Онлайн книга «Хорошее соседство»
|
– Мистер Уитман утверждает, что, когда приехал сюда, собираясь вернуть ваш мобильный телефон, забытый на работе, вы лежали в хижине на полу, тот человек прижимал вас к полу, и вы оба были без одежды. Все верно? Насмерть перепуганная, она, не отрываясь, смотрела на свои кроссовки. Рвануть отсюда прочь. Убежать. Убежать, как газель, в лес, по тропам. Найдут ли они ее? Найдут. – Да, – ответила она. – Когда тот человек увидел мистера Уитмана, он поднялся и бросился на него, и между ними завязалась драка. Джунипер бросила быстрый взгляд на Брэда. – Ксавьер, – сказала она. – Его зовут Ксавьер. – Мы понимаем. Он напал на мистера Уитмана, и они подрались. Все так? – Он не… Мне показалось, это Брэд на него напал. Но все произошло одновременно… – Мы понимаем, что вы были в шоке. – Да. – Он оттолкнул мистера Уитмана, и мистер Уитман попытался защитить себя и вас… – Я сидела на полу. Я не участвовала в драке. – Вы чувствовали себя в опасности? – Брэд сильно разозлился, но я не думаю, что он представлял угрозу для меня. – А тот человек? Он тоже разозлился? – Почему вы называете его «тот человек»? Его зовут Ксавьер. – Так проще, вот и все. – Это было ужасно, понимаете? – собственный голос показался ей писком. – Мы можем подождать, если вам нужно прийти в себя. – Что? Нет, давайте побыстрее с этим покончим. – Хорошо. В хижине была бутылка вина. Вы пили? – Я немного выпила, да. – До сегодняшнего дня вы употребляли алкоголь? – Почти нет. – А тот человек тоже пил? – Немного. – Кто принес вино? Джунипер помолчала, потом ответила: – Он. – Это была его идея? Она кивнула. Офицер сделал пометку в блокноте. – Значит, имело место быть вагинальное проникновение? Джунипер вспыхнула и залилась краской, почувствовала, как горят уши. – Да. – С презервативом? Она кивнула. – Тот человек спрашивал о вашем согласии? – Что вы… – Он… – Я могла отказаться, но не отказалась, – ей хотелось особенно подчеркнуть этот факт. – Это не было изнасилованием. – Сколько вы на тот момент выпили? – Я не помню. Я сильно нервничала, так что… – И были напуганы, так? – Ну… я ведь была девственницей. Да, немного. – Мистер Уитман говорит, что тот человек хотел с вами встречаться. Это правда? – Да, мы встречаемся. Послушайте, со мной все в порядке. Честное слово. Неприятный эпизод, да, но все нормально. Офицер записал еще что-то, потом спросил: – Вы сами ничего не хотите нам сказать? – Нет. Я просто хочу домой. – Я понимаю. Но с учетом всего, что произошло, – офицер указал на Брэда, – мы вынуждены показать вас врачу и удостовериться, что вам не причинили вреда. – Не причинили, – отрезала Джунипер. Брэд положил руку ей на плечо. – Зайка, мы должны их слушать. Они знают, что делают. – Много времени это не займет, – сказал офицер. – Вашего папу мы тоже осмотрим. – Он мне не папа, – буркнула она и неохотно поплелась к машине, чтобы под конвоем поехать в больницу и доказать – все, что здесь произошло, лишь недоразумение, нелепая ситуация, слишком бурная реакция. Она все им объяснит, а потом постарается уладить отношения с Ксавьером. Как выяснилось позже, она ошибалась. * * * В больнице ее отвели в смотровой кабинет и велели ждать, пока не придет медсестра. – Можно мне в туалет? – Пока нельзя. Ей надо будет взять кое-какие образцы. – Но… – Это недолго. – Можно позвонить маме? – Сразу после осмотра. Оставшись одна, Джунипер опустилась в кресло у стены, невидящим взглядом смотрела на схему кровеносной системы человека, на пластиковую коробку с использованными иглами, на маленькую раковину, на поднос из нержавеющей стали, пробирки и стекла. Она не должна была здесь находиться. Этот день не должен был стать таким. Наверное, она совершила глупость, решив, будто ничто не может помешать ей отдаться своим чувствам, собственному желанию, и забыла обо всем, чему ее учили, во что она когда-то верила. Преподобный Мэтьюс учил ее, как и других девочек. Он говорил им, насколько соблазнительными могут стать эти чувства. Она от всего отреклась, нашла разумные, как ей показалось, доводы, и вот куда ее это привело. А может, во всем был виноват Брэд. Джунипер обняла себя за плечи. В смотровом кабинете было холодно. Куда делась медсестра? Легче всего, конечно, обвинить Брэда, который все испортил, слишком остро отреагировал… но, учитывая все, что она о нем знала, как еще он мог отреагировать? Она должна была рассказать матери о том поцелуе. Должна была вести себя совсем иначе. Во всем виновата она одна. Секундная стрелка настенных часов громко тикала. Холодный воздух проникал через вентиляционное отверстие. Сердце колотилось в ушах. Где сейчас Ксавьер? Наконец вошла добрая белая женщина средних лет. Мягко, будто говорила с испуганной лошадью, представилась, села на стул рядом с Джунипер. – Плохой день, да, солнышко? Джунипер, не выдержав, расплакалась. – Тихо-тихо, – проговорила медсестра, которую звали мисс Шеридан, и положила ладонь на спину Джунипер. – Теперь все хорошо. Мы о тебе позаботимся. – Это я виновата. – Нет, ты ни в чем не виновата. – Я не должна была соглашаться… – Но согласилась ли ты? Джунипер подняла глаза. – Что вы имеете в виду? – Судя по показаниям, вся эта ситуация была подстроена так, чтобы принудить тебя к сексу, хотя ты сопротивлялась и вообще дала обет невинности. – Что? Я такого не говорила. Он не заставлял меня… – Ты так думаешь, но все читается между строк. Это «свидание» было его идеей, верно? – Я… Джунипер попыталась вспомнить, его ли это была идея. Да. Но что здесь такого? – Он принес все нужное, – продолжала миссис Шеридан, – чтобы устроить маленькую романтическую прелюдию. |