
Онлайн книга «Фабр. Восстание жуков»
Пикеринг подобрал с пола топор. – Я в каком смысле! – заторопился Хамфри. – Скорее уж его из муниципалитета шпионить прислали, чтобы нас из дому выселить. Пикеринг широко раскрыл глаза, а потом сощурил, обдумывая такую версию. – Тогда его отпускать нельзя ни в коем случае! – Я же и говорю: в пирог его! – подсказал Хамфри. – Ладно, только сначала насекомых истреби. – Пикеринг протянул кузену руку. – Договорились! – Хамфри пожал руку Пикерингу. – Я не вор и я не из муниципалитета! – крикнул Даркус. – Я сам по себе. Просто услышал, как вы спорили, потом увидел жуков… – Все так говорят, – оборвал его Пикеринг. – Мы, знаешь ли, не дураки. – Он посмотрел на Хамфри. – По крайней мере, я. Пикеринг поднял с пола громадную футболку и оторвал от неё полоску ткани. – Ты что, это моя футболка! – возмутился Хамфри. – Правда? А с виду просто грязная тряпка. – Пикеринг прислонил топор к креслу и завязал Даркусу рот. Даркус пробовал отвернуться, крутил головой, но мерзкая тряпка заткнула ему рот. От неё воняло падалью. Даркус невольно подумал о трупных червяках, и его чуть не вырвало. – Теперь давай сюда соус! Хамфри послушно придвинул ведёрко и сорвал с него крышку. Даркус корчился, в кровь обдирая запястья о верёвку, но она держала крепко. Прав был дядя Макс: эти люди опасны. Пикеринг обеими руками зачерпнул клюквенный соус и шмякнул Даркусу на голову. Холодный липкий соус потёк за шиворот. Даркуса пробрала дрожь. – Ты что хороший соус зря тратишь?! – рассердился Хамфри. – Я тебе ещё куплю. – Пикеринг зачерпнул снова. – А теперь слушай меня, мальчик! Вот это – клюквенный соус. А за спиной у тебя – ты, наверное, заметил – целый улей ползучих и кусачих букашек. А какая у них любимая еда, угадай? – Пикеринг мазнул Даркуса по лицу. – Клюквенный соус! Даркуса передёрнуло. Теперь холодная жижа текла у него и по шее, и по груди. Пикеринг подвернул рукава зелёного джемпера и натёр Даркусу руки соусом. Потом нагнулся к самому лицу, чуть ли не тычась в него носом. – Если не признаешься, на кого шпионишь, я тебя тут оставлю, и букашки тебя живьём сожрут! Даркус уставился на Пикеринга. Наверное, жуки и в самом деле любят клюквенный соус, тем более что Хамфри держит его у себя в таких количествах. Но из красной книжки Даркус знал то, чего, как видно, не знал Пикеринг: жуки по большей части вегетарианцы. – Сперва они слопают соус, а потом вгрызутся тебе под кожу! – Пикеринг зачерпнул ещё розовой жижи. – Потом выпьют твою кровь и обгложут мышцы, только косточки останутся! Задрав Даркусу штанины, Пикеринг и на щиколотки ему наляпал клюквенного соуса. – А бывают ещё такие гнусные козявки, которые кости едят! – с явным удовольствием объявил Пикеринг. – Так что даю тебе последний шанс! – Он вытащил кляп. – Что ты можешь сказать? – Я ваш сосед! – крикнул Даркус. – В соседнем доме живу! – ВРЁШЬ! – Пикеринг со злостью снова заткнул ему рот. – В соседнем доме живёт один профессор, у него детей нет. Напрасно Даркус дёргался и рвался – верёвка не поддавалась. – Вот обдерут с тебя жуки всю кожу – может, тогда заговоришь! – Пикеринг жутко захихикал. – Я сам его ободрать хотел, – насупился Хамфри. – О, смотри, какой страшный чёрный жучище с громадным рогом! Наверное, голодный! Даркус посмотрел вниз и чуть не заплакал от облегчения – по полу к нему полз Бакстер. Жук услышал его зов и пришёл! И никакие эксперименты не нужны – ясно же, что жук всё понимает. Даркус вмиг приободрился, и страх вроде поутих. – Я есть хочу, – пожаловался Хамфри, глядя в упор на Даркуса. Снизу донёсся громкий стук в дверь. – Кто бы это мог быть? – Пикеринг выпрямился и оглянулся, словно испуганный сурикат. Хамфри пожал плечами: – Не знаю… Пикеринг схватил кузена за толстую руку и потащил в коридор. – Я с тобой ещё не закончил! – прорычал он Даркусу, захлопывая дверь. Даркус немедленно попробовал развязать узлы на запястьях, но пальцы до них не доставали. Бакстер привычно взлетел к нему на плечо, а оттуда пополз на затылок, где был узел от кляпа. Даркус почувствовал, как жук просунул рог под тряпку и начал пилить. Через несколько секунд тряпка лопнула. Дар-кус выплюнул её и с наслаждением глотнул воздуха. – Бакстер! Как я тебе рад! – прошептал он. – А верёвки снять поможешь? Бакстер повернулся к Чашечной горе и потёр задней ногой о надкрылья, издавая странный тренькающий звук. Раньше Даркус от него такого не слышал. Наверное, именно это в красной книжке называлось «стрекотанием». В комнате послышался шорох, будто песок сыплется в банку. Жуки выползали из чашек и дружно спешили вниз по склонам горы. Пикеринг и Хамфри всё ещё препирались за дверью. – Нельзя никого впускать – вдруг найдут мальчишку? – волновался Пикеринг. – А если это полиция? – спросил Хамфри. – Полиция?! – взвизгнул Пикеринг. – С чего бы? – Ну, это… Как он там сказал – детей похищать противозаконно… – Мы же его только что похитили! Как полицейские успели узнать? – Понятия не имею. – Иди спроси, кто там. – Почему я? Что я им скажу? – Наверное, глупость какую-нибудь! – сердито зашипел Пикеринг. В дверь снова настойчиво постучали. – Ну ладно, вместе пойдём, – решил Пикеринг. По лестнице протопали шаги. Даркусу стало щекотно: жуки карабкались по ногам. Он затаил дыхание, сам толком не зная, как нужно относиться к тому, что по нему ползают жуки. А они уже взобрались по спине на шею и закопошились в волосах. От прикосновения крохотных лапок по коже бежали мурашки. Даркус вздохнул – оказывается, это не так уж неприятно. Жуки были довольно тяжёлые, – как будто тебя закопали в песок, – но вполне симпатичные. Даркус еле сдерживал смех от щекотки и старался не шевелиться, чтобы никого не задавить. Зажмурившись, покрытый жуками с ног до головы, он подумал об отце. «Вот я тебе расскажу – ты не поверишь!» – мысленно сказал ему Даркус. Через несколько секунд он уже мог двигать левой рукой. Осторожно подёргал верёвку – есть! Обе руки свободны! Даркус подвигал ногами, и с них упала верёвка: её перегрызли жуки. Даркус встал, роняя на пол клюквенные капли, и наклонился поблагодарить жуков за спасение. Он с радостью увидел в общей толпе смешных красных долгоносиков и сверкающих златок. Но удивительнее всех был громадный жук-голиаф – Даркус его узнал по чёрно-белым полоскам, как у зебры. Голиаф стоял неподвижно, чуть подёргивая усиками. «Он, наверное, очень старый», – подумал Даркус. |