
Онлайн книга «Убить Мертвых»
![]() Этому Дремлющему хватает моей первой недели в Даунтауне, когда пьяный демон-охранник вскрыл меня и попытался вытащить кишки, так как слышал, что именно там люди прячут свои души. Но я не даю Дремлющему так легко отделаться. Я держу его внутри достаточно долго, чтобы он почувствовал, как я убегаю от соседской собаки и оказываюсь с изжёванной ногой. Когда я отпускаю его, Крисвелл вылетает из моей головы, словно гусь из реактивного двигателя. Он задыхается и вот-вот расплачется, когда связь наконец рвётся. Хьюстон хватает его за плечо. — Рей, ты в порядке? Рей его не слышит. Он смотрит на меня. — Зачем? — спрашивает он. — Потому что ты это заслужил. Рей достаёт из куртки ключ-карту, проводит ей над магнитным считывателем, и ворота распахиваются. Проходя через них, я оборачиваюсь. — Знаете, мне нет необходимости этого делать. Я мог бы выйти из тени по эту сторону ограды и не общаться с вами, мудаками. Но я стараюсь вписаться здесь, поэтому вежлив и пытаюсь играть по вашим правилам. Вы могли бы отрезать мне крошечный кусочек поблажки. Я направляюсь к складу. Хьюстон продолжает спрашивать Рея, что случилось, а Рей не перестаёт твердить ему отъебаться. Интересно, Рей просто медиум-считыватель или ещё и проектор, и какую часть экскурсии он покажет Хьюстону, чтобы тот заткнулся? Уэллс орёт на меня, когда я ещё на середине склада, так что все оборачиваются и видят, что я напоминаю тренировочный манекен палача. — Проклятье, сынок. Ты по дороге сюда задержался, чтобы выпотрошить оленя, или всё это проделала та маленькая девочка? Я поднимаю почерневшей рукой сгоревшую куртку. — Твоя маленькая девочка сделала вот это. А остальное — работа четверых её дружков. — Там стая? — Была. Пятеро. — Это не вяжется с данными нашей разведки. Я достаю из кармана куртки четыре бумажника и швыряю их на стол. — Вот твоя сраная разведка. Уэллс рявкает: «Следи за языком». — Я забрал это у приятелей Элеоноры. На них всё ещё их пепел. Может, и отпечатки. — А как насчёт Элеоноры? Я достаю сотовый из заднего кармана, тыкаю на фотоальбом и подношу так, чтобы Уэллс видел экран. Он хмурится. — Что ты с ней сделал? — У глупышки был огнемёт. Она объе..лась — в смысле, облажалась, и подожгла себя. Затем выбежала под прямые солнечные лучи. Я был бы счастлив по-тихому забрать её сердце, но ей нужно было превратить всё в день Д. — Останки всё ещё на месте? — Ага. — Мы пока обеспечим там охрану. Уборка не является приоритетом, если стая была зачищена. — Я больше никого там не видел, да и они не похоже было, чтобы кого-то ещё ждали. По всей вероятности, это все, но не дам сто процентов. Как я уже сказал, я вошёл, полагая, что это там одна девочка. — Мне нужна копия этой фотографии. Отправь по электронке на мой аккаунт. — Только что. Уэллс не глядит на меня. Он надевает нитриловые перчатки и исследует бумажники. Он говорит: «Они пусты». — Правда? — Было что-то внутри, когда ты их нашёл? — Откуда я знаю? Я убивал вампиров, а не проверял их документы. Я видал множество Таящихся, не пользующихся деньгами. Всё, что хотят, они крадут. — Тогда зачем носить бумажник? Дерьмо. Тонко подмечено. — Спроси у психиатра. Мне платят за убийство всяких тварей. — Верно. Он поворачивается к стоящей справа от него женщине-агенту. — Сложите их в сумку и отнесите вниз для идентификации. — Да, сэр. Уэллс машет мне следовать за ним. Мы направляемся через весь склад. Мне нравится движуха штаб-квартиры Золотой Стражи. Здесь всегда есть что-то интересное, чтобы заценить и подумать о краже. Группа агентов в костюмах тайвек [46] и респираторах с помощью автопогрузчика запихивает массивного каменного идола в кузов грузовика. Идол лежит на спине и оттуда, где я стою, это сплошные щупальца и груди, но готов поклясться, что пока они опускают идола, некоторые щупальца слегка шевелятся. На другой стороне сварщики дорабатывают автомобили. Агенты достают из ящиков и изучают новое оружие. Один парень, такой же тощий, обтянутый кожей и выглядящий таким же старым, как мумия короля Тута [47], бродит по этажу и окропляет всё святой водой. — Какой будет бонус за то, что я разобрался с четырьмя лишними кровососами? — Судя по виду этих бумажников, мне кажется, что ты уже получил свой бонус. — Тебе так кажется? Если я случайно и нашёл что-то на месте преступления, поверь, это едва хватит, чтобы покрыть расходы на замену куртки. Кроме того, с такой плохой разведкой, я заслушиваю дополнительных денег просто из принципа. — Правда? — Если только ты не знал, что находилось внутри этого здания. Уэллс остановился и посмотрел на меня. — Ещё раз? — Если только ты не знал, что там стая, но отправил меня искать одну неопытную девочку. Разве не так ты бы сказал, если б подставил кого-то? — Ты спрашиваешь или утверждаешь? — Как там твоя подружка внизу? — Не говори о ней так. Всякий раз, как я упоминаю Аэлиту, Уэллс уходит в оборону. Он к ней неравнодушен, но ангел немного не в его лиге. — Лады. Как поживает мисс Аэлита? Здорова? Счастлива? Не видал её с самой Авилы. Аэлита — своего рода ангел сержант-инструктор. Она руководит Золотой Стражей, небесными пинкертонами [48]. Она знает, что я нефилим, и у неё для меня есть миленькое прозвище: «Мерзость». Я почти уверен, что ей хочется видеть меня мёртвым. — Уэллс, ты послал конфеты и цветы на День Святого Валентина? Знаешь, это не возбраняется. Он был святым. У него звонит телефон. Он отходит в сторону и тихо говорит в трубку. Мне кажется, что у ангела пылают уши. |