
Онлайн книга «Мужчина ее мечты»
Появилась третья тень. — Жан-Люк! — обрадовалась Хизер. Он бросил на нее мимолетный взгляд. — Слава Богу. — Заметив у алтаря Луи, выхватил свой клинок и направился к нему. — Покончим с этим немедленно. — Согласен, — усмехнулся Луи и исчез. — Нет! — закричал Жан-Люк. Луи внезапно материализовался рядом с Хизер и схватил ее левой рукой. Господи, он собирался с ней телепортировать! В воздухе со свистом пролетел кинжал и, располосовав руку Луи, упал на пол. Луи взвыл от боли и отпустил ее. Подобрав кинжал, Хизер проворно отползла в сторону и перерезала веревки, связывавшие ее лодыжки. Кинжал, вероятно, запустил Йен или Робби. О ее плечо потерся теплый нос, и Хизер от испуга вздрогнула. — Ах, это ты. — Фил сел рядом с ней. Ее личный телохранитель вернулся. — Хороший мальчик. — Робби, меч! — крикнул Жан-Люк. Боже, вот оно, началось. Финальный акт. У Луи был огромный палаш с широким клинком. Неудивительно, что Жан-Люку пришлось сменить оружие. Луи предпринял атаку и рубанул воздух у самого живота Жан-Люка. — Ты промазал. — Жан-Люк подпрыгнул и взлетел под потолок. Луи взмыл в воздух следом. Жан-Люк с такой силой обрушил меч на палаш противника, что Луи перевернулся в воздухе и, ударившись о балку, рухнул на пол. Жан-Люк приземлился рядом с распростертым телом и поднял меч для смертоносного удара, но Луи вдруг откатился в сторону и нанес удар клинком снизу вверх. Жан-Люк отпрыгнул. Острие палаша оставило на нем свою метку. Луи с улыбкой вскочил на ноги. — Ты жалок. Мне надоело с тобой играть. Жан-Люк пошел в наступление. Их клинки снова и снова скрещивались. Хизер взглянула на Робби и Йена. Они, конечно, не позволят Луи победить. Йен парил поблизости с мечом наготове. Робби тоже вынул меч из-за спины и подошел к Билли, чтобы положить руку ему на лоб. Хизер во все глаза следила за происходящим. В ушах у нее стоял металлический звон клинков. Оба, Жан-Люк и Луи, уже тяжело дышали. Билли, на миг застыв, отодвинулся от Робби. Оглядевшись по сторонам, он прижал раненую руку к груди и встретился глазами с Хизер. — Что я наделал? Я очень виноват. — Хизер, уходи! — услышала она крик Жан-Люка. Уходить куда? Но тут же поняла замысел любимого. Он теснил Луи к Филу. Робби подхватил ее под руки. Жан-Люк продолжал наступать на противника. Фил сидел, неподвижный и спокойный. Когда Луи оказался в нескольких футах от него, волк издал ужасающий вой. Луи вздрогнул и оглянулся. В этот момент Жан-Люк поразил его в самое сердце. Луи стал серым как пепел и рассыпался в прах. Жан-Люк отступил на шаг и опустил меч. Потом закрыл глаза и выпустил клинок из руки на пол. — Все, — прошептал он и повернулся к Хизер. — Мы свободны. С криком радости она бросилась к нему на шею. Жан-Люк крепко ее обнял и прижал к себе. — Все кончено, — прошептала Хизер. — Все кончено. Он поцеловал ее в лоб. — Теперь ты свободна и можешь вернуться к прежней жизни, если хочешь. Она обхватила ладонями его лицо. — Я хочу начать новую жизнь с тобой. — Мы и это можем. — Он стиснул ее сильнее. — Я боялся этого больше всего на свете. Я проснулся и узнал, что ты в беде. — Но теперь все кончено, — пролепетала она. — Ты убил его. Луи больше никогда не будет мучить тебя снова. К ним подошел Робби, чтобы взять свой меч. — Отличная работа, Жан-Люк. Жан-Люк обвел взглядом церковь. — Все целы? Саша застонала и попыталась сесть, но упала на стол. — Саша! — Билли бросился к ней. — Слава Богу, ты жива. — Билли. — Она потянула к нему руку. — Я никому не хотела причинить зла. Поверь мне, прошу. — Я верю тебе. — Он взял ее руку в свою. — Он и мной манипулировал. Это было ужасно. Я сопротивлялся, но ничего не мог сделать. Он поцеловал ее руку. — Он все помнит, — сказал Робби тихо. — Я снял внушение Луи, но не стал стирать память. Жан-Люк кивнул: — Наверное, так лучше. Иначе было бы трудно ему все объяснить. — Саша потеряла слишком много крови, — пошептала Хизер. — Мы еще раз попросим доктора Ли нанести нам визит, — пообещал Жан-Люк. — Он проведет ей вливание. — А она не станет вампиром? — испугалась Хизер. — Не станет, — ответил Робби. — Все будет хорошо. Она поправится. Он выпил у нее не всю Кровь. Надеюсь, что доктор Ли сумеет извлечь из Фила пулю. Жан-Люк посмотрел на оборотня. — Почему ты не рассказал мне о нем? Робби пожал плечами. — Это секрет компании. — Сколько же у вас таких, как он? — поинтересовалась Хизер. Уголки рта Робби дрогнули в улыбке. — Если я скажу, то это перестанет быть секретом. — Он укусил Билли, — сообщила Хизер. Улыбка Робби исчезла. — Вот черт, — прошептал Йен и озабоченно посмотрел на Билли. — О нет, — ахнула Хизер. — Это заразно? Робби кивнул: — Да. Хизер поморщилась и устремила взгляд на алтарь. Билли сидел на столе, держа Сашу в объятиях. Наконец он получил девушку своей мечты. Оставалось надеяться, что Саша не станет возражать против друга, который время от времени будет обрастать шерстью. — Я потом ему все объясню, — сказал Робби. — Йен, доставь их домой. И вызови доктора Ли. — Очень хорр-рошо. — Йен направился к раненой парочке. И скоро они исчезли. Хизер оторвалась от Жан-Люка, чтобы взглянуть на его рану. — Тебе тоже нужен доктор Ли. Он пожал плечами: — Это всего лишь царапина. — Эта царапина, — возмутилась Хизер, — чуть не послужила для меня причиной сердечного приступа. Пора бы прекратить каждый день получать раны. Жан-Люк расплылся в улыбке. — Ты такая прелесть, когда командуешь. — Он притянул ее к себе и прошептал на ухо: Нам придется искать новые позы, чтобы не тревожить мою рану. Она рассмеялась. Робби подошел к столу и затушил свечи. — Я беру Фила и телепортирую. На этом все. — Он поднял взгляд на хоры. — Что это там? Мне показалось, что я слышал какую-то возню. |