
Онлайн книга «Северный перевал»
– Спасибо, хорошо, – кротко склонила она голову, чувствуя неловкость за вчерашний побег. – Я рад, – сообщил он с чувством, и вдруг заявил с неожиданной для девушки строгостью, – и считаю, что вам на стенах не место. – Ильда – моя ученица, – не оборачиваясь, уведомил регента Анвиез, – и я её хорошо защитил. Если дойдем до переговоров, она пойдет с нами. Три ученика – это кворум. – Я ничего не понимаю в маговских заморочках… – с досадой сообщил Вандерт, – но, если она пострадает… подниму на уши весь ваш орден. – Что они там делают? – глядя на наемников снующих по противоположному берегу канала, спросила Вильдиния, слишком живо и заинтересованно для своего возраста и опыта. – Ставят шатры, – усмехнулся Анвиез, как и все прекрасно сообразивший, что старшая сестра знахарок пытается отвлечь внимание регента от Ильды. – Да, – важно подтвердил Вашек, – разворачивают походный трактир. Нельзя же отправить принцессу в кустики? Вон тот большой шатер внутри имеет все необходимые высокородной лейде помещения, спальню, умывальню, столовую… – Вон и Таубен, – заметил Дарвел, – теперь я не сомневаюсь, что все будет сделано в лучшем виде. Глава гильдии наемников, словно услыхав, что говорят про него, глянул на прикрытый магическим щитом балкончик и приветственно помахал рукой. Дозорные принцессы, наблюдавшие за суетой сотни наемников с безопасного расстояния, развернули коней и унеслись туда, откуда прискакали пятью минутами назад. – Помчались докладывать, – усмехнулся Вашек, – побоялись подъехать ближе и спросить. – Ну, у них приказ… – буркнул наследник и едко добавил, – но сомневаюсь, что сообщение о каких-то шатрах заставит принцессу остановиться. И он не ошибся. Первые повозки показались на дороге уже через пять минут, и вскоре уже замерли напротив того места, где должен быть мост в замок. – Эй, на воротах! – рявкнул выехавший вперед герольд в усиленный магией рупор, – Именем короля, опускайте мост! – А вы привезли короля?! – сняв висевший на шее рожок, ехидно осведомился Вашек, и его голос разнесся над каналом грозовым раскатом. – К вам пожаловала ее высочество принцесса Левантилия. – С каких это пор принцессы ездят в гости к знатным лэрдам тайком, словно беглые узницы? – громыхнул недоверчивый голос брата милосердия. – Как хотят, так и ездят, – вырвав у глашатая рупор, зло рявкнул Дьегнер. – Быстро опускай мост, иначе пожалеешь. – Не опущу, – спокойно и громогласно возвестило сверху, – приказа не было. А ваши угрозы оставьте при себе, теперь я и так вижу, что вы прибыли снизу. У нас в долине народ вежливый и обходительный, никогда так нагло в гости не лезет. И даже самым дерзким и в голову бы не пришло угрожать при этом хозяевам. – Так доложи регенту! – рявкнул обозлённый офицер, и обеспокоенно покосился на спокойно подходившего к каретам Таубена, – а ты еще куда прёшь, конюх? – Я лэрд Таубен, – ледяным тоном отрезал тот, – глава гильдии наемников. Мы развернули походный постоялый двор, и приглашаем принцессу умыться и отдохнуть. – Ее высочество будет ждать в карете, – выглянув из оконца, высокомерно процедила лейда, которую знахарка видела во время прошлой встречи. – И вам не жаль её высочество? – усмехнулся Таубен, – ворота все равно не откроют, в замке карантин. Проказа и еще какая-то гадость. Мы сами вчера привезли сюда знахарок. А пока регент дойдет до галереи, чтобы лично сказать вам об этом, ее высочество успеет умыться и выпить горячего взвара… или холодного морса. Ваши горничные или вы сами можете осмотреть шатер, но до сих пор на наши услуги еще никто не жаловался. – Идите, лейда Клотильда, – устало приказала из глубин кареты, судя по голосу молодая женщина. – Осмотрите шатер, хотя я и так верю, что там все в порядке. – Пусть сходит лэрд Ирджин, – заупрямилась старшая фрейлина, – он лучше разбирается в шатрах. – Езжай, – чья-то рука дернула шнурок, звякнул колокольчик, и кони тотчас рванулись в сторону шатра. Но вела их не воля Ирджина и не кнут кучера, а запах свежескошенного клевера, который ветерок доносил от набитых щедрой рукой кормушек. – Пора, – сообщил Анвиез, и оглядел стоящих рядом людей, – со мной идут Дарвел и Ринк с Ильдой. – Почему не я? – нахмурился Вандерт. – Ты действующий правитель и только ты сейчас обладаешь здесьвсей полнотой власти. В случае чего… ну сам понимаешь, – категорично отказал маг. – Значит нужно было её уговорить… объяснить… – вырвался у регента вскрик отчаяния. – Никогда! – яростно прорычал Дарвел и Ильда не сразу поняла, почему он так обозлился. – Поздно спорить, – строго заметила Вильдиния, – счастливо вам. А может, все-таки я… – Нет. Мне и троих таскать непросто, – отказал Анвиез и через секунду Ильда поняла, что именно он имел в виду. Мощный смерч закрутился вокруг них седым колесом, стиснул в неласковых объятьях, выдернул с балкончика и грозно гудя, потащил вниз. Девушка даже глаза прикрыла от ужаса, ожидая падения в ледяной поток, но чьи-то крепкие горячие руки уверенно обняли её, прижали к обтянутой кожаным колетом груди, и не выпускали, пока она не ощутила под ногами твердую поверхность. – Добрый день, светлый лэрд! – весело приветствовал мага глава гильдии, и Ильда поспешила открыть глаза, – добрый день, лейда знахарка и высокородный лэрд Дарвел! – Надеюсь, он будет добрым, – кивнул ему наследник, и сразу перешел к делу, – подошел принцессе ваш шатер? – Ну а как же, – самодовольно ухмыльнулся Таубен, – у нас ведь горячая вода из Берсно, мороженое из свежих сливок с орехами киндала. И перина из гагачьего пуха. Но долго отдыхать она не станет… лэрд Ирджин вас уже увидел. – Ну и прекрасно… – ответно улыбнулся Анвиез и первым шагнул в шатер с герцогскими гербами, рядом с которым оставил их растаявший смерч. Ильда оглянулась, проверить свои подозрения, но увидеть ничего не успела, крепкая рука наследника уверенно увлекла ее вслед за учителем. – Не будем дразнить гусей… – шепнул он доверительно и громче добавил, – они как волки следят за каждым шагом. Оно и понятно, невесело усмехнулась Ильда, прибыть в чужие владения и оказаться перед запертыми дверьми, да еще и в окружении подозрительно деятельных незнакомцев… вряд ли найдется безумец, который в подобной ситуации остался бы спокойным и беспечным. В центре свободного помещения стоял невысокий, но довольно длинный и широкий столик, не прикрытый ни скатертью, ни драпировками. И тоже ясно, ради чего обставлено именно так, необходимо показать гостям открытость своих намерений. С боковых сторон возле него стояло по четыре удобных плетеных стула, с торцов по высокому торшеру со световым шаром в навершии. |