
Онлайн книга «Секира царя Колоксая»
Купец смотрел на девушку и вспоминал вчерашний разговор с Радомиром. — …Озгюр, не дави на неё. Сделаешь только хуже! — Я не давлю. — Вы знакомы всего седмицу — а ты её уже замуж позвал. Это по-твоему «не давлю»? — А что мне делать, если вы собрались уезжать? Ехать за вами? Радомир присел напротив: — Послушай, друг мой, я уверен, что Хадиль не так равнодушна к тебе, как говорит. Только она пока сама этого не понимает. Наберись терпения. Гетаец посмотрел на Володаровича. — Что случилось с Хадиль? Откуда этот страх? — Не могу сказать: не моя тайна… — Радомир помолчал немного. — Да и нечего там вспоминать, Озгюр. Ничего хорошего! На щеках купца заходили желваки. — Ты считаешь, я не должен знать? Володарович упреждающе поднял руку: — Я считаю, что не надо Хадиль напоминать о том ужасе, который она пережила. Я считаю, что лучше видеть её улыбки и слышать её смех, чем утешать после ночных кошмаров. Я считаю, что для всех станет лучше, если она забудет прежнюю жизнь! — Но!.. — Мы с Ланом отомстили тем, кто обидел её. Их души в Пекле и, надеюсь, останутся там навсегда. А ты сейчас можешь помочь этой девочке стать счастливой. Показать, что её любят и ценят! — А я? Я ведь тоже нуждаюсь в любви и женской ласке. — Ты разберись вначале: тебе женская ласка нужна или любовь Хадиль, — осёк приятеля Володарович. — За Хадиль придётся побороться, Озгюр. Мужчина посмотрел на напряжённую девушку и забрал браслет. — Давай сделаем так: я положу его в эту шкатулку, и мы подождём более подходящего момента для подарка. Услышал рядом вздох облегчения и грустно улыбнулся. — Как ты сюда добралась? — Пришла, — просто ответила Хадиль. — И Умут отпустила? — Она не знает. Анак Дайли укоризненно покачал головой: — Ещё лучше! Он открыл дверь и вывел Хадиль на улицу. Девушка догадывалась зачем: сейчас купец наймёт паланкин и отправит её домой. Мужчина действительно позвал носильщиков… Хадиль села на мягкую подушечку и сглотнула, не понимая, почему внутри всё болит, почему так хочется плакать. А паланкин чуть дрогнул, начиная движение по базарным улицам. Девушка выглянула в узкую щель. Заметила, как закрылась дверь за мужчиной, и вытерла брызнувшие слёзы… Когда Хадиль вбежала в лавку, Озгюр стоял возле прилавка, опираясь руками о массивную столешницу. Он даже не обернулся на стук двери. Девушка схватила его руку и прижала к щеке. — Я стёрла улыбку с твоих губ, а она дороже всего золота и самоцветов в этой лавке. — Хадиль… Озгюр повернулся, но едва обнял девушку за плечи, почувствовал, как она каменеет, как бледнеет лицо. Он тут же отступил. — Я не буду тебя торопить. Я просто буду рядом столько, сколько нужно тебе. — Ты говорил с Радомиром? — догадалась Хадиль. Мужчина кивнул: — У тебя хорошие друзья. — Он больше, чем друг, — восхищённо улыбнулась девушка, даже не догадываясь, как ранит этим купца, влюблённого в неё. — Радомир сделал то, что сделал бы мой отец, если бы был жив. Он вылечил меня после… Хадиль резко замолчала. Озгюр очень хотел узнать, что же с ней случилось. Подспудно он догадывался, что дело в мужчине, и остальное вырисовывалось само собой. Жестокость в обращении с женщинами в княжестве встречалась довольно часто. Многие гетайцы были убеждены, что жёны существуют только для их ублажения и рождения детей. Сам анак Дайли предпочитал добиваться желаемого улыбкой и комплиментами: в постели его не заводили перепуганные скромницы с судорожно сжатыми ногами. Озгюр предпочитал более чувственные, изысканные утехи, где мужчина и женщина на равных хотели удовольствия и доставляли его друг другу. И единственный случай, когда купец не получил желаемого, стоял сейчас рядом. — Главное, ты вернулась… Значит, у меня есть надежда. Хадиль прижалась губами к его руке. — Спасибо! Я думала, что знаю о страхе всё. Но оказалось, что… Страшно смотреть тебе в спину, когда ты уходишь, и знать, что не обернёшься!.. Озгюр зажмурился и застонал: — Дай мне сил, великий Род!.. Но поцеловать девушку не успел: с грохотом распахнулась дверь, и на пороге появилась разгневанная Умут: — Растерзаю! — Кого? — уточнил мужчина, приобнимая вздрогнувшую Хадиль. — Всех! — Умут, понемногу приходила в себя. Она хмуро посмотрела на девушку: — Ты чем думала, милая, уходя на базар, никого не предупредив? А если бы с тобой что-то случилось, что бы я Радиму сказала? Хадиль виновато потупилась: — Я рассчитывала быстро вернуться. — От Озгюра?.. Быстро вернуться? — женщина со смешком глянула на недовольного приятеля и поцокала языком: — Хадиль, Хадиль, что люди скажут? Одна ходишь по городу, в лавке обнимаешься с неженатыми мужчинами… Анак Дайли перехватил проницательный взгляд Умут и попросил возлюбленную оставить их, шепнув на прощание: — Не волнуйся, всё сказанное больше относится ко мне. Я разберусь, а ты сходи в лавку напротив, там продают чу́дные платки и ленты для волос. Хадиль в сопровождении помощника купца вышла. Делая вид, что выбирает костяные гребни, то и дело поглядывала в окно ювелирной лавки. А там немного поиграли в гляделки. Потом Умут поинтересовалась: — Озгюр, что это с тобой? Али не здоров?.. Раньше тебе хватило бы половины этого времени, чтобы уговорить вдовушку Хадиль. — А ты всё переживаешь, что мне тебя уговаривать не пришлось? Вот за что Умут терпеть не могла купца, так за такие фразы, после которых хотелось обидеться и надавать ему по физиономии. — Ну ты и наглец! — С кем поведёшься, уж не обессудь! — мужчина вдруг стёр с лица язвительную усмешку и серьёзно посмотрел на подругу: — Как догадалась, что Хадиль здесь? — А где она ещё могла быть, особенно после того, как отказала тебе и всю ночь в подушку проплакала?.. Пока вы с Радимом и Ланом горе запивали. — Да ничего мы не запивали. Так, пожаловались друг другу чуток на беспросветную бабью глупость, — Озгюр присел на стульчик и кивнул на соседний, приглашая Умут. Та вздохнула, но подошла: — Сучий сын! До сих пор не понимаю, почему тебя терплю! |