
Онлайн книга «Роковое кольцо»
– Так быстро? – холодно спросила Роза. Гарет уловил иронию в ее вопросе. – Я думаю, тебе будет приятно услышать, что мне больше не нужно твое кольцо. Мастерсон обойдется и без вознаграждения, обещанного за него. – Лорд Хок, не надеетесь ли вы, что мой отец дорого заплатит вам за мое освобождение, узнав, где я? Ее отец был бы только рад тому, что она в Мастерсоне! – Ты не пленница, Роза, и никто не собирается брать за тебя выкуп. Ты – моя жена! – Не хочу больше быть твоей женой! Ты женился на мне по расчету! Я желаю расторгнуть брак. Слова Розы не были неожиданностью для Гарета, он предвидел их, но все же боль обиды пронзила сердце. – Ты так и сделаешь, – сказал он, нахмурившись и стараясь за гневом скрыть сердечную боль, – но не сейчас… потом когда-нибудь. – Почему ты не отпускаешь меня, Гарет? Неужели расчет толкает тебя все же получить у Акасии награду за кольцо? Гарет покачал толовой. – Я ведь уже сказал, в этом теперь у меня нет надобности. Но я все равно не могу тебе позволить покинуть Мастерсон. Глаза Розы гневно засверкали. – Ложь! – закричала она. – Ты по-прежнему держишь меня заложницей! – Поверь мне, Роза, я ничего не хочу от тебя теперь. Только одно меня беспокоит и волнует: я должен знать, что ты в безопасности. Мне стало известно, что твоя мачеха затеяла против тебя нечто новое. Она договорилась с Алейном де Ваннэ! Акасия хочет, чтобы он убил тебя. Де Ваннэ притворяется, что согласен сделать это, а сам ищет тебя с целью жениться и присовокупить Браервуд к своим владениям. – Я еще могу поверить тому, что мешаю жить Акасии, но с чего бы лорду Алейну беспокоиться о Браервуде? Его владения намного обширнее моих. Я знаю, он твой враг, Гарет, но это еще не повод, чтобы клеветать на человека! – Он сделал тебе предложение этим летом, не так ли? – Ну и что? Лорд Алейн не заставлял меня силой выходить за него замуж! И зачем ему это? У него всегда был превосходный выбор невест с хорошим приданым. Хок подождал, когда негодование Розы утихнет. Она была хороша в любом настроении. Его трогало и умиляло удивительное сочетание ее черт: силы и слабости. Они молчали. Журчала вода, шумел ветер, совершая вековую работу: он точил, полировал и выдувал скалы, создавая уголки неповторимой красоты. Гарет любовался профилем девушки: точеный нос, гордо приподнятый подбородок, сжатые в гневе влажные алые губы. Глухой стон вдруг вырвался из горла Гарета. Он дерзко обнял Розу и повалил жену на сухую траву, повторяя ее имя и жадно вдыхая запахи кожи и волос. Внезапность его порыва удивила Розу и застала врасплох. Она не сопротивлялась, хотя внутренний голос напоминал ей, что она ненавидит Гарета. Но ее тело помнило его прежние нежность и ласку. Любовный жар охватил ее, и когда их губы встретились, в ней зародилось неукротимое желание. Она всегда любила Гарета и хотела, нет, требовала его любви. Рука мужчины не встречала сопротивления. Под плащом он отыскал грудь Розы и ощутил желанную округлость. Хок поднял голову. На него были устремлены широко открытые темно-синие глаза. Боже праведный, думала Роза, как же она его любит! Эти выразительные серые глаза, мужественное лицо… Но его ложь, бесчестные поступки, а теперь еще и воображаемая история сговора Акасии и Алейна!.. Собрав остатки своей воли, она твердо произнесла: – Отпусти меня, Гарет! Глаза Хока стали холодными, как камни, окружавшие их. Он разомкнул объятия. – Я хочу уехать из Мастерсона, – сказала Роза. – Не могу я позволить тебе вернуться в руки коварной мачехи! Роза резко, вызывающе засмеялась. – Акасия не в силах причинить мне большее зло, чем то, которое ты мне причинил. Я ее не боюсь. – Господи! Роза! Неужели ты не осознаешь, какая опасность тебя поджидает за воротами Мастерсона? – В Мастерсоне я подвергаюсь гораздо большей опасности. * * * Прошла неделя. Роза обрела некоторую свободу, но всегда и везде ее сопровождали камеристка Кейт, кто-нибудь из слуг или огромный, рыжий, как огонь, рыцарь Седрик. О побеге нечего было и думать. Люди Гарета следовали за ней по пятам. Роза загоралась от гнева и раздражения всякий раз, когда видела Гарета Хока, но и любовь к нему не угасала. Она жила в душе, лишая сна и аппетита. Другого выхода не было: ей необходимо выбраться из Мастерсона, иначе она просто сойдет с ума! Потихоньку начал складываться план побега. Относительная свобода позволяла ей наблюдать за жизнью замка. Роза примечала маленькие, но важные для нее детали. Она подружилась с конюхом по имени Хол. Особую опасность представляла Кейт, не спускавшая с нее глаз. Но была у камеристки порочная слабость – тяга к вину. Для побега девушка выбрала ослепительно яркое октябрьское утро. Она встала как обычно. Теперь, в Мастерсоне, Роза не забывала по утрам молиться. Как удивился бы ее прилежанию святой отец Джордж. Он всегда бывал недоволен ею. Шепотом повторила она знакомые с детства слова, попросив у Бога помощи во всех делах. Роза выдвинула ящики комода и придирчиво осмотрела их содержимое. С собой она решила взять только самое необходимое: нижние рубашки, крохотный флакон с розовым маслом, не забыть бы про еду… Пришла Кейт. Роза ее приятно удивила, предложив ей вина. Настроение камеристки сразу улучшилось. – Попросите, пусть принесут мне еще кувшин вина. В этом осталось совсем немного, – предложила Роза. Кейт обрадовалась и присела на край стула. Обычно молчаливая, она разговорилась. – Дела стали налаживаться, не правда ли? Было бы еще лучше, если бы хозяин не был так опечален в последнее время. Роза удивленно выгнула бровь. – Какова же причина его печали? – Да вы не разрешаете ему быть с вами рядом, а ему сейчас так необходима поддержка! – Что ж! Пусть найдет кого-нибудь другого себе в компанию! – Роза стиснула кулаки. От ревности у нее аж заломило зубы, как от холода, но на лице не отразились чувства. – От желающих отбоя нет, но лорд привязан к вам! Роза старалась не думать о Гарете. Боль в сердце терзала ее невыносимо. Два чувства боролись в душе девушки: любовь и ненависть. – Кейт, вы замужем? – спросила Роза, не забывая, о своем намерении бежать. Кейт сделала большой глоток вина. Роза тут же подлила ей вина еще в кружку. – Нет, миледи! – Вот и я скоро снова буду одна, без мужа! – сказала Роза. |