
Онлайн книга «Леди-жрица»
Почти до самого берега добралась без приключений. Несколько раз рядом проплывали огромные рыбины, но ничего, кроме любопытства по отношению ко мне, не проявляли. Однако у самого берега судьба решила сыграть злую шутку: меня внезапно закрутило и потянуло вниз. Я растерялась, но только на миг. Вспомнила, что в такой ситуации советуют набрать в лёгкие побольше воздуха и нырнуть. Почувствовать течение, которое выбрасывает наружу. Мне удалось это сделать, однако понадобилось все умение пловца и хладнокровие, чтобы вырваться за пределы водоворота. За короткий миг я истратила столько сил, что, оказавшись на суше, сразу же упала на песок. Только спустя полчаса смогла подняться на ноги и побрела в сторону замка. Видно, кто-то из слуг увидел меня и сразу же доложил хозяевам. Лорд Райд выскочил во двор и побежал мне навстречу. Он был жив и, кажется, здоров. Хотя одна рука висела на перевязи. Я обняла лорда. Потом ноги подогнулись, и я сползла на землю, очутившись перед ним на коленях. Аристократ наклонился и подхватил меня одной рукой: – Вставайте, леди, зачем вы… Я заплакала. То ли обрадовавшись, что с лордом все в порядке. То ли от всего пережитого. От крыльца к нам спешила леди Фиала. Мужчина тоже увидел ее: – Я сказал маме, что проводил вас, леди. А на обратном пути на меня напали грабители. Не говорите ей про Уоррика. – Хорошо, лорд. Я поднялась и уткнулась головой ему в плечо. Пожилая дама, взглянув на меня, немедленно скомандовала: – Скорее переодеваться! И всю дорогу твердила: – Вы – бесстрашная девочка. Но нельзя же быть такой безрассудной! Однако радость от встречи скрыть не могла. Я улыбнулась: – Леди Фиала, я совсем не смелая. Просто хотелось… Чуть не ляпнула: убедиться, что ваш сын жив. Но вовремя поправилась: – Хотелось навестить вас. Я плаваю отлично. Переодев в сухую одежду, леди усадила меня у камина: – Грейтесь. И как-то странно взглянула на меня: – Пойду отдам распоряжения слугам. Кажется, дама поняла мой поступок по-своему и постаралась оставить нас с ее сыном наедине. Впрочем, мне действительно надо кое-что сказать хозяину замка без посторонних ушей. Как только леди вышла, я повернулась к нему: – Лорд, простите, что втянула в эту историю. Я всем сердцем желала помочь вам обоим. Благодарю судьбу, что все закончилось благополучно! Больше всего я боялась, что вы поверите в ложь вашего брата. А презрение, с которым вы смотрели на меня, помнила бы до конца своих дней. Райд взял мою руку и поцеловал: – У меня не было причин вам не верить. Вы отговаривали меня переправляться на тот берег. – Я была уверена, что Уоррика нет в имении. Слышали бы вы, как он переживал и клялся, что живет лишь мечтой помириться с вами. Извините меня за то, что сейчас скажу, но он говорил, что ваша невеста сама пришла к нему, а он ее выгнал. Лорд побледнел: – То, что она отправится к нему по этому мосту, не приснилось бы никому и в страшном сне. Вряд ли Уоррик сознательно хотел ее смерти. Но соблазнил и бросил. Знал, что Элия – моя невеста, но это его не остановило. Кто поймет, упала ли она случайно или сама бросилась в реку от стыда? Я мог бы простить обоих, если бы брат действительно любил ее. Райд помолчал, потом с трудом разжал зубы: – Когда вы оступились с моста, мне показалось, что история повторяется. И стало по-настоящему страшно, что умрет еще одна девушка. И там, на берегу, я боялся не за себя. Леди, я понял, что у вас с моим братом есть общие тайны. Он говорил о какой-то жрице и, похоже, всерьез опасался вас. Иначе не устроил бы такую ловушку. А ведь брат был великолепным бойцом и умел подчинять себе женщин. – Может, капкан был поставлен на вас, лорд Райд? Ведь Уоррик считал, что женщина слабее и пугливее… Лорд улыбнулся: – А вы – не такая? – Совершенно верно. Я – воин. Жрицей мне еще только предстоит стать. И поверьте, делаю я это не по собственному желанию. Мне пришлось заплатить такую цену, чтоб защитить любящих меня людей. Я коротко рассказала свою историю. Правда, не уточнила, каков возраст моего сына. – У вашего брата я оказалась в качестве ученицы. Хранители должны были передать мне свои знания. Хозяин в волнении заходил по комнате: – Леди, не возвращайтесь туда. В этом имении вы в безопасности. Когда мы узнали, что Уоррик состоит в темной секте, служители церкви провели специальный обряд, и нечестивые создания тьмы не могут больше ступить на наши земли. – Увы, лорд. Мне приходится опасаться не только за собственную жизнь, но и за жизнь сына и мужа. Я закусила губу, чтобы сдержать стон: – Жизнь без Кэрола не имеет для меня никакого смысла. И есть еще одно существо, которое целиком зависит от меня. Рассказывать о Регине я не стала. Кто знает, может, здешняя вера и ее относит к «нечестивым созданиям тьмы»? В это время вернулась леди Фиала, и я очень обрадовалась, что разговор с лордом Райдом можно прервать. Хозяин замка посмотрел на нас: – Леди, давайте отметим мое выздоровление. Сейчас спущусь в погреб и принесу бутылку самого лучшего вина. Лорд вышел, и его мать сразу же обратилась ко мне: – Леди Елка, умоляю, расскажите, что произошло на самом деле. У меня нехорошее предчувствие. Они встретились и поссорились? Временами мне кажется, что Уоррика нет в живых. Я вздрогнула, но постаралась взять себя в руки. Пусть лорд сам решает, что нужно знать пожилой леди, а что – нет. Твердо произнесла: – Не волнуйтесь, леди Фиала. Уоррик куда-то уехал по делам. Я сейчас живу одна в его доме. А Райд даже ногой не ступил на земли брата. Не знаю, поверила мне леди или нет, но глаза у нее потеплели. После совместной трапезы я распрощалась и вернулась в имение жреца. Мне было приятно общество лорда Райда и его матери, но хранители знают, где я. Вдруг явятся за мной раньше чем через месяц? Однако этого не случилось. В течение трех недель я прожила в имении лишь в окружении слуг. Лорд Райд несколько раз присылал за мной лодку, и мы гуляли по тенистым тропинкам его парка. Хозяин замка быстро поправлялся, рана его затянулась. Но моя спокойная жизнь должна была закончиться. Я ожидала, что это вот-вот произойдет. Через пару дней, когда я гуляла по берегу небольшой речушки, рядом, будто из-под земли, вырос всадник. Лорд Рил подхватил меня и посадил к себе в седло. Пока добирались до дома, я заметила, что главный хранитель, всегда старательно демонстрировавший равнодушие, прижимает меня к себе несколько крепче, чем надо. И дыхание его стало более неровным. |