
Онлайн книга «Двойная осторожность»
![]() — Не найдется ли у тебя парочки помидоров? — спросил я. — Тех, итальянских? — На обед? — Ага. — Касси тебя не кормит. — Это не ее обязанность. Он покачал головой, возмущаясь нашей домашней неустроенностью. Интересно, а если бы у него самого была жена, кто бы из них готовил? Я заплатил за пиво и помидоры, пообещал привести Касси полюбоваться его бакенбардами и поехал домой. Нет, жизнь решительно была прекрасна, как я и сказал Касси. В тот момент я был бесконечно далек от мира ужасов, в котором жил Банан. Я остановил машину перед домом и пошел по дорожке, неся в одной руке приемник, пиво и помидоры, а другой роясь в кармане в поисках ключей. Ну кто же мог ожидать, что на меня вдруг набросится мужик, размахивающий бейсбольной битой? Я услышал шум и едва успел обернуться в его сторону. Плотная фигура, разъяренное лицо, вскинутая рука... Я даже не успел осознать, что он собирается меня ударить, как он меня ударил. И удар был сокрушительный. Я растянулся на земле, уронив приемник, банки с пивом и помидоры. Рухнул ничком, головой в клумбу с анютиными глазками, и лежал в полубессознательном состоянии: я чувствовал запах земли, но думать я не мог. Грубые пальцы схватили меня за волосы и приподняли мою голову. Сквозь полузабытье до меня донесся хриплый голос, пробормотавший какую-то бессмыслицу: — Ах ты, твою мать! Не тот! Он внезапно выпустил мои волосы и довершил свое дело вторым ударом. Но я этого уже не заметил. Я просто больше ничего не помнил. Следующее, что я помню, это что кто-то старается меня поднять, а я изо всех сил пытаюсь ему помешать. — Ну ладно, — произнес чей-то голос, — лежи тут, если тебе так больше нравится. Я чувствовал себя бесформенной кучей, которая вращается в пространстве. Меня еще раз попытались поднять, и внезапно все встало на свои места. — Банан... — пролепетал я, узнав его. — А кто же еще? Что случилось-то? Я попытался встать, пошатнулся и растоптал еще несколько многострадальных анютиных глазок. — Пошли в дом, — сказал Банан, подхватив меня под руку. Он довел меня до двери и обнаружил, что она закрыта. — Ключи... — промямлил я. — Где они? Я вяло махнул рукой. Банан отпустил меня и отправился их разыскивать. Я прислонился к косяку. Голова трещала. Банан нашел ключи, вернулся ко мне и с беспокойством сказал: — Да ты весь в крови! Я поглядел на свою рубашку, вымазанную красным. Пощупал ткань. — В ней семечки, — сказал я. Банан пригляделся повнимательнее. — А-а, это твой обед! — сказал он с видимым облегчением. — Ну, пошли. Мы вошли в дом. Я рухнул в кресло и подумал, что теперь понимаю, что такое мигрень и как это плохо. Банан принялся открывать все подряд буфеты и наконец жалобно спросил, есть ли у нас бренди. — Неужели не можешь подождать до дома? — спросил я без малейшего упрека. — Так для тебя же! — Кончилось. Банан не стал настаивать — должно быть, вспомнил, что это он опорожнил бутылку неделю назад. — Может, чаю сделаешь? — спросил я. — Сделаю, — безропотно ответил он и пошел готовить чай. Пока я пил получившийся нектар, Банан рассказал, что увидел машину, удаляющуюся от моего дома со скоростью миль восемьдесят в час. Машина была того самого мужика, который про меня спрашивал. Банан поначалу был озадачен, потом забеспокоился и в конце концов решил сходить посмотреть, все ли в порядке. — Гляжу, ты лежишь, словно подстреленный жираф. — Он меня ударил, — сказал я. — Да что ты говоришь! — Бейсбольной битой. — Так ты его видел. — Видел. Буквально секунду. — А кто это был? — Понятия не имею, — я отхлебнул чаю. — Бандит какой-то. — Много взял? Я поставил чашку и похлопал себя по заднему карману, в котором всегда носил маленький бумажник. Бумажник был на месте. Я достал его и заглянул внутрь. Денег там было немного, но ничего не пропало. — Непонятно, — сказал я. — Чего он хотел? — Он тебя спрашивал, — напомнил Банан. — Спрашивал. — Я потряс головой — и очень зря: череп словно пронзило сотней мелких кинжальчиков. — А что именно он сказал? Банан поразмыслил: — Насколько я помню, он спросил: «Где живет Дерри?» — А ты бы его узнал? — спросил я. Банан задумчиво покачал головой. — Вряд ли. В смысле, у меня осталось только общее впечатление: не молодой, не старый, грубоватый выговор, но я был занят и особенного внимания не обратил. Как ни странно, я помнил своего обидчика куда лучше, хотя видел его всего одно мгновение. У меня перед глазами стояла застывшая картинка, словно мгновенный снимок. Плотный, коренастый мужчина, желтоватая кожа, чуть седеющие волосы, пронзительный взгляд, темные мешки под глазами, и на краю снимка — размытая полоса: опускающаяся бита. Насколько верен этот снимок и узнаю ли я его, если встречу, я не знал. — Ты в порядке? — спросил Банан. — Я могу уйти? — Конечно. — А то Бетти дочистит этот виноград и будет пялиться в потолок, сказал Банан. — Эта старая корова работает по правилам. То есть это она так говорит. По правилам, понимаешь ли! Ни в каком профсоюзе она не состоит, так сама себе изобрела эти треклятые правила. И правило номер один состоит в том, что она ничего не делает, пока я ей не скажу. — А зачем ей это? — А чтобы я больше платил. Она хочет купить пони, чтобы кататься верхом. А ей уже под шестьдесят, и верхом ездить она не умеет. — Иди, — сказал я улыбаясь. — Со мной все в порядке. Он немного виновато направился к двери. — Если тебе поплохеет, позвони доктору. — Ладно. Он отворил дверь и выглянул в сад. — У тебя на клумбе банки с пивом валяются. Он добавил, что подберет их, и вышел. Я с трудом поднялся с кресла и последовал за ним. Когда я дополз до двери. Банан стоял, держа в руках три банки с пивом и помидор и пристально глядя в гущу фиолетово-желтых цветов. — В чем дело? — спросил я. — Твой приемник... — Я его только что починил. — Да? — он посмотрел на меня. — Жалко... |