
Онлайн книга «Украденная память»
– Этот штрих над словом, – сказала Салли. – Может, это точка. Для i или j. Возможно. Я собрал всё вместе и получил: SoD?i?alh?an – Это что-то значит? – спросил Том. – Не для меня. Мои друзья тоже ничего не понимали. Мы зашли в тупик. И продолжили путь. Возвращаясь на ферму Роберта, я испытал странное чувство. Как было жутко впервые проснуться там, не зная, кто я! Теперь же это было единственное место, которое казалось мне знакомым. В каком-то смысле я будто шёл домой. Думаю, Кроха тоже чувствовала нечто подобное. Когда мы поднялись на холм, она начала ёрзать и озираться по сторонам. Когда же мы пересекли две цепочки следов, Кроха свесилась с плеч Тома и указала на них. Я кивнул: – Это наши. Остались со вчерашнего дня. Кроха ещё больше развеселилась и толкнула Тома пятками, словно подгоняя лошадь. Он заржал, и девочка рассмеялась. – У тебя хорошо получается, – сказал я. – С ней легко быть хорошим. – Том поднял руку и пощекотал Кроху. Она захихикала. Том внезапно погрустнел: – Я скучаю по своим сёстрам. – Молли, – произнёс я неожиданно для себя. Том замер и уставился на меня. – Да, – сказал он. Голова взорвалась жгучей болью. Я охнул. Я словно бы видел имена, написанные огненными буквами внутри моего черепа. – Сесили. – Я прижал ладони к вискам, пытаясь хоть немного притушить бушующее в голове пламя. – Изабель. Кэтрин. Эмма. И Молли. – Да! Это они! – Том схватил меня за плечи: – Ты вспомнил! Боль. В черепе грохотало, мозг пылал. Я рухнул на снег. – Кристофер! Том помог мне встать. Салли стряхнула снег с моего воротника. Кроха, которую Том поставил на землю, смотрела на меня с серьёзным выражением лица. Я вдыхал морозный воздух, пока пламя в голове не поугасло. Меня мутило. – Ты в порядке? – спросил Том. Я кивнул. В желудке снова забурлило. – Ты вспомнил, – сказала Салли. – Нет. – Но ты назвал их имена, – настаивал Том. – И это всё, что я знаю. Просто имена. Я не помню этих девочек. Ни их лиц, ни голосов… Тем не менее, когда тошнота прошла, я решил, что это хороший знак. Имена сестёр Тома были первым личным воспоминанием, которое удалось вернуть. Том отвлёк меня от этих мыслей: – Кто-то идёт. Я увидел Уиза. Он поднимался на холм, держа в руках свой длинный лук. На одном плече – кроличья шкура, на другом – освежёванная тушка. Улыбаясь, Уиз махнул нам. Мы подошли к нему и на ферму вернулись все вместе. Роберт был рад снова меня видеть, но особенно обрадовался он Крохе. – Мы везде тебя искали! – упрекнул он малышку. Я извинился. Конечно, мне следовало сообразить, что Роберт будет волноваться. – Я должен был послать весточку. – Ничего. Я рад, что она в порядке, милорд. И, вижу, в хороших руках. Я представил Тома и Салли, используя наши фальшивые личности. Было неловко лгать Роберту. Если кто и заслуживал правды – так это он. Но если люди узнают, что мы – простолюдины – притворяемся дворянами, нам грозят большие неприятности. Что до Роберта – он был в восторге, что я нашёл своих друзей. А когда я назвался бароном Эшкомбом, он обрадовался, что я наконец-то выяснил своё имя. – Говорил же я вам, что вы лорд! – весело сказал он. – М-м… Да. – А как ваши воспоминания? Я покачал головой. – Ладно, будем надеяться, что Сибил поможет. Мы с Томом и Салли обменялись взглядами. Роберт нахмурился: – Что вам про неё наболтали? Я понимал, что он и так уже знает ответ. – Что она ведьма. – Нет, – сказал Роберт. – Сибил никогда и никому не причиняла вреда. – Как насчёт меня? – Вас? Сибил вас спасла. Вылечила от болезни. – Кое-кто предположил, что она-то и забрала воспоминания. – Зачем ей это делать? – Я не знаю. Но ты сказал: она чего-то хочет от меня. Может, так у неё есть гарантия, что она получит желаемое? Эта мысль, похоже, встревожила Роберта, но он не желал верить. – Милорд… я знаю, что люди говорят о Сибил. Но для этой фермы она делала только добро. Прошу вас, будьте осторожнее со словами. Если вы объявите, что Сибил ведьма и украла вашу душу… Обвинение из уст такого человека, как вы, будет иметь вес. До сих пор это не приходило мне в голову. Если барон Эшкомб объявит, что Сибил О’Мэлли прокляла его, то дело может даже до суда не дойти – её просто линчуют. Неуютно было осознавать, что я держу жизнь Сибил в своих руках – я ведь даже не видел эту женщину. Да, нужно следить за языком… Впрочем, я вернулся на ферму Роберта не затем, чтобы обсуждать Сибил. – Когда исчезла Эмма Лизл, – сказал я, – никто не находил знак, нарисованный кровью? Что-то вроде этого? – Я показал Роберту ткань. Нахмурившись, он некоторое время рассматривал надпись, а затем передал рубашку Уизу. Тот покачал головой. – Никто не видел никакой крови. Том задумчиво огляделся по сторонам. – Что ты делаешь? – Ну, – сказал он, – в Крукс-Холлоу знак был спрятан. То есть, я хочу сказать, там, конечно, лежал тот странный камень, который неизвестно откуда взялся, но знак не увидеть, если не перевернуть его. Отличная мысль. Возможно, мы что-то упустили. – Проводите нас обратно к реке. Мы двинулись в путь. Сейчас снег на берегу наверняка уже порядком утоптали. – Ты не видел никакого камня? – спросил я Уиза. Тот покачал головой. Я тоже не видел. Но Эмма исчезла во время метели. Если камень где-то есть, он скрыт под снегом. Нужно копать. Перевёрнутое ведро Эммы до сих пор стояло на берегу. Кто-то может воспользоваться им, но остальным тоже нужны инструменты. Уиз отправился за ними в сарай, но я окликнул его: – Уиз! Он обернулся. Я кивнул на ведро Эммы: – Ты сказал, что оно просто стояло вот так? У реки? Уиз кивнул. – Ты его трогал? Двигал? Он качнул головой. Я подошёл к ведру и поднял его. И под ним лежал камень с кровавой надписью. |