
Онлайн книга «Война Бог-Камня»
![]() Король закончил свою речь, и посмотрел на меня: — Без дальнейших проволочек я представляю вам Мордэкая Иллэниэла, Графа ди'Камерона, и самого пылкого защитника нашей нации… человека, ответственного за зарождение и создание этого чудесного строения! Шагнув вперёд, я встал рядом с ним, и положил ладони на каменные перила: — Жители Лосайона, — сказал я, повысив голос, — я долго ждать этого дня, и порой я боялся, что он никогда не наступит! Сегодня мы откроем ворота, и дадим начало новой эпохе процветания. Нашим торговцам и купцам больше не нужно будет посвящать недели и месяцы долгим поездкам, чтобы перевезти товары с одного конца нашей страны в другой. Фермеры не будут больше вынуждены ехать целые дни, чтобы достичь лучших рынков. Эта мечта, теперь ставшая реальностью, объединит людей со всей нашей нации узами, которым не станут преградой расстояния, когда-то разделявшие нас. Она будет перевозить товары из наших портов, и древесину из наших лесистых земель. По сути, она создаст огромную артерию, соединяющую и преображающую нашу землю и наш народ с помощью нового духа единства и оптимизма. Сделав глубокий вдох, я приостановился, чтобы оглядеть собравшихся людей, и дивное выражение на их лицах почти пересилило моё здравомыслие. «Придерживайся того, что заготовил», — напомнил я себе, и раскрыл рот, чтобы продолжить: — Я надеюсь, что однажды эта дорога соединит не только народ нашей прекрасной страны, но народы всех стран. Вдоль этой дороги есть ещё много незанятых мест, которые, если наша воля крепка, а намерения — чисты, однажды будут заняты воротами, которые будут вести в каждую нацию нашего мира. Моя мечта исполнится полностью, когда весь оставшийся мир, глядя на наши силу и единство, примет это предложение, и станет действовать с нами сообща. Тут я остановился, и подождал Джеймса, снова шагнувшего вперёд: — Что вы думаете о мечте Графа ди'Камерона? — крикнул он толпе. Их ответом был оглушающий рёв, который было почти невозможно разобрать, пока он не начал превращаться в ритмичное скандирование: «Откройте ворота!» — кричали они. Джеймс послушал немного, прежде чем обратиться напрямую ко мне: — Народ сказал своё слово, Лорд Камерон. Открой ворота! Запустив руку в свою накидку, я вытащил управляющий жезл, устройство, бывшее точной копией жезла, установленного в центре Шпиля Путника. Благодаря наложенным на него чарам, любое действие с этим жезлом повторялась на оригинале, который на самом деле и управлял чарами врат. Сам жезл был стальным, сверху до низу его покрывали разноцветные металлические кольца. Каждое кольцо могло поворачиваться в разные положения, что должно было вызывать некие действия. Многие кольца были настроены на управление активацией одного из порталов, в то время как другие были настроены на открывание или закрывание одних из многих ворот, охранявших Мировую Дорогу. Быстро повернув одно за другим шесть колец, я активировал порталы, которые вели в Вёрнингхам, Кэнтли, Тёрлингтон, Малверн, Ланкастер и Арундэл. Делая это, я почувствовал мощный прилив силы — Бог-Камень, скрытый и защищённый глубоко под центром крепости, ожил, вливая эйсар в магические каналы, что питали чары порталов и ворот. Никаких слышимых или видимых признаков не было, но мои магические чувства были весьма хорошо осведомлены об огромных передвижениях магии под нами. Когда порталы активировались, я повернул ещё два кольца, и ворота, которые позволят людям ступить на дороги, что вели вниз, к собственно большой круговой Мировой Дороге, открылись. Толпа замолкла на миг, когда открылись массивные железные двери, а затем радостно заголосила. Мировая Дорога открылась, и люди со всех частей нации скоро будут по ней путешествовать. В каждом из шести городов более маленькие, соответствовавшие этой крепости защищали конечные точки порталов, и тамошние ворота уже были открыты, ожидая. Сегодняшний день никто никогда не забудет. После этого мы ушли с балкона, хотя моя работа на этом не закончилась. При всей важности этого события, оно, естественно, праздновалось огромным пиром. Пенни осторожно наблюдала за мной крем глаза, пока мы шли туда. — Ты в порядке, Морт? — спросила она в один из моментов, когда рядом не было больше ничьих ушей. — Да, конечно, — незамедлительно сказал я, заставляя свой голос звучать светлее, чем я на самом деле себя чувствовал. — А что? Она покачала головой: — Да ничего, просто кажется, будто над тобой нависла тень. Как обычно, моё притворство её не обмануло. — Я просто немного задумался, волнуясь о будущем Мировой Дороги. Ничего, о чём тебе следовало бы волноваться слишком сильно, — ответил я, надеясь перенаправить ход её мыслей. — Как скажешь, — сказала она, но, судя по её тону, она на это не купилась. * * * Высившиеся надо мной деревья были огромными, крупнее, чем всё, что я когда-либо видел прежде, но они почему-то казались естественными, и я их едва замечал. Бросив взгляд вниз, я увидел другую ладонь, лежавшую в моей собственной — тонкую, изящную ладонь, соединённую с не менее милой рукой. Следуя вдоль руки до её окончания, я осознал, что шагаю рядом с одной из, наверное, самых красивых женщин из тех, кого я когда-либо видел. — Лираллианта, — мягко сказал я, когда её имя невольно сорвалось с моих губ. «Почему я это сказал?» — лениво задумался я — обычно я называл её по прозвищу, «Лира». — Да, любовь моя? — легко ответила она. — Думаешь, совет примет наше предложение? — спросил я. Она нахмурилась: — Я не знаю. Мне всё ещё трудно его принять, а ведь я в тебя влюблена. Им трудно будет привыкнуть к мысли о том, что ваше племя — не простые животные, но как только они увидят то, что вы создали, они не смогут поступить иначе. — Это всё ещё не истинное заклинательное плетение, — снова сказал я ей. Она кивнула: — Нет, не оно, но это нечто новое, нечто никогда прежде не виданное, и оно похоже на плетение заклинаний, в некотором роде. Мне в голову пришла мысль, и я обеспокоенно огляделся: — Ты же не думаешь, что они могут нас слышать? — сказал я, указывая на деревья-матери по обе стороны от нашей тропы. Лира рассмеялась: — Они спят. Они ничего не услышат, если только мы их не разбудим. Не бойся, — успокоила она меня, подавшись ближе, и на блаженный миг её губы встретились с моими. — Быть может, это тебя отвлечёт, — с блеском в глазах сказала она. Я снова поцеловал её, и мой разум поплыл прочь, а обстановка стала таять. Когда мои глаза снова раскрылись, окружение уже было другим. Люди кричали, умирали, когда на их коже спонтанно появлялись открытые раны. Кто-то корчился на земле, царапая себя, истекая кровью и умирая. Мой магический взор показал мне причину их недуга, но я был бессилен его остановить — если бы я опустил свои щиты на миг, то оно и меня убило бы. |