
Онлайн книга «Мальчик глотает Вселенную»
– Не волнуйся, они прекрасно налезают. У нее толстые бедра для вьетнамки. – Это машина отца Монро, – говорю я. Даррен кивает, бесшумно запрыгивая на капот. Под его весом на старом ржавом металле остается вмятина. – Какого хрена ты это делаешь? – спрашиваю я. – Тсс! – шепчет Даррен. Опираясь рукой на лобовое стекло отца Монро, он заползает наверх и выпрямляется в центре автомобильной крыши. – Да ладно, не трогай машину отца Монро. Отец Монро. Серьезнейший и пожилой отец Монро, священник в отставке, с тихим голосом, из Глазго, служивший в Дарвине, Таунсвилле, Эмеральде и осевший в Квинслендском Центральном Нагорье. Кладезь шуток, хранитель грехов и замороженных бумажных стаканчиков с фруктовым льдом, которые он держит в своей морозильной камере внизу и дарит испытывающим постоянную жажду местным ребятам, таким, как Август и я. – Что он тебе сделал? – Ничего, – отвечает Даррен. – Мне он ничего не сделал. Но он кое-что сделал Лягушонку Миллзу. – Он хороший человек, давай просто уйдем отсюда. – Хороший человек? – повторяет Даррен. – Лягушонок говорит совсем другое. Лягушонок говорит, что отец Монро платит ему десятку каждое воскресенье после мессы, чтобы Лягушонок показывал ему свой член, пока тот дрочит. – Это чушь собачья. – Лягушонок не станет врать. Он религиозен. Отец Монро сказал ему, что врать – грех, но конечно же, не грех показать семидесятипятилетнему старику свой член с яйцами. – Ты даже не проткнешь металл. Даррен топает подошвой по крыше машины. – Металл тонкий. Наполовину проржавел. А этот клинок я точил шесть часов подряд. Лучшая японская сталь от… – От ростовщиков с Милл-стрит. Даррен закрывает глаза под отверстиями в «балаклаве». Он высоко поднимает клинок, сжимая рукоять обеими руками, сосредоточившись на чем-то внутри себя, как старый воин, собравшийся ритуально покончить с жизнью своего лучшего друга или своего любимого автомобиля в австралийском пригороде. – Черт! – говорю я, лихорадочно натягивая на голову нестираный чулок Бич Данг. – Просыпайся, время умирать, – говорит Даррен. Он резко опускает меч, и тот вонзается в «Джемини» с противным скрежетом металла о металл. Лезвие входит в крышу машины на треть, как «Экскалибур» в камень. У Даррена отвисает челюсть. – Твою мать, он пробил! – Он сияет. – Ты видел это, Тинк? В доме отца Монро загорается свет. – Валим отсюда! – вскрикиваю я. Даррен тянет за рукоять меча, но застрявший клинок не двигается. Он сильно дергает три раза обеими руками. – Не идет! – Он наклоняет верхний конец на себя, затем от себя, но нижний застрял намертво. В гостиной отца Монро открывается окно. – Эй-эй, что вы делаете? – вскрикивает отец Монро через полуоткрытое окно. – Давай же, уходим! – напираю я. Отец Монро распахивает свою входную дверь и спешит по дорожке к калитке. – Убирайся с моей машины! – кричит он. – Черт, – говорит Даррен, спрыгивая с крыши. Отец Монро подбегает к машине и видит загадочный самурайский меч, раскачивающийся туда-сюда, необъяснимым образом пронзивший сверху его припаркованный автомобиль. Даррен оборачивается с безопасного расстояния, радостно помахивая своим вьетнамским членом, вытащенным из штанов: – Всего десять донгов за просмотр, отец! – кричит он. Воздух все так же по-ночному свеж. Два мальчика курят в придорожной канаве. Над головой звезды. Тростниковая жаба, раздавленная автомобильной шиной, лежит на асфальтовой дороге в метре от моей правой ноги. Ее розовый язык вывалился изо рта, и это выглядит так, словно жабу расплющило, когда она ела малиновый леденец на палочке. – Хреново, правда? – говорит Даррен. – Что именно? – Расти, думая, что ты среди хороших парней, когда все это время имеешь дело с плохими парнями. – Я не имею дел с плохими парнями. Даррен пожимает плечами: – Поглядим. Я помню, как впервые узнал, что мама в игре. Копы ворвались в нашу дверь, когда мы жили в Инале. Перевернули все вверх дном. Мне было семь лет, и я обосрался. В смысле – я действительно буквально обосрался в штаны. Копы раздели Бич Данг догола, швырнули к фибровой стене и принялись с наслаждением крушить предметы домашнего обихода. Даррен смотрел «Семейство Партридж» по большому телевизору, который детективы опрокинули в поисках наркотиков. – Это было какое-то гребаное безумие. Везде что-то ломалось, мама кричала на них, пиналась ногами, царапалась и прочее дерьмо. Они утащили маму через парадную дверь и оставили меня одного на полу гостиной, скулящего, как собачонка, с огромной кучей говна в трусах. Я был так ошарашен, что просто сидел и смотрел, как мама Партридж разговаривает со своими детьми вверх ногами. Я качаю головой. – Больные ублюдки, – говорю я. – Такова игра, – пожимает плечами Даррен. – Года через два мама мне все рассказала. Мы были ключевыми игроками. Я чувствовал то же, что и ты сейчас. Он говорит, что тошнотворное чувство внутри меня – это осознание того, что я вместе с плохими парнями, но сам я не самый плохой из плохих парней. – Самые плохие парни просто работают на тебя, – поясняет Даррен. Наемные убийцы, напрочь лишенные юмора и безумные, говорит он. Бывшие военные, бывшие заключенные, бывшие люди. Одинокие мужчины лет тридцати-сорока. Загадочные ублюдки, еще более странные, чем те, что щупают и мнут пальцами авокадо на фруктово-овощных рынках. Те, которые могут сжимать человеческую шею до тех пор, пока она не хрустнет. Все те злодеи, что орудуют по закоулкам этого тихого города. Воры, мошенники и мужчины, которые насилуют и убивают детей. В своем роде ассасины, но не такие, которые нравятся нам в фильме «Октагон». Эти мужчины ходят в шлепанцах и коротких шортах. Они бьют людей не самурайскими мечами, а ножами, которые используют, чтобы нарезать жаркое по воскресеньям, когда к ним заглядывают их вдовствующие матери. Пригородные психопаты. Наставники Даррена. – На меня они не работают, – говорю я. – Ну, они работают на твоего отца, – отзывается Даррен. – Он мне не отец. – О, забыл, прости. А где твой настоящий отец? – В Брекен-Ридже. – Он хороший? Всяк норовит подойти к взрослым мужчинам в моей жизни с меркой «хороший-плохой». Я оцениваю их по- иному. По мелким деталям. По воспоминаниям. По тому, как они произносили мое имя. – Не успел узнать, – отвечаю я. – Что для тебя означает – быть хорошим мужчиной? |