
Онлайн книга «Эксплеты. Лебединая башня»
Омарейл подавилась орешком. – Чего? Каким пиратом? – выдавила она. – Самым обычным. На таких лодках плавают только пираты. Они не приспособлены ни для рыбалки, ни для перевозок. Зато отлично подходят для того, чтобы скрываться от водного патруля. – Но… что пираты делают? Май закатил глаза. – Грабят, что! Подстерегают где-нибудь в ночи богатую яхту с пьяными гуляками, нападают, грабят и сматываются. Буря выглядела как человек, способный на подобное. Омарейл чуть нахмурилась. – Может, и так. Но мы точно этого не знаем, верно? А вот то, что Буря мне однажды помогла, это наверняка. – Ну да, ну да… – пробормотал Май и хмуро уставился вдаль. – Моего отца однажды тоже ограбили пираты, – сказал он через пару минут. – Он как раз продал хорошую партию рыбы за Утесами Минли и плыл домой. – Ох, мне очень жаль, – сдавленно проговорила Омарейл. Ей стало не по себе. Вскоре они разошлись, но неприятный осадок от последнего разговора не покидал ее все выходные. За субботу и воскресенье Омарейл приняла решение продолжать ходить в школу. Она предположила, что, если бы Даррит хотел, он бы уже попытался разоблачить принцессу. Поэтому в понедельник она пришла в Астардар – только для того, чтобы поплатиться за славную пятницу. Госпожа Зарати встретила ее и Мая на уроке «Математики» сердитым взглядом, а после занятия попросила задержаться. – Объяснитесь, – потребовала она, и Омарейл собиралась было покаяться, но Май опередил ее. – За что именно, госпожа Зарати? – невинно поинтересовался он. – Не валяй дурака, Май! – рассердилась учительница. – Ты прекрасно знаешь, за что! За ваш прогул! Проклятье, дети, могу я рассчитывать хотя бы на одну неделю без происшествий? Омарейл чувствовала, что женщина была по-настоящему сердита. Но Май как будто специально дразнил ее еще больше своими шуточками. – Это зависит не только от нас, госпожа Зарати, – очень любезно и даже сочувственно произнес он. – Но лично мы с Мираж сделаем все от нас зависящее, даю вам слово. А сейчас, если вы не возражаете… – Как бы не так! Вас ждет директор, дорогие мои. – Но госпожа Зарати, у нас же сейчас урок. Мы же не можем пропустить… что там? – тихо уточнил он. – «Риторику», – подсказала Омарейл. – О, только не «Риторику»! – в притворном ужасе воскликнул Май. Госпожа Зарати не намеревалась и дальше смотреть, как Май паясничал, поэтому отправила их с Омарейл к Дольвейну. Тому понадобилась всего пара минут, чтобы пристыдить прогульщиков и вызывать у них желание клясться на крови, что это был последний раз, когда они пропустили уроки. – Жду вас после занятий, – разочарованно бросил он и позволил покинуть кабинет. – Все из-за тебя, – пробурчал Май, как только они оказались в коридоре. Тот учебный день заканчивался «Атлетикой», поэтому Омарейл пришлось постараться, чтобы переодеться после нее в самые короткие сроки. Она надеялась, что Дольвейн не приготовил для них никакого длительного наказания, так как Омарейл следовало спешить в замок. Надежды оправдались. Им даже не пришлось покидать кабинет директора – там у него имелась полка с различными наградами и дипломами, которые нуждались в тщательной чистке. – Стереть пыль, где надо – отполировать, – бросил директор, и Омарейл впервые в жизни взяла в руки тряпку. Дело это оказалось нехитрое, и Омарейл быстро погрузилась в думы, находя особое очарование в монотонной работе. Когда в дверь постучали, она не придала этому никакого значения. Госпожа Туттерверк вошла в кабинет и торжественно объявила: – Господин директор, к вам госпожа Дольвейн. – Пригласите, пожалуйста, – небрежно ответил директор. Сердце Омарейл прыгнуло в горло и начало биться там с удвоенной силой. Ее тело оцепенело. Они с Маем сидели спиной к любому, кто мог оказаться в кабинете, поэтому все, что ей оставалось, – продолжать чистить кубки и медали. Раздался стук каблуков о пол и шуршание юбок. – Дан, – произнесла Сова, а затем замолчала. – Ученики отбывают наказание, – ответил он, очевидно, на ее немой вопрос. Омарейл старалась шевелить руками, чтобы не выглядеть как статуя и не вызывать лишнего интереса. Май, следуя собственным соображениям, тоже изображал старательного чистильщика кубков, не оборачиваясь. – Что-то срочное? – спросил директор. Некоторое время Сова не отвечала, и Омарейл уже приготовилась к драматичному разоблачению. Но госпожа Дольвейн, похоже, лишь размышляла, было ли ее дело достаточно срочным и допустимо ли было обсуждать его при посторонних. – Я пришла напомнить тебе о чаепитии, – сдержанно произнесла Сова, и Дан, Омарейл готова была поклясться, тихонько зарычал. – Я помню, мама, спасибо. Как я и сказал, если я успею, то непременно… – Именно поэтому я и пришла, – перебила его Сова негромко, но властно. – Чтобы убедиться, что никакие дела не отвлекут тебя от встречи с Его Величеством. Затем она глубоко вздохнула. – Дан, будь добр, закончи все свои дела и посвяти мне этот вечер. Юбки снова зашуршали, судя по звуку, Сова прошла к двери. – Или у тебя есть что-то важнее семьи? Сова умела выкручивать руки. Директор ничего не ответил, но Омарейл знала: он придет. – До свидания, молодые люди, – произнесла Сова. Май обернулся, чтобы попрощаться. Омарейл же, не помня себя от ужаса, проговорила чужим голосом «до свидания», все еще глядя строго перед собой. Ее тело окаменело, когда в начищенном до блеска кубке она увидела отражение Совалии Дольвейн. Та стояла в дверях и смотрела ей в затылок. Томительная секунда. Затем еще одна. И Сова вышла из кабинета. Омарейл готова была заплакать от облегчения. – Мама, – проговорил директор задумчиво. – Мама – это мама, неважно, три тебе или тридцать. – Маму нельзя огорчать, – поддержал его размышления Май. – Верно, молодой человек. Нельзя, – со смирением отозвался Дан Дольвейн. Придя в тот день в замок, Омарейл долго сидела в кресле, размышляя. Это был уже второй раз, когда Сова едва не поймала ее в школе. Третий раз мог стать «счастливым». Вечером к ней пришла Севастьяна. Она рассказала, что только что закончилось чаепитие, на котором присутствовали Король, Королева, родители Севастьяны, Сова, Бериот и его брат, Дан. Омарейл, чувствуя тошноту от необходимости лгать самому близкому человеку на свете, без энтузиазма спросила: |