
Онлайн книга «Украденная память»
Как? – спросил я. – Мы не можем драться с сотней пиратов. Кто сказал, что с ними придётся драться? Ну конечно! – Надо идти в Ситон! – воскликнул я. – Мы предупредим жителей! За несколько часов они успеют спрятаться в лесах и окрестных деревнях. – А если пираты погонятся за ними? – спросил Том. – Тогда убежим ещё дальше. Будем скрываться и прятаться, пока они не сдадутся. – Не выйдет, – сказал сэр Эдмунд. – Не только Ситон в опасности, но и все окрестные деревни. Мы не успеем рассказать всем о пиратах. – Не успеем, – кивнул я. – Но в Ситоне сотни людей, которые будут на нашей стороне. Они отправятся в разные стороны и предупредят жителей деревень и ферм. Когда придут пираты, они никого не найдут. Ни единого человека. – Пираты разорят дома, – сказала Салли. – Люди останутся без крова. – Но сами будут живы. Хотя, конечно, для многих тут это слабое утешение. Местные жители были бедны. Утратив дома и фермы, они потеряют средства к существованию. Некоторые просто не выживут… Я и не знал, что бывает такое отчаяние. – А похищенные дети? – спросил Том. – Разве их не надо спасать? – Мы даже не знаем, где они. – На «Андалусии», – раздался негромкий голос. Это был Джулиан. Он наконец-то очнулся и теперь смотрел на меня неподвижным взглядом стеклянных глаз. – Где корабль? – спросил я. – На востоке от Ситона, в неприметной бухте. Примерно в полумиле от устья реки. – Вы уверены, что дети там? Джулиан кивнул. – Пираты живут в пещере. Они могут спокойно жечь огонь даже так близко от города. Раньше они и детей держали в пещере, но неделю назад один сбежал, и тогда они заперли всех в трюме. Я взглянул на Кроху. Девочка по-прежнему обнимала ногу Тома. – Детей охраняют? – На палубе один человек. Остальные в пещере – слишком холодно. Том с надеждой посмотрел на меня. Я размышлял. – Пожалуй, мы можем это сделать, – сказал я. – Проникнем на корабль и выведем детей из трюма. – Отсек, где держат детей, заперт, – сказал Джулиан. – С замком я управлюсь. Главная проблема – охранник. Том наполовину вытянул шпагу из ножен. Взгляд у него был затравленный. – А с охранником управлюсь я. – Не таким способом, – сказал я, и Том явно почувствовал облегчение. – Лучше сделать всё тихо. Если начнётся драка, может подняться шум. Нам нельзя рисковать… И ещё кто-то должен предупредить людей в Ситоне. Джулиан сел. – Я могу это сделать. Я покачал головой. Юноша, как и его отец, мог считать, что похищение детей – наилучший выбор, и я не хотел, чтобы он болтался рядом с пиратами. – Я предупрежу Ситон, – сказала Салли и помахала перевязанной рукой. – Всё равно я не могу сделать больше ничего толкового. Том кивнул в сторону Дарси: – Как насчёт них? Я колебался. Оставлять пленников в поместье было рискованно, но мы не могли взять их с собой. Во-первых, я им не доверял. Во-вторых, подагра сэра Эдмунда нас замедлит. – Придётся оставить тут. Тому это не понравилось. – А если они всё расскажут пирату, который сюда явится? Сэр Эдмунд резко выпрямился. – Я заключил сделку с этими бандитами только потому, что они не оставили мне выбора! – сказал он. – Как бы там ни было, я не чудовище! Но он чудовище, – заметил мастер Бенедикт. Учитель был прав. Сэра Эдмунда, возможно, давно не трогало то, что он сделал, но я не мог сбросить это со счётов. Двадцать лет назад он погубил одиннадцать девушек, ложно обвинив их в колдовстве. И я видел шрамы на спине Джулиана… Я поймал взгляд баронета. Он смотрел на меня. Он пытался понять, верю ли я ему. Что мне делать? Изобличить? – спросил я учителя. – Как поступил бы лорд Эшкомб? Не обязательно. Ты и так знаешь, что он тебе солгал. О чём? Подумай, – ответил мастер Бенедикт. – То, что он сказал, явно не соответствует действительности. Я не понимал. Дарси не заключал сделки с Альваро? Нет, наверняка заключил. Но что говорила о нём Сибил? Я спросил её: даже если сэр Эдмунд мошенник, зачем ему красть детей? А она ответила: «Не знаю. Но думаю, дело в деньгах. Всё, что любит Дарси, всё, чему он предан и во что верит, – это деньги». Вот оно. Деньги. Сэр Эдмунд сказал, что отдал пиратам все свои деньги. Но в его доме до сих пор полно ценных вещей. Именно, – согласился мастер Бенедикт. – Он отдал им нечто более ценное, чем безделушки. Детей… – проговорил я. И даже более того. Почему пираты вообще предложили сделку? Берберийские разбойники десятилетиями совершали набеги на побережье. Почему не в этот раз? Дарси сказал, что они прячутся от королевского флота… Что не так в его истории? Я нахмурился. Вроде бы ничего. Военный флот, безусловно, будет преследовать пиратов. Пираты наверняка захотят скрыться. И, конечно, лучше не рисковать и похитить детей тайно, чем нападать в открытую. Вот только, – сказал учитель, – никакой флот их не преследовал. Знаешь почему?.. – Шторм! – воскликнул я. – Какой шторм? – удивился Том. – Тот, который потопил наш корабль. Тот, с которого всё началось. Это было почти три недели назад. Незадолго до того, как к сэру Эдмунду пришли пираты… По его словам. – Они и правда пришли! – возмутился Дарси. Том не обратил на него внимания. – Ну да, буря была три недели назад. И что с того? – Так почему пираты всё ещё здесь? Я посмотрел на сэра Эдмунда. Тот вернул мне озадаченный взгляд. Ты это видел, – сказал учитель, – и я тоже. На миг в глазах Дарси мелькнул испуг. Я снова опустился на колени рядом с ним: – Итак? Он отодвинулся, уже не скрывая страха. – Что – итак? – Почему пираты ещё здесь? – Я… я же сказал вам. Они потребовали двенадцать детей. А мы пока добыли всего пять… – Нет, – отрезал я. – Вы говорили, что пираты прятались от королевского флота и хотели похитить детей тайно. Но если флота не было, то почему же они не могли просто напасть на Ситон, взять, что пожелают, и уплыть? |