
Онлайн книга «Черная Ведьма»
Гарднерийцы кричат и смеются ей вслед: – Эй, волчица! – Скинь свои тряпки! – Раздевайся! Парни бесстыдно свистят и улюлюкают. Гарднерийки, которых в этот час в столовой немного, отворачиваются и делают вид, что ничего не замечают. Из всех женщин со стажёрами хохочет только Фэллон. Диана перебрасывает за спину свои длинные шелковистые пряди и идёт как богиня, уставшая от недостойных её взгляда смертных. – Привет, Эллорен! Привет, Айслин! – здоровается она и, ослепительно улыбаясь, садится рядом с нами, тут же вгрызаясь в кусок курицы. Да, Диана себе в мясных блюдах не отказывает. У неё на тарелке чуть ли не целый жареный цыплёнок! Завывания понемногу стихают, только парочка весельчаков поглядывает в нашу сторону, выкрикивая непристойности. – Они тебя не раздражают? – обращаюсь я к Диане, которая с хрустом грызёт куриные хрящи. Фэллон отвратительно хохочет, наслаждаясь вниманием стажёров. Воображает себя центром гарднерийской вселенной, не иначе. Диана пожимает плечами, удивлённо оглянувшись на гарднерийцев. – А что такого? – спрашивает она с набитым ртом. – Подумаешь, кучка идиотов, ещё тупее этой Фэллон Бэйн. – Они свистели тебе вслед… выли и рычали. – Что поделаешь! – Диана закатывает глаза. – Не могут удержаться. Они все хотят спариться со мной. Что здесь удивительного? – самодовольно спрашивает она, выпрямляясь и перебрасывая гриву волос на спину. – Взгляните на меня и убедитесь сами – я просто подарок судьбы! Передо мной не устоит ни один мужчина. – Она хватает куриную грудку и рвёт её жемчужно-белыми зубами, пока мы с Айслин остолбенело смотрим на неё разинув рты. – Они меня не интересуют, – надменно заявляет ликанка. – Это слабые и глупые самцы. Не понимаю, как вы их терпите. Взять хоть Рэндалла… Айслин, зачем он тебе? – Обсосав куриную косточку, Диана указывает ею на Айслин. – Джаред говорит, что твой Рэндалл идиот и тебя недостоин. Айслин ошеломлённо смотрит на неё, не в силах выдавить ни звука. Не обращая внимания на потерянный взгляд Айслин, Диана звучно жуёт, похрустывая куриными костями. Вдруг её глаза зажигаются – на неё нисходит озарение. – Айслин! Тебе надо стать ликанкой! Тогда ты выберешь себе самца из нашей стаи. Они гораздо сильнее и мужественнее, чем эти ваши недоразумения. К тому же ликаны великолепные любовники. Ваши бесчувственные гарднерийцы наверняка не знают, как подступиться к женщине. Понятно, почему они сбегают к шелки. Собственные жёны отказывают им в близости – и я их вполне понимаю. – Диана ухмыляется своим мыслям и вдруг направляет куриную кость и на меня: – Эллорен, тебе тоже лучше стать ликанкой. Ты подумай… Чуть не подавившись от такого заявления, я тянусь за стаканом воды и торопливо смахиваю выступившие от кашля слёзы. Айслин всё ещё молча смотрит на Диану, ошарашенная бестактными заявлениями. – Диана, – хрипло выдавливаю я и делаю глоток воды. – Так ты наживёшь себе много врагов! – Как – так? – переспрашивает Диана, громко чавкая. – Ты походя оскорбила всех мужчин Гарднерии. А у меня, между прочим, два брата, и они тоже гарднерийцы. – Рейф не такой, как другие, – задумчиво помахивает косточкой Диана. – Ему стоит поскорее стать ликаном. Здесь он явно не на месте. С ней невозможно разговаривать! Ещё немного – и я лопну от ярости! Таких высокомерных нахалок мне встречать не приходилось. – Ты, кажется, проводишь с моим братом много времени, – ощетинившись, интересуюсь я под громкий треск куриных костей. – Мы оба любим лес, – бесстрастно отвечает ликанка, глядя в тарелку. – Диана, – не отстаю я. – Скажи, что вы с Рейфом делаете в лесу? Она удивлённо смотрит на меня, запихивая в рот огромный кусок курицы. – Гуляем, – неразборчиво отвечает ликанка. – Тебя что, не учили сначала прожевать, а потом говорить? – едко интересуюсь я. Как она меня бесит! – Зачем? – Потому что разговаривать с набитым ртом неприлично! – почти кричу я. Диана опускает кусок курицы на тарелку, жуёт, глотает и с показным смирением складывает перед собой узкие, перепачканные куриным жиром ладони, терпеливо улыбаясь мне как ребёнку. – Правила у вас дурацкие! – Знаешь, без мяса во рту тебя гораздо лучше слышно. – Я хочу есть! И разговор этот глупый! – Оставь моего брата в покое! – взрываюсь я. – Ты ему нравишься… – Рейф мне тоже нравится, и будь я проклята, если понимаю, с чего ты вдруг взбеленилась! – Ты влюблена в моего брата? – Я тоже умею задавать бестактные вопросы. – Конечно нет! – высокомерно хмыкает Диана. – Он же не ликан. – Тогда почему ты всё время с ним? – Ему хорошо в лесу. Мне хорошо в лесу. Мы оба любим охоту. Мы любим бродить по лесу, – сердится Диана. – Мы просто гуляем! – И всё? – Что ты хочешь узнать? Я пытаюсь тебе объяснить, а ты… – Ты бегаешь перед ним без одежды? – Нет, – яростно уставившись на меня, выпаливает Диана. – Я ни разу не ходила нагишом с того дня, как вы меня просветили, – оказывается, гарднерийцам больно видеть моё великолепное тело. – Ты его целовала? – Поцелуи – часть ритуала спаривания. Твой брат не ликан. – Диана говорит коротко, как с трёхлетним ребёнком. – Спариваться я стану только с ликаном. Поэтому мой ответ – нет! Я не целовала твоего брата! Можно мне теперь поесть? Или я нарушу ещё какое-нибудь глупое правило? – Давай! Ешь! – Спасибо, – отрывисто благодарит Диана. – Рэндалл не так уж и плох, – тихо говорит Айслин, к которой наконец-то вернулась способность говорить. – Джаред сказал, что Рэндалл идиот, – поворачивается к ней Диана с набитым ртом. Какая бесцеремонность! Кто только учил её манерам?! – Передай, пожалуйста, Джареду, – дрожащим голосом просит Айслин, – что с Рэндаллом мне очень повезло! Могло быть хуже… Диана презрительно смеётся, изо рта у неё вылетают кусочки курицы. Надо как-нибудь показать её за обедом Рейфу. Если Диана ему нравится, один вид ликанки за едой убьёт в нём любые зачатки романтических чувств. – Не сомневаюсь! – широко улыбается Диана, показывая торчащие между зубами кусочки мяса. – Всё равно! Скажи Джареду, что Рэндалл вовсе не плох! – Сама ему скажи. – Диана указывает безупречно обглоданной костью за спину Айслин. В столовую только что вошёл Джаред. Заметив нас, он с тёплой улыбкой направляется к нашему столику. |