
Онлайн книга «Человек из Санкт-Петербурга»
Наконец была представлена последняя дебютантка, и чета монархов поднялась с тронов. Оркестр снова заиграл национальный гимн. Король поклонился сразу всем, а королева раскланялась сначала с послами, потом с их женами, с герцогинями и, в последнюю очередь, – с министрами. Король взял королеву за руку. Пажи подхватили ее шлейф. Слуги попятились к двери. И чета монархов вышла, после чего вслед за ней в строго установленной очередности зал стали покидать все прочие. Приглашенных рассадили к ужину в трех разных столовых: одна предназначалась для короля с королевой, их ближайших родственников и друзей, вторая вместила в себя дипломатов, а в третью направились остальные. Уолден числился среди друзей, но не был достаточно близок к королю и потому оказался в третьем зале. Алекс должен был ужинать с дипломатами. За ужином граф воссоединился с членами своей семьи. Лидия так и сияла. – Поздравляю с успешным дебютом, Шарлотта, – сказал отец. – Что это была за мерзкая девица? – спросила Лидия. – Я слышал, кто-то говорил, что она дочь архитектора, – ответил Уолден. – Тогда все понятно, – кивнула жена. – Почему тогда все понятно? – недоуменно поинтересовалась Шарлотта. Уолден улыбнулся ее наивности. – Твоя мама имеет в виду, что она с нами не одного поля ягода. – Но почему она считает, что король пытает женщин? – Она имела в виду суфражисток. Но давайте не будем портить подобными разговорами столь незабываемый вечер. Приступим к ужину. Все выглядит так аппетитно! В зале был установлен длинный стол, весь в цветах, но главное – в холодных и горячих блюдах. Слуги в красных с золотом королевских ливреях раскладывали по тарелкам гостей омаров, филе форели, жареных перепелов, йоркскую ветчину, яйца ржанки, разнообразнейшие пироги и десерты. Уолден наполнил тарелку и присел, чтобы насладиться едой. Простояв на ногах в тронном зале более двух часов, он зверски проголодался. «Рано или поздно, – размышлял он, – Шарлотта узнает все о суфражистках, их голодовке и насильственном кормлении, но сей предмет, мягко выражаясь, настолько неделикатного свойства, что чем дольше она останется в блаженном неведении, тем лучше для нее. В этом возрасте ее жизнь должна состоять из увеселений и пикников, платьев и шляпок, сплетен и флирта». Однако вокруг только и было разговоров что про «инцидент» и «ту девушку». Брат Уолдена Джордж сел с ним рядом и без предисловий стал рассказывать: – Это была мисс Мэри Бломфилд, дочь покойного сэра Артура Бломфилда. Ее мать в тот момент находилась в гостиной. Когда ей рассказали, какой фортель выкинула ее дочь, мамаша в ту же секунду лишилась чувств. Казалось, он смаковал каждую подробность скандала. – А что еще оставалось делать на ее месте, сам подумай, – заметил Уолден. – Позор на всю семью, – продолжал Джордж. – Теперь мы не увидим никого из Бломфилдов при дворе на протяжении нескольких поколений. – Для нас невелика потеря. – Согласен. В этот момент Уолден заметил, как сквозь толпу гостей в их сторону пробирается Черчилль. Он написал Черчиллю о начале своих переговоров с Алексом и с нетерпением ждал возможности обсудить дальнейшие шаги… Но не здесь и не сейчас. Он отвернулся, надеясь, что Черчилль поймет намек. Но ему ли было не знать, что молодому члену кабинета министров столь тонкие нюансы совершенно непонятны? Черчилль оперся на спинку кресла Уолдена. – Не могли бы мы перекинуться парой слов с глазу на глаз? Стивен бросил взгляд на брата. Джордж в шутку напустил на себя испуганный вид. Не реагируя на его юмор, Уолден поднялся. – Давайте пройдем в картинную галерею, – предложил Черчилль. Уолден последовал за ним. – Полагаю, вы и эту выходку суфражистки тоже поставите в вину либеральной партии? – спросил Черчилль. – Непременно, – отозвался собеседник, – но едва ли вы хотели так срочно поговорить только об этом? – Естественно, нет. Мужчины медленно пошли вдоль тянувшейся вдаль галереи. – Мы не можем признать Балканы зоной особого влияния России, – сказал Черчилль. – Я опасался такого ответа, но был готов к нему. – На кой черт им сдались Балканы? Не принимать же всерьез всю эту болтовню про славянскую солидарность? – Им нужен свободный выход в Средиземное море. – Но ведь это и в наших интересах, если мы станем союзниками. – Совершенно верно. Они дошли до конца галереи и остановились. – Существует ли способ предоставить им доступ в Средиземноморье, не перекраивая при этом карту Балканского полуострова? – Я много размышлял об этом. Черчилль улыбнулся. – И я почти не сомневаюсь, что у вас уже готово контрпредложение. – Да, готово. – Не сочтите за труд изложить его. – По сути, мы сейчас ведем речь всего лишь о трех небольших проливах, – начал Уолден. – Это Босфор, Мраморное море и Дарданеллы. Если мы откроем их для русских, Балканы станут им не нужны. Теперь давайте предположим, что этот проход из Черного моря в Средиземное объявляется свободным для международного судоходства и им смогут пользоваться суда под любыми флагами, а гарантами такого статуса станут совместно Россия и Англия. Черчилль медленно пошел обратно, погруженный в задумчивость. Уолден не отставал от него в ожидании ответа. После некоторой паузы Черчилль сказал: – Но ведь эти проливы нам следует сделать зоной свободного судоходства в любом случае. Таким образом, вы подаете в виде большой уступки с нашей стороны то, к чему мы стремимся сами. – Верно. Черчилль поднял на него взгляд и ухмыльнулся. – Да-а… Когда дело доходит до хитроумных ходов в духе Макиавелли, никто не сравнится с английской аристократией. Отлично! Продолжайте переговоры с Орловым и сделайте ему такое предложение. – И вы не хотите сначала обсудить данный вопрос на заседании кабинета министров? – Нет. – Или хотя бы проконсультироваться с министром иностранных дел? – Не на этой стадии. Русские наверняка захотят внести в договор свои поправки. По меньшей мере будут настаивать на уточнениях, каким образом два государства смогут обеспечить обещанные гарантии. А потому мне лучше представить кабинету полностью готовый вариант соглашения. – Что ж, вам виднее, – сказал Уолден, гадая, насколько правительство вообще в курсе планов Черчилля. Тот ведь тоже усвоил уроки Макиавелли. Не могло ли здесь таиться подводных камней? – Где сейчас Орлов? – спросил Черчилль. |