
Онлайн книга «Звездные мошенники»
– Отдохни, Карл Паттон, – произнес этот Голиаф. Он лежал на спине, заложив руки за голову и закрыв глаза. Что ж, заставить его идти не получилось, но можно не давать ему спать. – Пустынные места, – сказал я. Великан не ответил. – Такое впечатление, будто тут не ступала ничья нога, – добавил я. – Даже медведя не видать. И снова мне не удалось развести его на ответ. – А как вы добываете пропитание? – спросил я. – Из чего делаете сыр и хлеб? Он открыл глаза: – Из сердцевины друг-дерева. Идет на муку или пасту, которую потом ферментируют. – Ясно, – сказал я. – А вино, наверное, привозное? – Плоды того же дерева дают нам вино. Он сказал «нам» так же непринужденно, словно его возвращения домой ждали жена, шестеро детей и капитул Рыцарей Пифии. – Должно быть, сперва тут было нелегко, – сказал я. – Если вся планета такая же, непонятно, как ваши предки вообще выжили. – Они боролись, – проговорил великан таким тоном, словно это все объясняло. – Вам больше не надо сражаться, – сказал я. – Вы можете оставить эти камни и спокойно жить там, где теплее. Великан посмотрел в небо, словно размышляя: – У нас есть легенды о месте, где воздух теплый, а земля открывается, чтобы извергнуть плоды. Не думаю, что мне там понравилось бы. – Почему же? Вам нравятся трудности? Он повернул голову и посмотрел на меня: – Это ты переносишь трудности, Карл Паттон, страдаешь от холода и усталости в чужом краю. А я – дома. Я заворчал. Что бы я ни сказал, мои реплики отскакивали от Джонни Грома и возвращались ко мне. – Я слыхал, тут водятся всякие злобные животные, – сказал я. – Но что-то не вижу их следов. – Скоро увидишь. – Это ваша интуиция или… – Стая снежных скорпионов идет по нашему следу уже несколько часов. Когда мы выйдем на открытое место, ты их увидишь. – Откуда вы знаете? – Вула мне сказала. Я посмотрел на здоровенную псину, положившую голову на лапы с усталым видом. – А откуда у вас появились эти собаки? – Здесь всегда жили собаки. – Может, на корабле была парочка, – сказал я. – Или замороженные эмбрионы. Я думаю, тогда везли даже племенной скот. – Вула происходит от боевых псов. Ее предком был могучий гончий пес Надежный, который убил собак короля Руна на поле Сломанного Ножа. – Ваш народ вел междоусобные войны? – Он не ответил. Я фыркнул. – Я-то думал, выживание стоило вам больших трудов и вы слишком ценили жизнь, чтобы воевать. – Чего стоит жизнь без правды? Король Рун сражался за свои убеждения, принц Даль – за свои. – И кто победил? – Они сражались двадцать часов. Принц Даль упал, а король Рун отступил и дал ему встать. Но в конце концов принц нанес королю сокрушительный удар. – И это доказало, что он был прав? – Не важно, во что человек верит, Карл Паттон, если он верит в это всем сердцем и душой. – Как бы не так. Фактам плевать, верят в них или нет. Великан сел и указал на сверкавшие вдалеке белые пики. – Горы – это истина, – сказал он. Потом посмотрел в небо, где высокие, исчерна-фиолетовые тучи громоздились, словно стены крепости. – Небо – это истина. И эти истины значат куда больше, чем факты о камне и газе. – Не понимаю этой поэтической манеры изъясняться, – сказал я. – Благо состоит в том, чтобы вкусно есть, сладко спать, иметь все лучшее. Всякий, кто утверждает другое, – либо мученик, либо обманщик. – Что такое «лучшее», Карл Паттон? Разве ложе мягче усталости? Разве соус лучше аппетита? – По книжке чешете? – Если ты настолько жаждешь легкой роскоши, как говоришь, почему ты здесь? – Очень просто. Чтобы заработать деньги и купить на них отдых. – А потом ты, если не умрешь по пути, отправишься туда, на прекрасную планету, чтобы есть обильные плоды, собранные чужими руками? – Конечно, – сказал я. – Почему нет? Я почувствовал, что разозлился, не смог понять почему и от этого разозлился еще сильнее. Тогда я сделал вид, будто ничего не произошло, и притворился, будто сплю. 16 Четыре часа спустя, после долгого подъема, мы увидели лес и ледник, раскинувшиеся на тысячу квадратных миль – достаточно много, чтобы дать представление о размерах планеты под названием Вангард. Мы шли уже девять часов, и, невзирая на сервоприводы и все прочее, я начал это ощущать. Здоровяк же был как новенький. Он прикрыл ладонью глаза от солнца, слишком маленького и слишком яркого, будто перед бурей, и показал на пик, возвышавшийся у края долины, – до него было мили две. – Там мы будем спать, – объявил он. – Он нам не по пути, – возразил я. – Почему нельзя спать прямо тут? – Нам нужны укрытие и огонь. Хольгрим не обидится, если мы туда придем. – Что за Хольгрим? – Это его хижина там стоит. Я почувствовал, как по спине пробежали мурашки: так бывает, если в разговор вступают призраки. Не то чтобы меня беспокоили призраки – только люди, верящие в них. Дальше мы шагали молча. Когда мы подошли к хижине, Вула, ворча, все обнюхала. Постройка была сложена из бревен, ошкуренных, покрытых резьбой и покрашенных в красный, зеленый и черный. Крутая остроконечная крыша, крытая кровельным сланцем, пара каменных труб и несколько окошек с цветными стеклами. Когда мы вышли на расчищенный участок, великан приостановился, опираясь на посох и оглядывая все вокруг. Дом выглядел хорошо сохранившимся. Впрочем, на него пошли камни и бревна из этой же местности. Неудивительно, что он хорошо выдерживал здешний климат. – Прислушайся, Карл Паттон, – сказал великан. – Тут почти что слышен голос Хольгрима. На миг может показаться, что сейчас он распахнет дверь и поприветствует нас. – Если не считать того, что он мертв. Я прошел мимо него к здоровенной деревянной черно-фиолетовой двери – по размеру она вполне бы подошла Нотр-Даму. Я потянул громадную железную задвижку двумя руками, но не преуспел. Джонни Гром сдвинул ее пальцем. В большой комнате было холодно. Иней, лежавший толстым слоем на фиолетовом деревянном полу, хрустел под ботинками. Несмотря на густую тень, я разглядел на высоких стенах звериные шкуры, зеленые, и красные, и с золотым мехом, яркие, как китайский фазан. Имелись и другие трофеи – громадный череп с клювом, трех футов в длину, с рогами, протянувшимися вперед, словно крылья из белой слоновой кости, что заканчивались кинжальными остриями, посеребренными, с черной окантовкой у основания; обтянутая кожей голова, сплошь состоявшая из челюстей и зубов; потускневший боевой топор десяти футов в длину, с фигурным лезвием. В центре комнаты, между двумя очагами размером с городскую квартиру, стоял длинный стол. Я заметил отблески света на больших металлических кубках, блюдах, столовых приборах. Вокруг стола стояли стулья с высокими спинками, а в дальнем конце, лицом ко мне, в большом кресле сидел седобородый великан с мечом в руке. Собака заскулила, и этот звук превосходно передал мои чувства. |