
Онлайн книга «Железный цветок»
Но есть и хорошие сюрпризы. Ариэль очень изменилась. Однажды я чуть не свалилась с кровати от неожиданности, когда икаритка решила поделиться со мной интересными сведениями из учебника по уходу за крупным скотом. Да и Джаред чаще выходит из леса и проводит время в Северной башне, готовясь к урокам. Иногда мне кажется, что всё меняется к лучшему, хоть и медленно, и впереди нас ждёт что-то хорошее, а не очередной кошмар. Однажды вечером, когда я на кухне помешиваю в огромном чугунке суп, Айвен приносит охапку дров для плиты. Он открывает железную дверцу, подцепив её ногой, быстро забрасывает дрова и захлопывает заслонку, снова помогая себе ногой, хотя руки у него уже свободны. Айвен направляется за новой порцией дров, но его останавливает голос Ферниллы: – Айвен, будь добр, очисти чугунки от ржавчины, если у тебя есть время. В них вполне ещё можно что-нибудь приготовить. Надо только почистить, подсушить и привести в порядок. На деревянном столе Айвена ждёт целая гора чугунков, покрытых коричневым налётом, а рядом – жёсткие щётки. Всё готово к работе. Не глядя на застывшего в нерешительности Айвена, Фернилла уходит месить тесто вместе с Бледдин и печальной Олиллией, которая теперь всегда заматывает голову шарфом, пряча изуродованные уши. – Айвен, что с тобой? – тихо спрашиваю я. Он взглядом просит меня замолчать, показывая на снующих по кухне работников, и принимается за чистку чугунков. Я со вздохом помешиваю суп, стараясь не обращать внимание на скрежет металла о чугун, от которого у меня по спине бегут мурашки. Вдруг что-то со звоном падает на пол. Обернувшись, я вижу, как Айвен поднимает выпавшую у него из руки щётку. Никогда прежде он ничего не ронял, всегда двигался размеренно и аккуратно. Никто не оборачивается на шум, все заняты работой или разговорами. И никто не замечает, как Айвен вдруг вскакивает и стремительно выходит в заднюю дверь. Сдвинув суп с самого горячего пятачка на плите ближе к краю, где прохладнее, я говорю Фернилле, что вынесу остатки еды поросятам. Повариха рассеянно кивает, и я выхожу вслед за Айвеном. Прислонившись к огромному дереву и тяжело дыша, Айвен разглядывает свои руки. Я осторожно опускаю на землю вёдра с едой для поросят и иду к нему. – Что происходит? – спрашиваю я. Он быстро оглядывается и, убедившись, что мы одни, протягивает ко мне руки ладонями вверх. Даже в предвечерних сумерках прекрасно видно, что ладони Айвена покрылись красной сыпью, а кое-где и огромными волдырями. – О Древнейший! Это из-за железа? – с возрастающим беспокойством спрашиваю я. Айвен неохотно кивает. – Раньше такого не случалось. Сейчас… по-настоящему больно. Я решительно беру Айвена за руку. Не время скромничать и помнить о запретах. – Идём, – говорю я. – Куда? – В аптекарскую лабораторию. За лекарством. В пустой аудитории, где обычно делают домашнюю работу, мы молча садимся друг против друга, и в неуютной тишине я втираю гель «Арникиум» в ладони Айвена. Я чувствую, как бьётся его невидимое пламя, выпущенное на волю, однако держу свои линии огня в стороне, не подпуская к огню Айвена. Айвен морщится от боли, когда лекарство начинает действовать, и сердце у меня сжимается от противоречивых чувств. – Я никогда не обжигался, – цедит Айвен сквозь стиснутые зубы, поднимая на меня глаза. – Наверное, это похоже на настоящий ожог. – Ты никогда не обжигался? – удивлённо уточняю я. – Просто не могу. – Совсем? Он медленно качает головой, не сводя с меня глаз. – А что случится, если ты сунешь руку в костёр? – Ничего. – Вот это да! Айвен пожимает плечами. – Лекарство помогает, – говорю я, заметив, что краснота понемногу спадает, а волдыри уменьшаются. Во мне будто разгорается неспокойное пламя, когда я глажу длинные пальцы Айвена, втирая в них лекарство. – Почти не больно, – говорит он. Дышит Айвен гораздо ровнее, чем прежде. – Плохо дело, – добавляет он, глядя на руки. – Да уж, ничего хорошего, – хмуро киваю я. – Может, слишком много железа в одном месте? – Нет. Я и раньше всё это делал. И никогда ничего не болело… иногда кожа немного краснела – и всё. – Он мрачно смотрит на меня. – В последнее время стало хуже. Гораздо хуже. – Ты говорил об этом матери? – Нет. – Так скажи. Вдруг она сможет помочь. Он снова опускает глаза и морщится, пока я втираю гель ему в пальцы. – Скоро я уже не смогу скрывать, кто я такой на самом деле. Не знаю, что тогда будет. – Возможно, ликаны примут к себе фей и их потомков, – с надеждой сообщаю я. – Джулиас говорит, что это неплохой выход… Айвен лишь горько усмехается: – Фогель потребовал от ликанов отдать земли Гарднерии. Он грозится применить военную силу. – Знаю, но ликанам угрожают уже давно… – Ликаны не отдадут своих земель, – качает головой Айвен. – Они постараются не злить гарднерийцев, а потому не примут к себе фей. Не пойдут на провокацию. – Айвен хмуро разминает руки. – Дело не только в железе, Эллорен. С каждым днём мне всё труднее сдерживать мой огонь. Я здорово влип. – Помнится, мы и Нагу сначала не надеялись спасти, – напоминаю я Айвену. – Да и шелки… Разве могли мы подумать, что Марина и остальные вернутся домой? Что, если Гунтер Ульрих удивит нас всех? – Я пристально разглядываю ладони Айвена. – А лекарство-то и правда помогает! Кожа на руках Айвена всё ещё красная и воспалённая, однако волдыри пропали. – И больше не болит. – От звуков его низкого голоса мои линии огня вздрагивают. – Спасибо. – На здоровье. Чувствуя, как начинают пылать щёки, я в тишине выдавливаю немного густого сока из листа арники и смазываю руки Айвена от пальцев до запястья. – Послушай, Айвен, – решаюсь я задать вопрос, который мучает меня уже несколько дней, – когда мы встречались с Валаской… ну, мне просто интересно… Айвен вопросительно поднимает брови, ожидая продолжения. – Ты можешь определить, что я чувствую по моему невидимому огню? Он молчит, плотно сжав губы, словно не желая выдавать что-то важное. – Снова секреты? – не отстаю я. – Ты же сказал мне, что можешь сунуть руку в огонь. Он с улыбкой качает головой, признавая мою правоту. Я жду ответа. – Иногда могу. Но чаще я понимаю твои эмоции, – наконец глухо произносит Айвен. |