
Онлайн книга «Талиесин»
Кормах, высокий, седовласый старец, сидел на каменном седалище в окружении помощников и оватов. При виде Хафгана он приветственно воздел руки. — Смотрите! Вон идет тот, кто лучше меня разбирается в небесных знамениях. Хафган склонил голову и отвечал с улыбкой: — Только Кормах из Долгеллау может сказать такое, и ему поверят. Старый друид встал, они обнялись. Оваты и филиды помладше собрались вокруг, чтобы послушать, — Хафгана в среде собратьев уважали. Наконец Кормах поднял рябиновый посох и трижды ударил по каменному седалищу. Остальные смолкли и расселись в кружок посредине священной рощи. Несколько филидов обнесли их желудевым отваром и лесными орехами. Затем Кормах заговорил. — Если не возражаете, — начал он, — я буду говорить первым, как пристало старейшему. — Ты главный из нас, — подтвердил Хафган, — так что молим, продолжай. Остальные — числом почти двадцать — его поддержали. Приложив тыльную сторону ладони ко лбу, Кормах издал длинный, протяжный стон, который собравшиеся подхватили, так что гул раскатился по всей роще. Через несколько секунд верховный друид опустил руку и сказал: — Мы правильно сделали, что собрались вместе, — одна голова хорошо, а двадцать лучше! Прошлой ночью я видел в небе великий знак — звезды сыпались, как огненный дождь. А сегодня земля теплеет под летним солнцем, хотя только прошел Бельтан. Скажите мне, братья, что это вам говорит? — Смерть, — ответил молодой друид. — Падучая звезда всегда означает смерть. — Такой сильный звездопад предвещает смерть кого-то могущественного, — произнес другой. — Короля? Они заспорили, кто из властителей достоин такого знамения. Кормах терпеливо слушал, потом вновь ударил посохом по камню. — Хафган, ты ни разу не раскрыл рта. Ужели оставишь нас в неведении? Хафган выпрямился. — Верно, падучая звезда часто обещает смерть, но она же порой — предвестница рождения. Ибо, как все мы знаем, рождение и смерть — одно. Всякое родившееся умрет, и все, что умерло, возродится. Одно поглощается другим и обретает в нем полноту. — Хорошо сказано, — промолвил Кормах. — Что еще ты нам поведаешь? — Как рассудили наши младшие собратья, столь великий звездопад должен означать смерть кого-то могущественного — царя или даже многих царей. Друиды изумленно зашумели. — Объясни, молим, — сказал Кормах, когда все стихли. — Хорошо, — отвечал Хафган. — Звезды упали в западное море, где лежат острова Бессмертных. У нас говорят, что монарх и его страна — одно. Посему я вижу в этом знамении гибель западных земель, а следовательно, и смерть — смерть многих царей. — А как же рождение? — Звезды падали из царственного дома солнца, и я буду ждать явления венценосного отрока. — Венценосный отрок родится вслед гибели царей, — сказал Кормах. — Внемлите и запомните, братья: Хафган глаголет истину. — Когда это будет? — спросил друид из соседнего селенья Ир Виддфа. — Ждите и наблюдайте, братья, все будет во благовремении. Довольно того, что мы знаем — это случится. Час рождения явит себя знамениями и чудесами. Предупредите народ. — С этими словами Кормах поднял жезл и объявил: — Сегодняшний сбор окончен. Друиды поднялись с мест, но не торопились расходиться по своим селениям — всем хотелось поговорить. Кормах отвел Хафгана в сторону, под раскидистые ветви большого старого дуба. — Верно ли я слышал, — спросил он, — будто счастье Каердиви умножилось? — Верно, — отвечал Хафган. — Кто тебе сказал? Старый друид улыбнулся. — Ветер многое расскажет тому, кто умеет слушать. — А людские языки — еще больше, — сказал Хафган. Кормах предостерегающе поднял палец. — Раз в одном месте прибыло, в другом убудет. Равновесие сохранится. Но расскажи мне о младенце. — Дивный, необычный ребенок. Я назвал его Талиесин. Он будет сильнейшим и самым ученым бардом, возможно, самым великим из нас всех. Если б он не родился раньше, я бы решил, что звезды падали в его честь. — Тогда я должен скорее прийти на него взглянуть, — сказал Кормах. — Приходи. Давно мы вместе не поднимали чаши. Побеседуем… — Хафган в задумчивости не договорил фразу. — Что там? Увидел что-то? — Нет, вспомнил твои слова о земле, что теплеет под солнцем. Поначалу я о них не задумался. — Так задумайся, — сказал Кормах, — и поведай, на какие мысли это тебя наводит. — Бельтан, как мы знаем, — междувременье, когда силы земли и неба, воды и воздуха особо подвижны. Зима есть смерть, и сама она умирает весной. Если зима утверждает себя на пороге весны, значит, смерть силится возобладать над жизнью. Сегодня нас отогревает летнее солнце, а значит, жизнь взяла верх в этой борьбе. — А звездопад? — Быть может, она победила большой ценой. Кормах задумчиво кивнул. — Мысли твои глубоки и полны истины. — Верховный друид положил руку на руку Хафгана. — Скоро рябиновый жезл перейдет к тебе. А пока, полагаю, пришло тебе время учить. Я пришлю тебе двух лучших моих филидов. — Большая честь для меня. Кормах сжал руку Хафгана, лежащую на посохе. — Тебе нужна будет помощь в воспитании младенца. — Скажи мне, Кормах, бывали ли прежде такие знамения, как нынче? Старый друид прикрыл глаза и оперся на посох. — Лишь однажды, — ответил он после долгого молчания. — Много лет назад — до того, как родился кто-либо из ныне живущих, до того, как римляне пришли на Святой остров, когда эта роща была молодой порослью, — люди видели подобный знак. Правда, звезды не падали, но сошлись в небе и так остались. Говорят, это было удивительное знамение. — И что оно возвещало? Кормах открыл глаза. — Как что? Рождение Иисуса, Сына Благого Бога. Того, Кого римляне зовут Христом. — Понятно, — ответил Хафган. — Быть может, этот будет столь же благоприятен. — Мы вправе надеяться, — промолвил Кормах. — Как все люди, мы вправе надеяться. Что ж, до летнего солнцестояния я зайду к тебе посмотреть младенца. Береги его. — Не бойся, о нем будут хорошо заботиться, — заверил Хафган. — Я прослежу. Кормах поднял глаза к раскидистым ветвям дуба. — Когда я родился, он был уже стар. Теперь я состарился и скоро умру, а дуб все так же крепок. Мы — малые твари, Хафган. Век наш короток. — Он достаточно долог, чтоб изучить то, что от нас требуется. |