
Онлайн книга «Дом демонов»
![]() — Я не хотел тебя оскорбить. Она кивнула. Её поражало, как быстро прогрессировал его английский. Произношение всё ещё было натянутым и неестественным, но с каждым днём он владел языком всё лучше и лучше. — Зачем ты пришёл в мой мир? Мэттью с трудом сложил слова в ответ: — Искал отца. — Думаешь, он отправился туда? — Этот вопрос он не понял до конца, поэтому она повторила его мысленно, с некоторым нажимом. Она не была уверена, но ей показалось, будто он услышал её мысли, когда она толкнула их в его сторону. Его глаза слегка расширились, а затем он подошёл, и сел рядом с ней, положив свою ладонь рядом с её собственной. Она приняла жест, и положила свою ладонь поверх его. — «Так будет проще», — отразились его слова в её разуме. — «Мой отец, Граф ди'Камерон, недавно пропал. Мы думаем, что его поймало что-то, что могло прийти из твоего мира». — «Моего мира?» — поражённо подумала она в ответ. — «У нас нет способности перемещаться между мирами, как это делаешь ты». — «У кого-то есть», — ответил он. — «Но возможно, что это не был конкретно твой мир. Существует бесконечное множество переплетённых граней бытия. Твоя находилась близко, но быть может, что она находится в том, что ты назвала бы «прошлым», или «будущим», с твоей точки зрения». — «Ты можешь путешествовать во времени?» — «Нет. Я могу путешествовать в места, которые почти идентичный друг другу, но могут походить на прошлое или будущее друг друга». — «Почти одно и то же», — подумала она. — «Само время — своего рода иллюзия, наверное», — ответил он. — «Возможно, что наше восприятие лишь перемещается вдоль набора измерений с тонкими различиями, двигаясь от мгновения к мгновению, создавая иллюзии перемен, времени». — «Правда?» — «Я не знаю», — честно сказал он ей. — «Когда я двигаюсь в промежутке, я могу это чувствовать, знать это, но когда мы здесь, всё это слишком большое для того, чтобы я мог это понять, или запомнить, или что-то типа того». Керэн посмотрела на звёзды: — «Никакой человек не может понять разум Бога — ты это имеешь ввиду?» — «Что-то вроде того», — согласился он. — «Ничто, содержащееся в пределах множества, не может заключить в себя это множество целиком». Она одарила его любопытным взглядом: — «Это звучит очень похоже на что-то из того, что я изучала в университете. У вас развита математика?» Теперь настала его очередь быть оскорблённым: — «Мы же не дикари». — «Прости», — ответила она, признаваясь в своей собственной подсознательной предвзятости. Мэттью решил оставить эту тему: — «Твой мир может быть похож на далёкое прошлое этого мира, или на его будущее». — «Это не кажется возможным. У нас нет ничего похожего на вашу магию». Он покачал головой: — «Магия там работает. Она у тебя есть. Когда я с тобой только встретился, у тебя её не было, но теперь ты начала сама производить эйсар». — «Эйсар?» — «Это сила, лежащая здесь в основе всего сущего, живого и неживого. С моей точки зрения, твой мир бесплоден, но я думаю, что у него есть потенциал стать таким же, как мой». — «Не думаю, что мой мир хочет быть таким, как твой», — ответила она. Мэттью фыркнул: — «Да, если судить по тому, как меня встретили — но ты там живёшь, и ты — Ши'Хар». — «Нет. Они вторглись в наш мир. Мы назвали это Войной Демонов, и я — не одна из них». — «Однако ты можешь использовать эйсар», — ответил он. Она была в смятении: — «Я видела странные вещи, чувствовала странные вещи, не пользуясь глазами — но только потому, что ты принёс всё это с собой». — «Нет», — возразил Мэттью, — «даже здесь большинство людей не может ощущать или чувствовать эйсар. Это могут лишь те, у кого есть дар. У всех Ши'Хар есть дар, как и у тебя». — «У меня есть врождённый дефект, делающий меня синей — это не делает меня демоном». Мэттью вздохнул: — «Позволь мне показать тебе, как они выглядят». Она помедлила, но согласилась: — «Окей». Произнеся слово, Мэттью создал светящуюся сферу, и заставил её повиснуть над ними, а затем очертил рукой в воздухе большой прямоугольник. Закончив его, он снова что-то произнёс, и воздух в прямоугольнике изменился, став зеркалом. В нём отражалось лицо Керэн. — Очень смешно, — сказала Керэн. — Это не… — Подожди, — сказал Мэттью, подняв ладонь. — «Когда Ши'Хар пришли сюда, было пять Рощ. Каждая создала детей с разной внешностью». — Создавая иллюзию, он поменял цвета отражавшегося в зеркале лица. У лица в зеркале были ярко-алые глаза, и красные волосы им под стать. Цвет кожи контрастировал с красным цветом волос своим землисто-коричневым тоном. — Ши'Хар Гэйлин, — произнёс Мэттью. После того, как она насмотрелась, цвета снова изменились — её волосы и глаза стали блестящего золотого цвета, а кожа стала почти угольно чёрной. Он назвал другую рощу: — Ши'Хар Прэйсиан. — Потрясно, — воскликнула Керэн. Её лицо снова изменилось, и теперь у неё были волосы цвета летней травы, и соответствующие глаза. Её кожа приобрела светлый оттенок, о котором она всегда мечтала. — Ши'Хар Сэнтир. Она коснулась своей щеки, не веря в это чудо, и в зеркале отразились навернувшиеся на её глазах слёзы. Если бы только она выглядела вот так, когда росла — тогда люди могли бы подумать, что она просто косплэерша. А затем цвета снова изменились. — Ши'Хар Иллэниэл, — сказал Мэттью, — чей дар я, похоже, унаследовал. — Её кожа стала ещё бледнее, а кудрявые волосы сменились длинными, прямыми локонами серебра, падавшими ей на плечи. Из зеркала на неё смотрели льдисто-голубые глаза. Керэн была удивлена: — «Так ты — Ши'Хар? Внешность у тебя не такая». — «Нет, я — человек. Лишь дети Ши'Хар имеют такую странную окраску. Обычно они пускают корни, и становятся собственно деревьями Ши'Хар, но если они производят детей по-человечески, то отпрыски — люди, и внешность от них они не наследуют. Вероятно, кто-то из моих далёких предков был из их числа». Лицо в зеркале снова заколыхалось, и Керэн опять уставилась на своё собственное лицо, с кудрявыми чёрными волосами и светло-синими глазами. Её кожа снова вернула свой отвратительный лазурный цвет. |