
Онлайн книга «Аромат книг»
![]() Они стояли в узком вестибюле, в котором полностью отсутствовала мебель, даже не было ковров. Двери, ведущие в соседние помещения, были закрыты – кроме одной, из которой падали мерцающие отблески зажжённого камина. – Ну и что вам удалось обо мне выяснить? – спросила она после нескольких секунд взаимного напряжённого молчания. Было непохоже на то, чтобы он собирался приглашать её внутрь. – Вам не следует дольше оставаться здесь, Мерси. – Что, всё так страшно, что вы не хотите, чтобы вас застали со мной? У Седрика на лбу было написано, что он собирается бросить ей в лицо что-то резкое, но он овладел собой и только спросил: – Почему вы пришли ко мне? Обычно Мерси умела управляться с теми, кто невежливо обращался с ней, но сейчас она чувствовала себя всё более неуверенно. Она снова бросила взгляд на приоткрытую дверь: – Там кто-то есть? – Нет, я один. – В таком случае вы испытываете ко мне столь сильную неприязнь, что не хотите оставаться в моём обществе? Он раздражённо нахмурился: – Мерси, это не игра. Седжвик, Ложа, – о господи, да и я сам, – все мы владеем лишь обрывками информации, составляющей единое целое. Смиритесь с этим фактом и идите своей дорогой. – Не прошло и суток с момента, когда вы предлагали мне сотрудничество. – Я совершил ошибку. – Вы так просто отказываетесь от своих слов? – Вам грозит опасность, Мерси. – И от кого она мне грозит? От вас? Он плотно сжал губы, и девушка уже было решила, что он не собирается отвечать ей, однако потом он снова покачал головой: – Нет. – Тогда от кого? От этого Абсолона, вашего «заклятого врага»? – В её голосе прозвучал такой сарказм, словно речь шла о детской ссоре на школьном дворе. Она хотела спровоцировать его и одновременно злилась на него за столь нарочитую таинственность, в глубине души ни на минуту не забывая о предупреждении женщины под вуалью. – Абсолон уже в Лондоне или направляется сюда. Возможно, вам лучше, чем мне, известно, он был на крыше или нет. Возможно, вы просто прикрываете кого-то. – И кого же я, по-вашему, прикрываю? Седрик снова бросил на неё пронизывающий взгляд: – Вы правда этого не знаете? – Чего не знаю, чёрт вас побери? – Её гнев был адресован ему, однако точно так же и незнакомке на крыше, всем, кто в последнее время разговаривал с ней таинственными намёками. Вероятно, Седрик почувствовал, что задел Мерси за живое, потому что внезапно шагнул к ней, – теперь они стояли вплотную друг к другу, как тогда, на Феттер-лейн, хотя и совершенно при других обстоятельствах. – Вы поверите мне, если я скажу, что желаю вам только добра? – Конечно нет, – ответила она. – Если бы вы желали мне добра, вы бы объяснили, что здесь происходит. Взяв за плечи, он притянул её к себе – так, что их лица теперь практически соприкасались, – и еле слышно прошептал: – Я верю, что вы действительно не знаете всей правды. Именно поэтому важно, чтобы вы прекратили её раскапывать. Успокойтесь. – Вы не первый, кто требует от меня этого сегодня. – Торндайк? Она сбросила его руки с плеч и отступила на шаг. – Я разочарована в вас, Седрик. Я пришла, потому что хотела попросить вас о помощи. Как глупо с моей стороны. Она повернулась, чтобы распахнуть дверь, когда он вновь удержал её, прижав на этот раз к себе: спиной она чувствовала тепло его тела. – Простите меня, – произнёс он. – Но, поверьте, самая эффективная помощь, которую я могу предложить вам, – это в будущем держаться от вас подальше. – Да, это, вероятно, будет лучше всего. – Её рука покоилась на дверной ручке, но ещё не нажала на неё. – Я именно тот, за кого вы меня принимаете, – продолжал он. – А вот я не уверен, действительно ли вы та, за кого себя выдаёте. Ей нужно было немедленно убираться отсюда. Решительно дёрнув за ручку двери, Мерси открыла её, однако не распахнула настежь. Седрик развернул её лицом к себе – мягко и бережно, словно оставляя ей возможность воспротивиться. Она пришла сюда из-за Филандера, в лавке её ждала Темпест. Происходившее сейчас было незапланированным и, она не сомневалась в этом, не предвещало ничего хорошего. – Послушайте меня, Мерси. В бумагах есть свидетельства, возможно, их существует даже больше, чем мне удалось обнаружить. Их можно найти, только если искать целенаправленно, как это делал я, – а лишь у немногих есть доступ к документам, к которым я обращался. Кроме того, тот, кто занимался подобными поисками, должен был примерно представлять себе их направление, иначе бы не заметил эти свидетельства или сделал бы из них неправильные выводы. И тем не менее вам следовало бы… Он вдруг замолчал, и Мерси показалось, что он что-то услышал. Её взгляд лихорадочно скользнул за его плечо, к открытой двери комнаты, где потрескивал камин. Девушка задалась вопросом, что или кого бы она увидела, если бы высвободилась из его рук и заглянула туда. А затем она поняла, почему он замолчал на самом деле. Он почувствовал, что в кармане её пальто что-то лежало. – Вы солгали мне, – сказал он. – Седрик, я… – Она была у вас всё это время? Помедлив, она запустила руку в карман и вытащила Лупу истины: она вылетела из лавки столь поспешно, что забыла выложить её. На мгновение ей захотелось притвориться, что она и сама собиралась отдать лупу Седрику. Мерси ведь действительно думала о том, чтобы поступить так, вне зависимости от советов женщины под вуалью. Она протянула Седрику лупу, отчётливо понимая, что делает это слишком поздно. В его глазах отразилось глубокое разочарование, глубже, чем простой упрёк. Покачав головой, он принял от неё лупу: его холодный взгляд причинял ей боль. – Вы никогда не собирались возвращать её мне. Хотя знали, как мне важно заполучить её. – Я сама не знаю, что я собиралась делать. – Нет, знала, очень хорошо знала. И он был прав. Сомнения, зародившиеся у Седрика на её счёт во время упомянутых им поисков, казалось, на глазах становились весомее и значимее. – Я не ожидал от вас подобного, Мерси. Девушка не ответила. – Сейчас вам лучше уйти. Она по-прежнему молчала, глядя ему в глаза. – Возможно, я сделал из себя посмешище в своём стремлении доверять вам, – продолжал он. – Если это так, то этого уже не изменить. Но я не стану делать из себя ещё большее посмешище. Поэтому будьте так любезны… – Он шагнул мимо неё к двери, сбросил её руку с ручки и широко распахнул её. |