы. — Я помню, где мои комнаты, Райн. Но я не привыкла сидеть без дела, и если мне нельзя гулять, то я предпочитаю читать. Или мне нельзя читать? Или выходить из комнаты? С каждым словом в ее глазах разгорается вызов, и я мысленно себя осаживаю. В конце концов, постоянно злить женщину, которой хочешь обладать, — не лучший способ вскружить ей голову. — Тебе можно все, — отвечаю с улыбкой. — Но постарайся не перетруждаться. Алисия быстро-быстро моргает и приоткрывает рот, а я подхожу ближе и склоняюсь над ее плечом, чтобы заглянуть в книгу, которой она так заинтересовалась. На самом деле мне плевать, что она читает, строчки расплываются перед глазами: я смотрю на нежный изгиб шеи, на локоны, ниспадающие на кремовый шелк, на то, как часто она начинает дышать. В том, что Алисия чувствует то же, что и я, сомнений нет. Я едва касаюсь губами ее уха и тихо говорю: — Завтра я весь ваш, моя леви, и не позволю вам скучать. Жилка на ее шее начинает неистово пульсировать, и мне начинает нравиться эта игра. — Ты не забыла о моем подарке? Она вскидывает голову: — Что? Котором? — Самом первом. — В ее глазах вижу понимание. — Пусть он пока побудет с тобой. — Хорошо. Я целую ей руку, мысленно посмеиваясь, потому что Алисия выглядит абсолютно сбитой с толку. Но на Кира перевожу уже строгий взгляд: — На пару минут. Мы выходим из кабинета, и я приказываю: — Отвечаешь за нее жизнью и, если Алисия почувствует себя плохо или если просто скажет, что хочет меня видеть, сообщай немедленно. Не отходи от нее, но и не позволяй себе ничего. |